Advies 28079

Advies 28079 Download het document … […] 28.079/II/PF MD/YS Mijnheer de Minister, Ter zitting van 17 april 1997 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht een klacht onderzocht die door een inwoonster van Genval werd ingediend tegen het feit dat op rekeninguittreksels blijkens welke pensioenbedragen door de ASLK zijn overgeschreven op de NMKN-rekening van de betrokkene, de vermeldingen betreffende de ASLK in het Nederlands zijn gesteld. De klaagster legt daarbij uit dat de fusie van de ASLK en de NMKN tot gevolg heeft gehad dat het ASLK-agentschap te Genval werd gesloten en dat de centrale diensten van de ASLK tot tweemaal toe pensioenbedragen op haar nieuwe NMKN-rekening hebben gestort. Uit het onderzoek van die uittreksels, evenals uit de inlichtingen die door de ASLK werden verstrekt (brieven van 9 januari '97 en aanvullende telefoongesprekken van 4 en 5 februari '97) blijkt dat alle vermeldingen betreffende zowel de twee pensioenbetalingsorganismen als de NMKN en de …

Advies 28080

Advies 28080 Download het document … […] 28.080/II/PF CV/YS Betreft : toepassing van de SWT op het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen (CGVS). Mijnheer de Vice-eerste minister, Ter zitting van 4 juli 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht die werd ingediend door de advocaat van mevrouw […], een kandidaat vluchtelinge van Zaïrese nationaliteit die haar woonplaats heeft in Brussel omdat zij van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen een oproepingsbrief voor een hoorzitting en een betekening van de beslissing tot weigering van erkenning van de hoedanigheid van vluchteling had ontvangen, die beide in het Nederlands waren gesteld, terwijl zij voor het Frans had geopteerd. Het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen is een centrale dienst waarvan de werkkring het hele land bestrijkt. Het sturen van een document aan een particulier is een betrekking met deze laatste. Conform art. …

Advies 28082

Advies 28082 Download het document … […] 28.082/I/PN TVS/YS Mijnheer de Minister, Met uw brief van 15 april 1996 hebt u de Vaste Commissie voor Taaltoezicht om advies verzocht betreffende het taalgebruik bij het meedelen van het dossier en het voorstel houdende rangschikking als landschap aan de betrokken gemeente en het meedelen van het ontwerp van lijst houdende de voor bescherming vatbare monumenten en stads- en dorpsgezichten aan de betrokken gemeente in het geval het om een taalgrensgemeente gaat. In het bijzonder stelt u de vraag of de Vlaamse overheid een in het Frans gesteld exemplaar van voornoemd dossier en ontwerp van lijst of van voorstel tot rangschikking als landschap bij de taalgrensgemeente dient neer te leggen, met het oog op het openen van het openbaar onderzoek, dan wel of de taalgrensgemeente zelf in een vertaling ten behoeve van haarzelf en haar Franstalige inwoners dient te voorzien. De Vaste Commissie voor Taaltoezicht heeft in de vergadering van haar verenigde afdelingen van 27 juni …

Advies 28083

Advies 28083 Download het document … […] ABA/OB/106/D 28.083/I/N JJP/MM Mijnheer de Minister, Bij brief van 16 april 1996 hebt u de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) om advies gevraagd i.v.m. de mogelijkheid om een proef over de kennis van het Frans en het Engels in te lassen in een wervingsexamen voor een burgerlijk ingenieur en een bureauchef voor personeelsbeleid voor de Provinciale en Intercommunale Drinkwatermaatschappij der Provincie Antwerpen (PIDPA). U motiveert uw vraag als volgt: " -De burgerlijk ingenieur (werktuigkundig elektrotechnisch) dient studieopdrachten te vervullen waarvoor vakliteratuur (ook anderstalige) zal dienen te worden doorgenomen en aan (ev. grensoverschrijdende) congressen zal dienen deelgenomen worden. Er dienen trouwens in die zin op verschillende interregionale platformen contacten te worden gelegd. Het is vanzelfsprekend dat betrokkene onderhandelingen dient te voeren met leveranciers, constructeurs en aannemers waarvoor de kennis van een andere taal een noodzaak is …

Advies 28089

Advies 28089 Download het document … […] 28.089/II/PN RD/AMC/MM Mijnheer de Vice-Eerste Minister, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de vergadering van haar verenigde afdelingen van 26 september 1996 een klacht tegen De Post onderzocht omwille van het feit dat in het postkantoor Woluwe 4 (te Sint-Pieters-Woluwe) een jonge vrouwelijke loketbeambte met een Nederlandstalige cliënt geen Nederlands kan of wil spreken. Uit het antwoord dat De Post via uw diensten liet geworden, blijkt dat ". zij inderdaad erkent dat in het tweetalige Hoofdstedelijke Gewest in bepaalde gevallen eentalige bedienden (van beide taalrollen wel te verstaan) aan de loketten van de postkantoren worden ingezet. Deze toestand vloeit voort uit een chronisch tekort aan tweetalig personeel enerzijds en uit onze zorg en verplichting anderzijds om de continuïteit van de dienstverlening te blijven verzekeren. Betreffende het onderhavig voorval wees het onderzoek uit dat betrokken bediende inderdaad ééntalig Franssprekend is". …

