Advies 30211JJP

Advies 30211JJP Download het document … […] 30.211/II/PF […] Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 18 maart 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht tegen Belgacom omwille van het feit dat Belgacom Hasselt aan een VZW uit Voeren ([…]) waarvan de verantwoordelijke de nodige aanvragen bij Belgacom in het Frans had gedaan, de briefwisseling steeds in het Nederlands stuurt. ° ° ° Op de vragen om inlichtingen antwoordde u op 8 februari 1999 het volgende: “ Ik heb uw schrijven voor onderzoek aan Belgacom overgezonden. Deze laatste liet mij nu weten dat de vergissing die ten grondslag ligt aan de bij de VCT ingediende klacht, inmiddels werd rechtgezet. Het is inderdaad zo dat de “[…]”, als aanvankelijk verkeerdelijk nederlandstalig geregistreerd, nu wel degelijk als franstalige klant werd geregulariseerd. Hieromtrent werd inmiddels contact opgenomen met de Heer […], een medewerker van de Heer […], de klager, die zich met de uitgevoerde …

Advies 30212AY2

Advies 30212AY2 Download het document … […] 30.212/A/II/PF […] Betreft: klacht tegen de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening. Mijnheer de Minister, Ter zitting van 4 maart 1999 heeft de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening wegens het sturen van Nederlandstalige facturen aan Franstalige inwoners van Voeren, in casu de heer […], mevrouw weduwe […] en […], terwijl hun taalaanhorigheid wel degelijk bekend was. * * * Op haar vraag om inlichtingen terzake, hebt u de VCT meegedeeld wat volgt: “De door de directie Limburg gehanteerde werkwijze is conform de bepalingen van de omzendbrief VR 98/29 van minister-president L. Van den Brande, waarin wordt gewezen op het feit dat voor de VMW, als Vlaamse Openbare Instelling, dezelfde regeling voor het taalgebruik geldt als voor het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. Minister L. Van den Brande, benadrukt in zijn omzendbrief dat de taalfaciliteiten géén repetitief karakter …

Advies 30213FD

Advies 30213FD Download het document … […] 30.213/II/PN […] Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 29 oktober 1998 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht, ingediend tegen de Post, meer bepaald de Postdrukkerij, die in haar betrekkingen met de kantoren in het Nederlands taalgebied, tweetalige leveringsbons gebruikt. Uit het bijgevoegd tweetalig document blijkt het om een levering te gaan, dewelke uitgaat van de Postdrukkerij-Factage en bestemd is voor het postkantoor van De Haan. Artikel 36 van de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven stelt in zijn § 1: “de autonome openbare bedrijven alsmede hun dochterondernemingen die zij betrekken bij de uitvoering van hun taken van openbare dienst en waarin het belang van de overheid in het kapitaal meer dan 50% bedraagt, zijn onderworpen aan de bepalingen van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken gecoördineerd op 18 juli 1966 …

Advies 30214JJP

Advies 30214JJP Download het document … […] 30.214/II/PN […] Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 24 september 1998 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht tegen Belgacom omwille van het feit dat bij de interne communicatie de taalwetgeving niet wordt gerespecteerd. Het betreft het gebruik van het Engels door de juridische dienst van Belgacom. Uit de bij de klacht gevoegde stukken blijkt dat de feiten met de werkelijkheid overeenstemmen. * * * De VCT stelt vast dat artikel 36, §1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven bepaalt dat de autonome overheidsbedrijven alsmede hun dochterondernemingen die zij betrekken bij de uitvoering van hun taken van openbare dienst en waarin het belang van de overheid in het kapitaal meer dan 50% bedraagt, onderworpen zijn aan de bij KB van 18 juli 1966 de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) De diverse diensten …

Advies 30215AMC

Advies 30215AMC Download het document … […] 30.215/31.205/II/PN […] Ter zitting van 18 november 1999 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen twee klachten die ingediend werden omwille van het feit dat aan straatpalen langs de Zuidlaan een twintigtal aanplakbiljetten betreffende Brusselkermis werden aangebracht die uitsluitend in het Frans zijn gesteld en die als verantwoordelijke uitgever de naam van de schepen […] vermelden en bovenaan het embleem van de stad dragen. ° ° ° U deelde aan de VCT het volgende mee: 1. Een feitelijke vereniging van personen, samengesteld uit foorreizigers, onder het voorzitterschap van mevrouw […], Schepen van Handel, is verantwoordelijk voor de tekst op deze affiches. 2. Het embleem van de Stad Brussel en de naam en de titel van Mevrouw […] zijn vermeld op deze affiche omdat de stad organisator is van Brusselkermis, doch het initiatief van deze campagne gaat uit van deze feitelijke vereniging van personen en wordt door hen met …

