Advies 32162Y1 AZ+

Advies 32162Y1 AZ+ Download het document … […] 32.162/32.166/32.170/II/PF […] Ter zitting van 6 juli 2000 heeft de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan drie klachten van Franstalige inwoners van randgemeenten (lijst van de klagers als bijlage) die van de Dienst Kijk- en Luistergeld – Vlaamse Gemeenschap, voor het jaar 2000, andermaal een betaalbiljet betreffende het kijk- en luistergeld hebben ontvangen dat in het Nederlands was gesteld. Deze klagers hadden reeds gelijkaardige klachten ingediend tegen de betaalbiljetten betreffende dezelfde heffing in de loop van de voorgaande jaren; de VCT heeft zich daarover uitgesproken in haar adviezen 30.074 en volgende van 14 januari 1999, en 31.091/31.093 van 2 september 1999. De VCT heeft geoordeeld dat betaalbiljetten betrekkingen zijn tussen een openbare dienst en particulieren en dat, volgens artikel 25, § 1, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), waarnaar …

Advies 32163FD AZ

Advies 32163FD AZ Download het document … […] 32.163/II/PN […] Ter zitting van 14 december 2000 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht een klacht onderzocht ingediend wegens het feit dat in postkantoor Jette 3 gelegen in het shopping center op de Charles Woestelaan op 28 maart jl. omstreeks 11u30 een Nederlandsonkundig personeelslid was tewerkgesteld. In uw antwoord stelt u hetgeen volgt: “ De naamloze vennootschap van publiek recht DE POST deelt me mede dat er in het Hoofdstedelijk Gewest inderdaad sporadisch bedienden met een zwakkere kennis van de tweede taal aan de loketten worden ingezet. Deze toestand vloeit voort uit een chronisch tekort aan volledig tweetalig personeel bij DE POST enerzijds en de zorg en de verplichting van DE POST om de continuïteit van haar dienstverlening te blijven verzekeren anderzijds. DE POST heeft inmiddels al het nodige gedaan om deze toestand te verbeteren. Zo kreeg het eentalig personeel de opdracht om de tussenkomst van een collega in te …

Advies 32164FD AZ

Advies 32164FD AZ Download het document … […] 32.164/II/PN […] Ter zitting van 6 juli 2000 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht, ingediend door een Nederlandstalige particulier die in het ziekenhuis “Park Leopold” overwegend in het Frans zou zijn verzorgd en behandeld van 29 januari tot 3 februari 2000. Het ziekenhuis “Park Leopold” is een privé-ziekenhuis, met evenwel een dienst spoedgevallen. Volgens de vaste rechtspraak van de VCT is het personeel van een privé-kliniek in casu “Park Leopold” niet onderworpen aan artikel 21 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Daar de betrokken particulier niet werd verzorgd in de dienst spoedgevallen, acht de VCT de klacht ontvankelijk maar niet gegrond. De VCT is evenwel van oordeel dat het MUG en de urgentiedienst van een privé kliniek, die erkend zijn door de overheid die inzake dringende medische hulp bevoegd is, belast …

Advies 32165TVS AZ

Advies 32165TVS AZ Download het document … […] 32.165/II/N […] De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.), Nederlandse afdeling, heeft in haar zitting van 5 juni 2000 een onderzoek gewijd aan de klacht die werd ingediend tegen het College van Burgemeester en Schepenen van de stad Gent en tegen de V.Z.W. “Gent 1500-2000”, omwille van het feit dat de uitnodiging die werd verstuurd naar aanleiding van de opening van de tentoonstelling “Over the Edges”, in het Nederlands en in het Engels is opgesteld. * * * De V.C.T., Nederlandse afdeling, stelt vast dat de bedoelde uitnodiging zich richt tot een internationaal publiek. Zij is van oordeel dat de vermelding van de naam van de burgemeester en de schepenen op de uitnodiging, de indruk wekt dat de stad Gent bij het gebeuren betrokken is en dat derhalve de bij K.B. van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (S.W.T.) van toepassing zijn. De Vaste Commissie voor Taaltoezicht, Nederlandse afdeling, is dan ook van oordeel dat …

Advies 32167Y1 AZ

Advies 32167Y1 AZ Download het document … […] 32.167/II/PF […] Ter zitting van 14 september 2000, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht ingediend tegen Belgacom omwille van de volgende feiten: – een Franstalige abonnee ontving een Nederlandstalige factuur; – toen diezelfde abonnee de zaak telefonisch wilde regelen op nr. 8000-22-702, kwam hij terecht bij ambtenaren die weigerden Frans te spreken. De klager voegde bij zijn klacht een exemplaar van de aangevochten factuur. Op de vraag om inlichtingen van de VCT, antwoordt u wat volgt (vertaling). "Belgacom bevestigt mij dat er maatregelen werden genomen om de gegevens betreffende de heer Goldenberg aan te passen. Het gaat om een administratieve vergissing waarvoor Belgacom de betrokkene haar welgemeende verontschuldigingen aanbiedt. Anderdeels legt Belgacom er de nadruk op dat de specifieke oproepnummers voor Franstalige klanten de nummers 0800 33 +++ zijn. De nummers 0800 22 +++ zijn …

