Advies 30057FD

Advies 30057FD Download het document … […] 30.057/II/PN […] Ter zitting van 11 juni 1998 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht, ingediend door de gedelegeerd bestuurder van de NV […] met zetel in het Nederlands taalgebied (Kaulille-Bocholt), wegens het ontvangen van een Nederlandstalige brief, gesteld op eentalig Frans briefpapier uitgaande van de gemeente Elsene. Uit het bij de klacht gevoegde document, blijkt het aangeklaagde feit juist te zijn. Volgens de vaste rechtspraak van de VCT wordt een brief als een betrekking met een particulier beschouwd. Krachtens artikel 19, 2e lid van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, antwoordt een plaatselijke dienst van Brussel-Hoofdstad aan een privaat bedrijf dat gevestigd is in een gemeente zonder speciale regeling uit het Nederlandse of het Franse taalgebied, in de taal van die gemeente. Overigens moet al de briefwisseling worden gesteld in de taal van de particulier. Dit …

Advies 30059AJJP

Advies 30059AJJP Download het document … […] 30.059/A/II/PN […] Ter zitting van 11 juni 1998 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht tegen de Nationale Loterij omwille van het gebruik van de Engelse terminologie “only you” op een publiciteit voor haar twee verjaardagstrekkingen. ° ° ° De Nationale Loterij dient als centrale of gelijkgestelde dienst gebruik te maken van de landstalen voor de communicatie naar het publiek toe (art. 40 en 41 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken). De VCT is nochtans van oordeel dat, in de mate dat het eigenlijke bericht in één van de landstalen is gesteld, het uitzonderlijk, om commerciële of publicitaire redenen, toevoegen van een Engelse slogan, geen schending inhoudt van de gecoördineerde taalwetten (vgl. advies nr.26.061 van 7 juli 1994 m.b.t. de “Brussels Business Pass” van de MIVB). De VCT acht derhalve dat de klacht ontvankelijk maar niet gegrond. … …

Advies 30059BJJP

Advies 30059BJJP Download het document … […] 30.059B/II/N […] Ter zitting van 26 juni 1998 heeft de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, Nederlandse Afdeling (VCT, NA) een klacht onderzocht omwille van het feit dat in het gemeentelijk informatieblad van Schoten er Engelse termen worden gebruikt voor producten en diensten van Belgacom. Het betreft de vermeldingen “Multi-pay toestellen” en “Payphones Customer Service”. Deze vermeldingen zijn, zo blijkt uit het onderzoek, toe te schrijven aan Belgacom. De VCT, NA stelt vast dat artikel 36, § 1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven bepaalt dat de autonome overheidsbedrijven alsmede hun dochterondernemingen die zij betrekken bij de uitvoering van hun taken van openbare dienst en waarin het belang van de overheid in het kapitaal meer dan 50% bedraagt, onderworpen zijn aan de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). In deze beperkt de klacht zich tot …

Advies 30059CJJP

Advies 30059CJJP Download het document … […] 30.059C/II/PN […] Ter zitting van 23 april 1998 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht tegen Belgacom omwille van drie personeelsadvertenties in de Gazet van Antwerpen van 7, 14 en 21 februari 1998 waarin Engelse termen worden gebruikt. * * * De VCT stelt vast dat artikel 36, § 1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven bepaalt dat de autonome overheidsbedrijven alsmede hun dochterondernemingen die zij betrekken bij de uitvoering van hun taken van openbare dienst en waarin het belang van de overheid in het kapitaal meer dan 50% bedraagt, onderworpen zijn aan de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). De VCT is van oordeel dat de aangeklaagde feiten in strijd zijn met de bepalingen van de SWT en dat derhalve de klacht ontvankelijk en gegrond is. 2. De VCT stelt evenwel vast dat Belgacom en …

Advies 30061Y1

Advies 30061Y1 Download het document … […] 30.061/II/PN […] Betreft: toepassing van de taalwetten in de onderhandelingscomités – Sector XV. Mijnheer de Minister, Bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) werd een klacht ingediend omdat de vergaderingen van de onderhandelingscomités van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor 95% in het Frans zouden verlopen. * * * Uit de inlichtingen die u ons als voorzitter van het Sectorcomité XV hebt verstrekt, blijkt wat volgt: - alle documenten die van de overheid uitgaan en die geadresseerd zijn aan de syndicale organisaties, worden in beide landstalen verzonden; - de onderhandelingen in het Sectorcomité XV worden gevoerd in de beide landstalen met inachtneming van het principe dat eenieder zich uitdrukt in zijn eigen taal; - in principe worden de interventies of uiteenzettingen van de leden niet systematisch vertaald, maar de vertegenwoordiger van de overheid vat in beide talen de hoofdlijnen van de uiteenzettingen samen. * * * Ter zitting van 10 juni 1999 heeft …

