Advies 28022

Advies 28022 Download het document … […] 28.022/II/PD JJP/YS Mevrouw de Minister, Ter zitting van 7 november 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht omwille van het feit dat in het Frans gestelde documenten door de "Institut paritaire de formation postscolaire de l'industrie des fabrications métalliques - employés (IFPM)" werden toegestuurd aan een Duitstalige inwoner van Eupen (Het betreft […], 4700 Eupen). Het Institut paritaire de formation postscolaire de l'industrie des fabrications métalliques is, zo blijkt uit de kwestieuze documenten, een VZW die in het kader van het paritair comité nr. 209 voor de metaalnijverheid o.m. instaat voor het innen van de bijdrage inzake beroepsvorming en tewerkstelling alsook van de nationaal geïnde bijdragen voor de in 1995 tewerkgestelde risicogroepen. Voormelde bijdragen vloeien voort uit een CAO en werden verplicht gesteld. Het IFPM kan bijgevolg beschouwd worden als een rechtspersoon die belast is met …

Advies 28026

Advies 28026 Download het document … […] 28.026/II/PN RD/AMC/MM Mijnheer de Burgemeester, De verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) hebben ter zitting van 21 maart 1996 en van 26 september 1996 een klacht onderzocht omwille van het feit dat uw gemeentebe- stuur in het weekblad "Vlan" (van 21 januari 1996 - pagina 33) enkel een ééntalig Franse advertentie voor het aanleggen van een werfreserve van aspirant-politieagent heeft laten verschijnen. In uw antwoord van 27 februari 1996 laat u weten dat : ". dit bericht in VLAN - franstalig persorgaan - alleen in het Frans werd opgesteld voor eventuele kandidaten van deze taalrol. Een gelijkaardig bericht, opgesteld in het Nederlands en bestemd voor de eventuele Nederlandstalige kandidaten werd uitgegeven in de editie van "Het Laatste Nieuws" op 27 januari 1996." Volgens de vaste rechtspraak van de VCT dient een bericht (advertentie) tot aanwerving van politieagent, gepubliceerd door de gemeente St.-Gillis, als een bericht en mededeling …

Advies 28028

Advies 28028 Download het document … […] 28.028/II/PF JP/MM Betreft: NMBS - gebruik van Engelstalige termen. Mijnheer de Minister, Op 4 juli, 5 september en 12 september 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht die op 8 februari 1996 door een particulier werd ingediend tegen het feit dat de NMBS uitsluitend het Engels zou gebruiken voor vermeldingen als "Airport"", "Travel Center", "Only train information". Per brief van 21 februari 1996 heeft de VCT geïnformeerd naar uw standpunt betreffende de feiten die door de klager werden aangebracht. Op 6 maart en 30 mei 1996 hebt u de inlichtingen meegedeeld die werden verstrekt door dhr. Etienne SCHOUPPE, gedelegeerd beheerder van de NMBS. In zijn brief van 22 april 1996 zet deze het standpunt van de NMBS uiteen op het stuk van het gebruik van Engelstalige benamingen in sommige stations: -Wat de vermelding "Airport" betreft, wijst hij er aldus op dat deze term wordt gebruikt om de trein die Brussel-Zuid …

Advies 28031

Advies 28031 Download het document … […] 28.031/II/PD 28.047/II/PD JJP/YS Mevrouw de Minister, Ter zitting van 10 oktober 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) twee klachten onderzocht tegen het "Fonds voor Bestaanszekerheid voor de arbei- ders van het bouwbedrijf" omwille van volgende feiten: -Het toesturen van een in het Frans gesteld formulier ("Veuves des ouvriers de la construction - Pécule de vacances 1996) aan een Duitstalige inwoonster van Bütgenbach - Mevr. […], 4750 Bütgenbach). -Het toesturen van een in het Frans gesteld document nr. 281.11 (pensioenfiche) aan een Duitstalige inwoner van Bütgenbach (dhr. […], 4750 Bütgenbach). Op de vragen om inlichtingen van de VCT dd. 28 februari, 11 juni en 23 juli 1996 hebt u tot op heden geen antwoord gegeven. Volgens haar vaste rechtspraak beschouwt de VCT, bij het niet verstrekken van de gevraagde inlichtingen, de aangeklaagde situatie als een feit (cfr. advies VCT nr. 14.200 van 19 december 1983 en nr. 27.148 …

Advies 28032

Advies 28032 Download het document … […] 28.032/K/II/PN RD/YS Mijnheer, De verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) hebben ter zitting van 29 augustus 1996 een klacht onderzocht die werd ingediend wegens het feit dat op de enveloppes van de Koninklijke Vlaamse Schouwburg naast de Nederlandstalige benaming nog een Engelstalige en Franstalige voorkomen. Uit de bij een vorige gelegenheid medegedeelde inlichtingen en de bijgevoegde statuten blijkt dat: -de Koninklijke Vlaamse Schouwburg een instelling is van openbaar nut; -de raad van bestuur samengesteld is uit vijf leden benoemd door de stad Brussel, vijf leden benoemd door de Vlaamse Regering, en één lid benoemd door de Vlaamse Gemeenschapscommissie; -in artikel 3 van de statuten duidelijk verwezen wordt naar de internationale opdracht van het gezelschap en uitwisse- lingsprojecten met andere Belgische of buitenlandse toneel- gezelschappen (cfr. advies nr. 27.220E van 18 april 1996). De VCT is van oordeel dat de Koninklijke Vlaamse …

