Advies 35149HG AZ

Advies 35149HG AZ Download het document … […] 35.149/II/PD TVS/MM Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Tijdens hun zitting van 26 oktober 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht ( VCT ) een onderzoek gewijd aan een klacht van een inwoner uit Duitstalig gebied tegen Belgacom/Skynet, omwille van het feit dat hij een Franstalige brief had ontvangen en omdat de webstek van Belgacom enkel in het Nederlands, Frans en Engels gesteld is. Het sturen van een brief is een betrekking met een particulier. De inlichtingen die men via het internet op de webstek kan bekomen zijn berichten of mededelingen aan het publiek. Skynet is als internetprovider volledige geïntegreerd in Belgacom. Belgacom is een autonoom overheidsbedrijf, dat krachtens artikel 36 § 1 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, alsmede van hun dochterondernemingen die zij betrekken bij hun taken van openbare dienst, en waarin het belang van de overheid in het …

Advies 35150TVS AZ

Advies 35150TVS AZ Download het document … […] 35.150/II/PD TVS/MM Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Tijdens hun zitting van 26 oktober 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht ( VCT ) een onderzoek gewijd aan een klacht van een inwoner uit het Duitstalig gebied tegen Belgacom, omwille van het feit dat in de telefoongids ‘boekdeel 6 B/ Witte Gids’ de algemene inlichtingen en mededelingen overwegend in het Frans zijn . De telefoongidsen zijn een uitgave van de firma Promedia, die, voor wat het geven van de betwiste inlichtingen betreft, optreedt in opdracht van Belgacom. Belgacom is een autonoom overheidsbedrijf, dat krachtens artikel 36 § 1 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, alsmede van hun dochterondernemingen die zij betrekken bij hun taken van openbare dienst, en waarin het belang van de overheid in het kapitaal meer dan 50% bedraagt, onderworpen is aan de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op …

Advies 35151FD AZ

Advies 35151FD AZ Download het document … […] 35.151/II/PN FD/YS Geachte heer/mevrouw, Ter zitting van 9 oktober 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen notaris […]met kantoor aan de […]ste 1000 Brussel, wegens het verspreiden van uitsluitend Franstalige aanplakbrieven i.v.m. de openbare verkoop van een onroerend goed in Schaarbeek. In haar advies nr. 3823/I/P van 18 december 1975 adviseerde de VCT dat de notaris in zijn betrekkingen met het publiek, de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) moet naleven. De VCT was van oordeel dat, overeenkomstig de geest van die wetgeving, de notaris de administratieve taalregeling van zijn standplaats of, indien hij buiten die standplaats optreedt, de taalregeling van de plaats van de lokalisatie van het voorwerp van zijn optreden, moet eerbiedigen. Treedt de notaris op als medewerker van de rechterlijke macht, dan is voor de …

Advies 35152Y1 AZ+

Advies 35152Y1 AZ+ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, …… … […] […] Mevrouw de Voorzitter, Ter zitting van 15 maart 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan diverse klachten tegen het UMC Sint-Pieters. 1e klacht (dossier 35.152) 1. de Nederlandstalige personeelsleden ontvangen onleesbare (want vertaalde) nota's; 2. ze kunnen geen enkel seminarie in hun eigen taal bijwonen; 3. bij een slechte evaluatie moeten ze zich verdedigen in een taal die niet de hunne is; 4. bij een bevorderingsexamen werden de vragen aan Nederlandstaligen in het Frans gesteld; 5. het leidinggevende personeel, de ombudsman, de opleidingsverantwoordelijke, bepaalde hoofdverpleegsters en hoofden van de dienst Nursing, zijn enkel Franstalig. Bovendien zou men een directrice Nursing die niet …

Advies 35154TVS AZ

Advies 35154TVS AZ Download het document … […] 35.154/II/PD TVS/YS Mijnheer de Minister, Tijdens hun zitting van 26 juni 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht ( VCT ) een onderzoek gewijd aan een klacht van een inwoner uit het Duitstalig gebied tegen Belgacom, omwille van het feit dat de webstek van Belgacom enkel in het Nederlands, Frans en Engels gesteld is. Controle van de webstek leert dat dit inderdaad het geval is. De inlichtingen die men via het internet op de webstek kan bekomen zijn berichten of mededelingen aan het publiek. Belgacom is een autonoom overheidsbedrijf, dat krachtens artikel 36 § 1 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, alsmede van hun dochterondernemingen die zij betrekken bij hun taken van openbare dienst, en waarin het belang van de overheid in het kapitaal meer dan 50% bedraagt, onderworpen is aan de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in …

