Advies 35177FD AZ

Advies 35177FD AZ Download het document … […] 35.177/II/PN FD/YS Mijnheer de Burgemeester, Tijdens hun zitting van 8 januari 2004, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht, ingediend wegens het feit dat op het oorlogsmonument voor de gesneuvelden op de Grote Markt te Mesen enkel de Franse tekst is aangebracht nl. “La Ville de Messines à ses enfants morts pour la patrie”. In uw antwoord op ons verzoek om bijkomende inlichtingen stelt u hetgeen volgt. “Het klopt dat op het oorlogsmonument enkel de Franse tekst is aangebracht, nl. “La Ville de Messines à ses enfants morts pour la patrie”. Het schepencollege wenst echter te benadrukken dat het monument waarvan sprake 80 jaar geleden werd opgericht en dat de bevolking van Mesen zich in de afgelopen 80 jaar nooit heeft beklaagd over het opschrift op het monument. Het verbaast ons dan ook dat dit pas nu wordt opgemerkt of als storend wordt ervaren.” * * * De VCT is van oordeel dat een monument …

Advies 35178TVS AZ

Advies 35178TVS AZ Download het document … […] 35.178/I/N TVS/MM Mijnheer de Minister, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 1 september 2003 uw vraag om advies onderzocht betreffende het taalgebruik bij de contracten die de gemeenten afsluiten inzake Cross Border Leasing van rioleringen (uw brief van 27 juni 2003, kenmerk aba – ja – overh – ad – 15 ca – i – 03 – 2058). ° ° ° De VCT, Nederlandse afdeling, oordeelt dat het sluiten van een overeenkomst door een gemeente een aangelegenheid is die behoort tot de werking van hun binnendiensten. Overeenkomstig artikel 10 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), gebruikt iedere plaatselijke dienst die in het Nederlandse taalgebied is gevestigd, uitsluitend de taal van zijn gebied in zijn binnendiensten, in zijn betrekkingen met de diensten waaronder hij ressorteert en in zijn betrekkingen met de andere diensten uit hetzelfde taalgebied en uit …

Advies 35180Y1 AZ

Advies 35180Y1 AZ Download het document … […] 35. 180/II/PN MV/RV Mijnheer de Eerste Minister, Ter zitting van 23 september 2004 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de Kanselarij, omwille van het volgende feit. In de Nederlandstalige versie van de website www.albert2.be waarop de teksten stonden vermeld die bestemd waren voor de persconferentie betreffende de feestelijkheden naar aanleiding van het tienjarige koningschap van Albert II, was een gedeelte van de teksten eentalig Frans. Tot staving van zijn klacht voegde de klager er een afdruk van de aangevochten pagina's bij. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u het volgende. "… Op 17 juni 2003 werd de website www.albert2.be en het programma voorgesteld naar aanleiding van het tienjarig koningschap van Albert II. Op deze persconferentie werden een aantal elementen toegelicht door de verschillende mede- organisatoren. De documenten waarvan sprake in de klacht zijn …

Advies 35181FD AZ

Advies 35181FD AZ Download het document … […] 35.181/II/PN FD/MM Geachte heer, mevrouw, Ter zitting van 9 oktober 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen notarissen […]en […], beiden met kantoor in de tweetalige hoofdstedelijke agglomeratie wegens het verspreiden van tweetalige affiches i.v.m. openbare verkoop van een onroerend goed in Zaventem (Sint- Stevens-Woluwe) ° ° ° In haar advies 3823/I/P van 18 december 1975 adviseerde de VCT dat de notaris, in zijn betrekkingen met het publiek, de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) moet naleven. De VCT was van oordeel dat, overeenkomstig de geest van die wetgeving, de notaris de administratieve taalregeling van zijn standplaats of, indien hij buiten die standplaats optreedt, de taalregeling van de plaats van de lokalisatie van het voorwerp van zijn optreden moet eerbiedigen. Treedt de notaris op als medewerker van de …

Advies 35183Y1 AZ

Advies 35183Y1 AZ Download het document … […] 35.183/II/PF RC/RV Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 13 mei 2004 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat de NMBS een Nederlandstalig Thalys-reisbiljet had uitgereikt aan een klant die dat document in het Frans had besteld via de telefonische reserveringsdienst Telesales, (toets 2). * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT heeft de gedelegeerd bestuurder van de NMBS het volgende geantwoord. "Ik deel u mee dat de NMBS er, conform de bepalingen van de taalwetten, toe gehouden is tickets uit te reiken in de hoofdtaal van het gebied waarin de klant zijn ticket koopt. In een tweetalig gebied als Brussel mogen die tickets worden uitgereikt in het Nederlands en in het Frans. Een menselijke fout kan echter niet volledig worden uitgesloten. Alleen een foute bewerking bij het registreren van de bestelling die door mevrouw […]via de telefonische reserveringsdienst …