Advies 32169AMC AZ

Advies 32169AMC AZ Download het document … […] 32.169/II/PN […] Ter zitting van 14 december 2000 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen de klacht die u indiende omwille van het feit dat u een schrijven ontving van het kabinet van de schepen Jaques Nimal te Schaarbeek in verband met renovatiepremies. De brief was uitsluitend in het Frans gesteld met een opmerking onderaan dat een Nederlandstalige tekst op aanvraag te bekomen was. Ter zitting van 17 februari 2000 onderzocht de VCT twee klachten die ingediend werden tegen diezelfde pamfletten. In bijlage vindt u het advies nr.32.001/32.033/II/PN dat de VCT naar aanleiding van deze klachten uitbracht. De klacht is ontvankelijk en gegrond. … Advies 32169AMC …

Advies 32171TVS AZ

Advies 32171TVS AZ Download het document … […] 32.171/II/N […] De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) heeft in haar vergadering van 23 oktober 2000 een klacht behandeld wegens het feit dat, naar aanleiding van de sporthappening van 10 tot 12 april 2000 in de beurshalle te Brugge, Engelstalige en tweetalig Nederlands-Franse borden werden geplaatst aan de ingang van het gebouw. Op onze vraag om inlichtingen hebt u het volgende geantwoord: “Wij merken op dat de verantwoordelijkheden omtrent de organisatie van deze sportmanifestatie contractueel werden vastgelegd tussen de Stad Brugge en Consultants in Sports (CIS), de eigenlijke organisator. Juist om problemen die zich binnen de ‘taalsfeer’ kunnen uiten, te vermijden werd hiertoe bepaald dat bij de creatie en productie van communicatie-en promotiemiddelen CIS overleg zou plegen met het Projectbureau EK 2000 van de Stad Brugge. De verspreiding van deze communicatie- en promotiemiddelen kon overigens pas gebeuren na goedkeuring …

Advies 32172TVS AZ

Advies 32172TVS AZ Download het document … […] 32.172/II/N […] De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) heeft in haar vergadering van 22 mei 2000 een klacht onderzocht wegens het feit dat door uw bestuur, in het kader van Euro 2000, een brochure werd uitgegeven die in meerdere talen is gesteld. * * * De V.C.T., Nederlandse afdeling, stelt vast dat de voorpagina van de brochure de titel draagt “Goal Brugge-Belgium”. Verder zijn alle teksten in zeven talen gesteld, waarbij het Nederlands, uitgezonderd wat het inleidend woord van de burgemeester en de schepen voor Euro 2000 betreft, steevast op de tweede plaats komt, na het Frans. * * * De brochure door de stad Brugge uitgegeven in het kader van Euro 2000, is een bericht aan het publiek. Overeenkomstig artikel 11, § 1, van de bij K.B. van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (S.W.T.), gebruiken de plaatselijke diensten die gevestigd zijn in het homogene Nederlandse taalgebied, …

Advies 32173Y1 AZ

Advies 32173Y1 AZ Download het document … […] E.P./C.D.202 32.173/I/PF en F.P. 10.012 […] Per brief van 20 april 2000, hebt u de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) om advies gevraagd, alvorens de betrekking van eerstaanwezend inspecteur–hoofd van een dienst (weddeschaal 1053) bij het Comité voor Aankoop van Gebouwen te Luik in competitie te stellen. Concreet legt u ons het volgende probleem voor: "De werkkring van het Comité voor Aankoop van Gebouwen te Luik bestrijkt de hele provincie Luik, met inbegrip van de gemeenten uit het Duitse taalgebied en uit het Malmedyse. […] De zetel van het Comité voor Aankoop van Gebouwen te Luik is gevestigd te Luik. Het gaat om een gewestelijke dienst als bedoeld door artikel 32 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. Het personeel van die dienst moet derhalve van de Franse taalrol zijn. Aangezien de werkkring van de dienst echter, anderdeels, eveneens het Duitse taalgebied en de gemeenten uit het Malmedyse bestrijkt, moet de dienst …

Advies 32174KA AZ

Advies 32174KA AZ Download het document … […] 32.174/II/PD […] Ter zitting van 14 september 2000 van de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) werd een klacht onderzocht tegen het Instituut voor Veterinaire Keuring (IVK) om reden dat mevrouw […] de documenten van het IVK in het Frans toegezonden krijgt, en dit ondanks de uitdrukkelijke vraag van haarzelf alsook van haar advocaat, om het Duits te gebruiken voor deze documenten. Uit de gegevens van het dossier blijkt dat de aangehaalde feiten met de werkelijkheid overeenstemmen. * * * Het IVK is een centrale dienst in de zin van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Overeenkomstig artikel 41, §1 SWT maken de centrale diensten voor hun betrekkingen met de particulieren gebruik van die van de drie talen waarvan de betrokkenen zich hebben bediend. Artikel 42 SWT stelt bovendien dat de centrale diensten de akten, de getuigschriften, verklaringen, machtigingen en …