Advies 35155TVS AZ

Advies 35155TVS AZ Download het document … […] 35.155/I/N TVS/MM Mijnheer de Minister, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 1 september 2003 uw vraag om advies onderzocht in verband met de toepassing van de taalwetgeving op: “- een tentoonstelling met een internationaal karakter; - een uitnodiging voor een evenement na de tentoonstelling van een private vereniging of natuurlijke persoon waarbij de infrastructuur van de gemeente ter beschikking staat; - een catalogus uitgegeven door een privé-onderneming waarbij de infrastructuur van de stad gebruikt wordt als verkooppunt”. ° ° ° Uit de omschrijving, voorafgaand aan deze vraagstelling, blijkt dat bij de uitnodiging voor de opening van de tentoonstelling Jan Fabre een bijkomende in het Nederlands en Frans gestelde uitnodiging was gevoegd voor deelname aan een diner. Het antwoord moest worden teruggestuurd naar het Smak. Ook werd tijdens de tentoonstelling een drietalige catalogus uitgegeven waarbij …

Advies 35156Y1 AZ

Advies 35156Y1 AZ Download het document … […] 35.156/II/PF MV/RV Mijnheer de Administrateur-generaal, Ter zitting van 4 september 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat u in het Nederlands hebt geantwoord op een brief die u in het Frans werd toegestuurd door de voorzitter van de GERFA. De klager voegde een afschrift van de betwiste brief bij de klacht, ter staving van deze laatste. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u het volgende: "Ik sta erop te preciseren dat er geen enkel teken van kwade wil moet worden bespeurd in het feit dat ik de voorzitter van de Gerfa in het Nederlands heb geantwoord. Het gaat in feite om een samenloop van omstandigheden: op het ogenblik dat het document werd opgesteld had de instelling uitzonderlijk te maken met vertaalproblemen. Aangezien de Gerfa zijn zetel heeft in Brussel-Hoofdstad (Vorst) en tevens gerechtelijke bijstand verstrekt aan Nederlandstalige ambtenaren …

Advies 35157TVS AZ

Advies 35157TVS AZ Download het document … […] 35.157/II/N TVS/MM Mijnheer de Burgemeester, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 8 april 2004 een klacht onderzocht tegen uw bestuur omwille van het feit dat in het weekblad Passe-Partout te Brussel, tot tweemaal toe een uitsluitend Franstalige advertentie voor een culturele manifestatie in Leuven is verschenen. Op haar vraag om inlichtingen hebt u de VCT het volgende geantwoord: "Wij hebben uw brief, in verband met de ingediende klacht tegen de stad Leuven wegens het feit dat in het weekblad Passe-Partout te Brussel een uitsluitend Franstalige advertentie is verschenen, in goede orde ontvangen. Deze advertentie werd gepubliceerd door VVV-Leuven vzw, Savoyestraat 4, 3000 Leuven, tel. (016) 22 70 99 naar aanleiding van " Leuven in scène". Bij navraag naar de reden waarom er enkel een Franstalige advertentie werd gepubliceerd, geeft de betrokken organisatie toe geen rekening te hebben gehouden met de …

Advies 35158TVS AZ

Advies 35158TVS AZ Download het document … […] 35.158/II/N TVS/MM Mijnheer de Gedelegeerd Bestuurder, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 11 december 2003 een klacht onderzocht wegens het feit dat tijdens een vergadering van postmeesters te Oostende op 17 juni 2003, dia's werden getoond met onvertaalde Franse teksten. De klager voegde een kopie van de "Observaties PP 18 en PP 20" bij zijn klacht. Daaruit blijkt dat behalve de titel de rest van de aanduidingen uitsluitend in het Frans zijn gesteld: "Dates-Valeurs-Performance-Cliquet-Cliquet cumulés". In uw antwoord op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u het volgende: "Ik heb het betwiste document laten opvragen en zorgvuldig onderzoeken. Het betreft één lijst met voornamelijk cijfergegevens. Bovenaan de vijf kolommen van deze lijst is inderdaad een summiere, eentalige vermelding in het Frans aangebracht. Deze lijst is een intern document en werd slechts heel even getoond, ter …

Advies 35160Y1 AZ

Advies 35160Y1 AZ Download het document … […] 35.160/II/PF MV/RV Mijnheer de Voorzitter, Ter zitting van 29 april 2004 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen de vzw "Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap" (PWA) en het Belgisch Staatsblad werd ingediend om de volgende redenen. - In de vertaling van de statuten van die vereniging (bekendgemaakt in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad van 23 mei 2003), staan de adressen van de leden in het Nederlands vermeld. - De tweede bekendmaking van dezelfde dag (ontslag-benoeming) verscheen enkel in het Nederlands. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt het Belgisch Staatsblad dat zijn diensten, op 18 maart 2003, vanwege het PWA een verzoek tot bekendmaking van de volgende teksten hebben ontvangen: - de oorspronkelijke statuten, opgesteld in het Frans; - de aanpassing van die statuten; - het ontslag en de benoeming van een lid. De voornoemde teksten waren als bijlage bij het …