Advies 35184AMC AZ

Advies 35184AMC AZ Download het document … […] 35.184/II/PN AMC Mijnheer de Minister, Ter zitting van 20 november 2003 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT), in haar verenigde afdelingen, een klacht ingediend tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening omwille van het feit dat het Werkloosheidsbureau van Brussel aan Mevrouw […]Okegem, op 17 juni 2003 een Franstalige brief stuurde. * * * Artikel 41, § 1, van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) bepaalt dat de centrale diensten voor hun betrekkingen met de particulieren gebruik maken van die van de drie talen waarvan de betrokkenen zich hebben bediend. Volgens de vaste rechtsspraak van de VCT dient men ervan uit te gaan dat, wanneer de taalaanhorigheid van de particulier niet gekend is, deze overeenstemt met de taal van het gebied waar de particulier woont. * * * Gelet op het feit dat de betrokken particulier in een gemeente zonder specifieke taalregeling van het Nederlandse …

Advies 35185FD AZ

Advies 35185FD AZ Download het document … […] 35.185/II/PN FD/MM Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 22 januari 2004 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht een klacht onderzocht ingediend wegens het feit dat De Post in de stad Mesen op 26 juni 2003 een Franstalige folder zou bedeeld hebben met de vermelding "Delicieusement Relax – avec les services vacances de la Poste – compter sur nous La Poste". In uw antwoord op ons verzoek om bijkomende inlichtingen stelt u hetgeen volgt: "De NV van publiek recht De Post heeft deze brochure over het hele grondgebied verspreid, conform de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken. Als ondanks hetgeen voorafgaat, een Nederlandstalige klant in Mesen toch een Franstalige versie van de brochure in kwestie gekregen heeft, is dat te wijten aan een uitzonderlijke, maar spijtige menselijke vergissing ingevolge logistieke en organisatorische problemen". ° ° ° Folders zijn volgens de vaste …

Advies 35187Y1 AZ

Advies 35187Y1 AZ Download het document … […] 35.187/II/PF CV/RV Betreft: klacht tegen de Orde der Advocaten van de Balie te Tongeren. Mijnheer de Stafhouder, Ter zitting van 15 januari 2004 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een Franstalige inwoner van Voeren tegen het feit dat u in het Nederlands hebt geantwoord op zijn in het Frans gestelde brief. In haar advies 32.564 van 24 april 2003, heeft de VCT geoordeeld dat de Orde der Advocaten een dienst is als bedoeld bij artikel 1, § 1, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT); hij valt onder toepassing van de bepalingen van de SWT, de organisatie van de diensten en de rechtspositie van het personeel uitgezonderd. De Orde der Advocaten groepeert alle advocaten van het gerechtelijk arrondissement Tongeren dat onder meer het kanton Voeren omvat. Met toepassing van artikel 12, lid 3, waarnaar wordt …

Advies 35188Y1 AZ

Advies 35188Y1 AZ Download het document … […] 35.188/II/PN MV/RV Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 13 november 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen u werd ingediend omdat u, op 5 juni jongstleden, aan vierhonderd inwoners van Jette, waaronder talrijke Nederlandstaligen, een eentalig Franse brief hebt gestuurd in antwoord op een petitie aangaande de veiligheid. In antwoord op de vraag om inlichtingen van de VCT deelt u het volgende mee. "…Aan het eind van de maand maart, heeft de Burgemeester een petitie ontvangen, ingeleid door Mevrouw […] betreffende de verslechtering van de veiligheid in de wijk van het Kardinaal Mercierplein te Jette. Op datum van 5 juni, als verantwoordelijke van de veiligheid en van de openbare orde op het gemeentelijk grondgebied, heeft hij een briefwisseling gestuurd naar ieder van de petitionarissen in antwoord op hun bezorgdheden en aanvragen. Het ging over nominatieve brieven. Om …

Advies 35190Y1 AZ

Advies 35190Y1 AZ Download het document … […] 35.190/II/PF RC/RV Mijnheer de Minister, Ter zitting van 25 september 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die door een Franstalige uit Voeren werd ingediend tegen de Belastingdienst voor Vlaanderen. Deze dienst had de Union Rémersdaeloise een Franstalig aanslagbiljet gestuurd met de Nederlandstalige vermeldingen Dorpstraat, Voeren 3 AGD / Remersdaal en Belastingdienst voor Vlaanderen. * * * Een aanslagbiljet is een betrekking tussen een openbare dienst en particulieren. Conform artikel 12, lid 3, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), waarnaar wordt verwezen door artikel 39 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, wenden de plaatselijke diensten van de taalgrensgemeenten zich tot de particulieren in die van beide talen – het Nederlands of het Frans – waarvan de …