Advies 28090

Advies 28090 Download het document … […] 7955 28.090/C/II/PN JJP/YS Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 5 september 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht tegen uw gemeente omwille van het feit dat een werkaanbieding voor inspecteur van werken enkel in het Frans in het blad "Vlan" van 13 maart 1996 werd gepubliceerd. Op de vragen om inlichtingen van de VCT antwoordde u het volgende : ". dat de inlassing van de openbare oproep tot de betrekking van inspecteur der werken aan volgende criteria voldoet : -uitgave van het bericht in het Frans in het Franstalige weekblad "VLAN", ter attentie van de kandidaten van deze taalrol; -uitgave van het bericht in het Nederlands in het Nederlandstalig dagblad "HET LAATSTE NIEUWS" (editie van 9 maart 1996) voor de kandidaten van de andere taalrol." Overeenkomstig artikel 18 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) stellen de plaatselijke …

Advies 28091

Advies 28091 Download het document … […] 28.091/V/PD TVS/NC Betreft: Belgacom en het Duitse taalgebied. Geachte heer, Ter zitting van 12 oktober 2000 van de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) werd het dossier in rand nogmaals besproken. * * * Op het schrijven van de VCT dd. 22/02/2000 waarin u gevraagd werd de VCT een aantal inlichtingen te bezorgen antwoordde u het volgende: "… Deze informatie werd mij verstrekt door de bevoegde diensten van Belgacom. 1. Eind februari 2000 telde Belgacom 67 personeelsleden van de Duitse taalrol. 2. Eind februari telden wij 29.527 klanten waarmee officieel gecommuniceerd werd in het Duits. De verhouding tussen het aantal personeelsleden en het aantal klanten mag niet als dusdanig worden gebruikt voor de vergelijking van het Duitse taalgebied met de overige landsgedeelten. Opdat die verhouding zinvol zij, moeten inderdaad uit de andere gebieden de personeelsleden worden gelicht die precies dezelfde opdrachten vervullen als de 67 Duitstalige …

Advies 28092

Advies 28092 Download het document … […] 28.092/II/PF JP/YS Betreft : Rijksdienst voor Pensioenen te Brussel; versturen van Nederlandstalige omslagen aan Franstalige in- woners van Voeren. Mijnheer de Minister, Ter zitting van 12 september 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht die op 17 april 1996 werd ingediend door een Frans- talige inwoner van Voeren tegen de Rijksdienst voor Pensioenen, Zuidertoren, 1060 Brussel, omdat deze instelling hem en zijn echtgenote twee in het Frans gestelde pensioenfiches had gestuurd onder Nederlandstalige omslagen. De klager merkte bovendien op dat zijn echtgenote op het overigens in het Frans gestelde document werd aangeduid als "echtg." i.p.v. als "épouse de.". Per brief van 3 mei 1996 werden u ter zake inlichtingen gevraagd. Op 28 juni 1996 hebt u het volgende geantwoord : "Aangaande het versturen door de Rijksdienst voor pensioenen van Nederlandstalige enveloppes aan Franstalige Voerenaars, heb ik bij …

Advies 28095

Advies 28095 Download het document … […] 28.095/II/PD JJP/MM Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 27 juni 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht tegen Belgacom onderzocht omwille van volgende feiten: -Het toesturen van in het Frans gestelde publiciteit voor de "Axis Calling Card" aan een Duitstalige inwoner van het Duitse taalgebied. -Op het nummer 0800-12313 van de klantendienst van Axis kon men geen informatie in het Duits geven aan een Duitstalige inwoner van het Duitse taalgebied. Overeenkomstig artikel 41 § 1 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) gebruiken de centrale diensten, zoals Belgacom-Axis, voor hun betrekkingen met particulieren, die van de drie talen (N,F,D) waarvan de betrokkenen zich hebben bediend. Wanneer de diensten de taal van de particulier niet kennen dan geldt het vermoeden juris tantum dat de taal van de woonplaats van de particulier ook zijn taal is. …

Advies 28096

Advies 28096 Download het document … […] 28.096/II/PD JJP/YS Mijnheer de Minister, Ter zitting van 5 september 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht omwille van het feit dat er van de uitgave "Administratieve terminologie van de Federale Overheidsdiensten" - "Lexique des termes administratifs de la Fonction Publique Fédérale" geen Duitstalige versie bestaat. Op de vragen om inlichtingen van de VCT antwoordde u op 24 juni 1996 als volgt : "1.Er bestaat geen Duitstalige versie van het werk "Admini- stratieve terminologie van de Federale Overheidsdiensten". 2.Het bovenvermeld boekwerk is uitgegeven bij uitgeverij "LABOR". Het ministerie van Ambtenarenzaken heeft in die zin meegewerkt dat een ambtenaar van voormeld ministerie de auteur is. Geen enkele andere openbare dienst heeft aan voormelde publicatie meegewerkt." Uit de door u verschafte inlichtingen blijkt dat de uitgave "Administratieve terminologie van de Federale Overheidsdiensten" wordt …