Advies 28033

Advies 28033 Download het document … […] 28.033/C/II/PF JP/MM Betreft: Klacht tegen de Vlaamse Maatschappij voor Watervoor- ziening" - vermelding "Directie Limburg" op een Franstalige factuur. Mijnheer de Minister, Op 5 september 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht die op 16 februari 1996 tegen de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening werd ingediend omdat een Franstalige inwoner van Voeren van deze laatste een Franstalige factuur had ontvangen waarop de vermelding "Directie Limburg" voorkwam. De klager is van oordeel dat die vermelding strijdig is met de VCT-adviezen 25.100 van 10 februari 1994 en 24.108 van 30 september 1992. Per brief van 14 maart 1996 werden u ter zake inlichtingen gevraagd. Per brief van 24 april 1996 hebt u het volgende geantwoord: "-de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening gebruikt de vermelding "Directie Limburg" onder de hoofding "Service et Information" of "Dienstverlening en Informatie", evenals bovenaan …

Advies 28034

Advies 28034 Download het document … […] 28.034/II/PF MD/MM Betreft: wervingsexamen voor opsteller dat op 17 december 1995 door het VWS werd georganiseerd. Mijnheer, Ter zitting van 20 september 1996, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht inzake het wervingsexamen voor opsteller dat het VWS voor de stad Brussel heeft georganiseerd op 17 december 1995. Het is de taak van de VCT te waken over de toepassing van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecordineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. Aangezien het schriftelijk examen dat het voorwerp van uw klacht is, niet werd georganiseerd in het kader van die wetten, is de VCT niet gerechtigd hierover toezicht uit te oefenen. Het staat u echter vrij contact op te nemen met de Vaste Wer- vingssecretaris voor meer uitleg over het betwiste examen. Hoogachtend, De Voorzitter, […] … Advies …

Advies 28036

Advies 28036 Download het document … […] 28.036/I/PF MD/MM Betreft:vraag om advies van 22 februari 1996 betreffende de werving, bij het ministerie van het Waalse Gewest, "Direction générale des relations extérieures", van vijf attachés, een assistent en een adjunct die één of meer andere talen dan de bestuurstaal moeten kennen. Mijnheer de Minister-president, Per voornoemde brief hebt u de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) om advies gevraagd betreffende de aanwerving, bij het ministerie van het Waalse Gewest, van 7 ambtenaren die één of meer andere talen dan het Frans kennen. Het gaat om de volgende betrekkingen: -4 betrekkingen van attaché bij de "Direction générale des Relations extérieures, Pool de l'Agence Wallonne à l'Expor- tation" (C 3947, C 3948, C 3949 en C 3950) waarvoor de actieve kennis van het Engels vereist is (een gesprek kunnen voeren, een tekst kunnen opstellen), evenals de actieve kennis van een andere taal, namelijk: *het Nederlands voor de betrekking C 3947; * het Italiaans voor de …

Advies 28037

Advies 28037 Download het document … […] 28.037/B/II/PN MV/MM Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 12 juni 1997 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen de aanwezigheid, in uw gemeente, van een wegwijzer waarop de vermeldingen enkel in het Frans zijn aangebracht en van een straatnaambord waarop de Nederlandstalige vermeldingen beduidend kleiner zijn dan de Franstalige. Ter staving van zijn klacht, stuurde de klager enkele foto's van het gelaakte straatnaambord en dito wegwijzer. Op de vraag om inlichtingen van de VCT, antwoordt u, op 4 juli 1996 (vertaling): ". Uit de meegedeelde documenten blijkt dat het, wat de wegwijzers betreft, gaat om reclame-wegwijzers die door de bedrijven zelf werden aangebracht en waaromtrent het de gemeente niet toekomt tweetaligheid te eisen voor de inlichtingen die erop voorkomen. Wat de straatnaamborden betreft is het inderdaad zo dat de foto die u hebt ontvangen de …

Advies 28038

Advies 28038 Download het document … […] 28.038/II/PN MV/MM Betreft: het aanbrengen van een vignet met Franstalige vermel- dingen op een envelop die aan een Nederlandstalige inwoner van Zemst was geadresseerd. Mijnheer de Directeur-generaal, Ter zitting van 29 augustus 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht die door een Nederlandstalige inwoner van Zemst werd ingediend omdat er op een envelop die hem in het Nederlands was geadresseerd een vignet met Franstalige vermeldingen werd aangebracht voor het aanduiden van een verkeerd postnummer. Uit het antwoord van uw bestuur blijkt dat het vignet bij vergissing op de envelop werd aangebracht in het kantoor Brussel 4 en dat de nodige maatregelen werden genomen om herhaling te voorkomen. Overeenkomstig de vaste rechtspraak van de VCT moet het aanbrengen van een dergelijk vignet als een betrekking met een particulier worden beschouwd. Conform artikel 19, eerste lid, van de bij koninklijk besluit van 18 …