Advies 30216HG

Advies 30216HG Download het document … […] 30.216/1/II/PN […] Ter zitting van 4 maart 1999 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht die ingediend werden wegens het feit dat het magazine “Wolvendael” bijna uitsluitend in het Frans is gesteld. Als staving van de klacht werden de nummers van mei en juni 1998 bijgevoegd. * * * Uit de inlichtingen blijkt dat het informatieblad “Wolvendael” uitgegeven wordt door de vzw “Association Culturelle et Artistique d’Uccle”. Het blad bestaat uit twee delen, een eerste gedeelte is gewijd aan de activiteiten eigen aan de vzw, aan algemene artikels over het leven te Ukkel en aan publiciteit, een tweede gedeelte behelst de officiële berichten van het College van Burgemeester en Schepenen van Ukkel. Het blad wordt gratis verspreid. * * * De VCT oordeelt dat uit de statuten van de vzw “Association Culturelle et Artistique d’Uccle” blijkt dat deze vzw een emanatie is van de gemeente Ukkel en bijgevolg dezelfde taalverplichtingen heeft als het …

Advies 30217TVS

Advies 30217TVS Download het document … […] 30.217/II/N […] Geachte heer, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) heeft in haar zitting van 17 september 1998 uw klacht onderzocht van 18 augustus 1998 wegens het feit dat uw ticket voor een reis Oostende-Dover, uitsluitend in het Engels is gesteld, met bijkomende inlichtingen in het Engels en het Frans op de rugzijde. De V.C.T., Nederlandse afdeling, stelt vast dat het bedoelde reisticket uitgaat van SEA CO Ferries, een privaat bedrijf. De betrekkingen met klanten vallen niet onder de toepassing van het decreet van 19 juli 1973 tot regeling van het gebruik van de talen voor de sociale betrekkingen tussen de werkgevers en de werknemers, alsmede van de door de wet en de verordeningen voorgeschreven akten en bescheiden van de ondernemingen. De V.C.T., Nederlandse afdeling, oordeelt dan ook dat zij onbevoegd is om zich over uw klacht uit te spreken. Met de meeste hoogachting, De Voorzitter van de Nederlandse afdeling, […] … Advies …

Advies 30218X2

Advies 30218X2 Download het document … […] 30.218/II/PF […] Geachte Heer, Ter zitting van 12 november 1998 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw klacht van 24 augustus 1998 tegen de firma “Baktor”, verantwoordelijk voor de “Wickes-winkelketen”, die Franstalige reclamefolders had uitgegeven met Nederlandstalige vermeldingen. Uit het onderzoek van het dossier blijkt dat die klacht, hoewel ze betrekking heeft op taalaangelegenheden, niet onder de wetgeving op het gebruik van de talen in bestuurszaken valt. Het gaat om privé mededelingen tussen een handelsmaatschappij en haar cliëntèle. De VCT verklaart zich bijgevolg terzake onbevoegd. Met de meeste hoogachting, De Voorzitter, […] … Advies …

Advies 30220FD

Advies 30220FD Download het document … […] 30.220/II/PN […] Mijnheer de Vice-Eerste Minister, De Verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) hebben ter zitting van 29 oktober 1998 een klacht onderzocht tegen Belgacom NV, omwille van het feit dat een Franstalige brief i.v.m. een aansluitingsaanvraag van een telefoonlijn werd gestuurd aan een Nederlandstalige VZW in casu het Vlaams Komitee voor Brussel. Uit nazicht van het bijgevoegd document blijkt de aangeklaagde toestand overeen te komen met de werkelijkheid. De telefonische aanvraag voor het plaatsen van een telefoonlijn is volgens de klager in het Nederlands gebeurd. Artikel 36 § 1 van de wet van 21 maart 1991 op de overheidsondernemingen bepaalt dat de autonome overheidsbedrijven, alsmede hun dochterondernemingen, die zij betrekken bij de uitvoering van hun taken van openbare dienst en waarin het belang van de overheid in het kapitaal meer dan 50% bedraagt, onderworpen zijn aan de bepalingen van de bij koninklijk besluit van 18 …

Advies 30221FD

Advies 30221FD Download het document … […] 30.221/II/PN […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 18 maart 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de NMBS, wegens het feit dat in het station van Jette enkel Franstalige brochures ter beschikking van de reizigers worden gesteld, dit naar aanleiding van de nieuwe regeling die ingaat op 30 augustus 1998. In zijn antwoord op onze vraag om inlichtingen stelt de heer Schouppe, gedelegeerd Bestuurder van de NMBS hetgeen volgt: “De NMBS houdt zich aan de voorschriften van de taalwetten. Wat betreft het station Jette, hier werden naar aanleiding van de wijziging van de dienstregelingen op 30 augustus 1998 tweetalige leaflets ter beschikking gelegd van de reizigers.” Het station Jette van de NMBS is een plaatselijke dienst van Brussel-Hoofdstad. Volgens de vaste rechtspraak van de VCT zijn tweetalige folders, uitgaande van de NMBS, berichten en mededelingen aan de reiziger. Volgens …