Advies 30063BTVS

Advies 30063BTVS Download het document … […] 30.063/B/II/PN […] De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.), heeft in haar vergadering van 3 september 1998, een klacht onderzocht van 13 maart 1998 wegens overtreding van de taalwetten op de luchthaven van Zaventem. Uit een onderzoek ter plaatse blijkt: 1)dat de meeste aanduidingen viertalig zijn met voorrang voor het Nederlands, gevolgd door het Frans, het Duits en het Engels (bijvoorbeeld de aanduidingen aan de bagagekluizen en deze aan de loketten van het spoorwegstation); 2)dat op twee plaatsen van het station de aanduiding “billets – biljetten”, met voorrang voor het Frans is aangebracht; 3)dat de gele aanplakbrieven met de vertrekregeling van de treinen uitsluitend in het Nederlands is gesteld; 4)dat het scherm met de onmiddellijk vertrekkende treinen en hun bestemming eveneens uitsluitend in het Nederlands is gesteld. 5)dat de aanduiding van de bestemming van de vliegtuigen soms in het Nederlands, soms in het Frans, soms in de taal van het land van …

Advies 30064Y2

Advies 30064Y2 Download het document … […] 30.064/I/PN […] Betreft: Taalkaders. Mijnheer de Minister, Ter zitting van 4 maart 1999 heeft de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan het koninklijk besluit van 12 februari 1999 (verschenen in het Belgisch Staatsblad van 26 februari 1999) tot wijziging, wat betreft de betrekkingen die bij het Hoofdbestuur zijn voorbehouden aan ambtenaren van de carrière Buitenlandse Dienst en de Kanselarijcarrière, van het koninklijk besluit van 17 juli 1997 tot vaststelling van de taalkaders van het Hoofdbestuur van het ministerie van Buitenlandse Zaken. De VCT had op 2 april 1998 een advies uitgebracht over het ontwerp van besluit. Aangezien er een vergissing was gemaakt op de 4de en 5de trap van de hiërarchie, had de VCT doen opmerken dat er rekening moest worden gehouden met de verdeling per trap zoals vastgesteld bij koninklijk besluit van 17 juli 1997 (de cijfers van de personeelsformatie bleven immers ongewijzigd). Het ontwerp van taalkaders was in …

Advies 30065HG

Advies 30065HG Download het document … […] 30.065/II/PN […] Tijdens hun zitting van 1 april 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht ingediend door een Nederlandstalige inwoner uit uw gemeente aangaande het feit dat zij van de dienst Bevolking een uitnodiging kreeg voor de toekenning van een nieuwe identiteitskaart, die enkel in het Frans was gesteld. De stukken waren bijgevoegd. De gemeente Oudergem is een plaatselijke dienst, gelegen in Brussel-Hoofdstad, die, op grond van artikel 19 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), in zijn betrekkingen met een particulier de door deze gebruikte taal gebruikt, voor zover die taal het Nederlands of het Frans is. Het verzenden van de kwestieuze uitnodiging, is een betrekking met een particulier. De taalaanhorigheid van de betrokkene, in casu het Nederlands, was gekend, zoals blijkt uit het uittreksel uit het bevolkingsregister. …

Advies 30066Y1

Advies 30066Y1 Download het document … […] 30.066/II/PF […] Ter zitting van 10 september 1998 hebben de verenigde afdelingen van de vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van 19 maart 1998 die door een Franstalige inwoner van Voeren werd ingediend tegen het feit dat twee Franstaligen uit Voeren van de Rijksdienst voor Pensioenen fiches hebben ontvangen waarvan het hoofd en een gedeelte van het adres in het Nederlands zijn gesteld. ° ° ° Op de vraag om inlichtingen van de VCT hebt u op 29 juni 1998 het volgende geantwoord: “Na controle van de twee gevallen die in uw brief werden aangehaald, blijkt dat de Rijksdienst in een beperkt aantal gevallen de bepalingen van artikel 41, § 1, van het koninklijk besluit van 18 juli 1966 (SWT) evenmin correct toepast als de interpretatie die daaraan ter zitting van 17 maart 1988 door de VCT werd gegeven i.v.m. de briefhoofden van de enveloppen die voor het versturen van de post worden gebruikt. Mijn diensten werken die anomalie …

Advies 30067AMC

Advies 30067AMC Download het document … […] 30.067/II/PN […] Ter zitting van 10 september 1998 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die ingediend werd omwille van het feit dat uw agentschap een eentalig Franse brief stuurde aan een Nederlandstalig gemeenteraadslid van Anderlecht. ° ° ° U deelde aan de VCT mee dat de eentalig Franse brief een secretariaatsvergissing betrof. ° ° ° In navolging van artikel 19 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken( SWT) gebruikt iedere plaatselijke dienst van Brussel- Hoofdstad in zijn betrekkingen met een particulier de door deze gebruikte taal, voor zover die taal het Nederlands of het Frans is. De gewraakte brief diende bijgevolg uitsluitend in het Nederlands gesteld te zijn. De VCT acht de klacht ontvankelijk en gegrond, doch neemt nota van het feit dat het hier een vergissing betrof. … Advies …