Advies 37011TVS AZ

Advies 37011TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Minister, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 23 juni 2005 een klacht onderzocht tegen de gemeente Liedekerke wegens het feit dat in deze gemeente in opdracht van het bestuur, drietalige parkeerschijven werden verspreid. Op haar vraag om inlichtingen terzake antwoordde de gemeente Liedekerke de Commissie het volgende: "De firma Cityparking verspreidde eind december 2004 parkeerschijven in de gemeente Liedekerke met goedkeuring van het gemeentebestuur. De parkeerschijf bevat geen enkele andere vermelding dan deze die opgenomen zijn in bijlage 1 van het MB van 1 december 1975 tot vaststelling van de kenmerken van bepaalde schijven, bebakeningen en platen die voorgeschreven zijn door het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer". ° ° ° De VCT, Nederlandse …

Advies 37012TVS AZ

Advies 37012TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Staatssecretaris, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de zitting van haar verenigde afdelingen van 8 september 2005 een klacht onderzocht van een Duitssprekend inwoner van Kettenis tegen Belgacom, wegens het feit dat deze instelling geen informatie en installatieaanwijzingen voor het Internet aanbiedt in het Duits. Met haar brieven van 18 februari en 29 juni 2005 verzocht de VCT u haar te laten weten of de aangeklaagde feiten juist zijn en wat, desgevallend, de reden is waarom de bedoelde informatie niet in het Duits wordt gegeven. De VCT heeft van Belgacom geen enkel antwoord terzake ontvangen. Overeenkomstig haar vaste rechtspraak gaat zij er dan ook van uit dat de aangeklaagde feiten met de werkelijkheid overeenstemmen. ° ° ° De informatie en installatieaanwijzingen die Belgacom toestuurt aan een klant …

Advies 37013FD AZ

Advies 37013FD AZ Download het document … […] 37.013//II/N FD/YS Geachte heer, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT), Nederlandse afdeling heeft in haar zitting van 24 maart 2005, uw klacht onderzocht tegen ETAM, wegens het aanbrengen van tweetalige opschriften en reclame aan de voorgevel van hun winkels in Vlaanderen. De VCT, Nederlandse afdeling, stelt vast dat de aangeklaagde een privaat bedrijf is waarop het decreet van 19 juli 1973 tot regeling van het gebruik van de talen voor de sociale betrekkingen tussen de werkgevers en de werknemers, alsmede van de door de wet en de verordeningen voorgeschreven akten en bescheiden van de ondernemingen van toepassing is. Zoals uit de formulering van het decreet blijkt regelt het enkel het taalgebruik in de sociale betrekkingen tussen werkgever en werknemer en ook de taal waarin de wettelijk voorgeschreven documenten van de ondernemingen moeten zijn gesteld. De commerciële relaties van het bedrijf, vallen echter niet onder de bepalingen van het voornoemde …

Advies 37014X1 AZ

Advies 37014X1 AZ Download het document … Brussel, …. […] […] Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 8 december 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het postkantoor Montjoielaan 228 te Ukkel, wegens de volgende feiten. Aan een Franstalige cliënte werd daar een Nederlandstalig formulier "Do My Move" overhandigd door een Nederlandstalige beambte die zou geweigerd hebben betrokkene een Franstalig exemplaar uit te reiken. Op de vragen om inlichtingen die de VCT tot uw voorganger heeft gericht op 6 april, 12 juni en 10 oktober 2005, antwoordde deze laatste op 25 oktober 2005 het volgende (vertaling). "…De bevoegde diensten van De Post hebben mij meegedeeld dat de feiten waarvan sprake in uw brief het gevolg waren van een ongelukkige samenloop van omstandigheden. Op het ogenblik waarop de …

Advies 37015Y2 AZ

Advies 37015Y2 AZ Download het document … ______________________________________________________________ […] […] Mijnheer de Minister-Voorzitter, Ter zitting van 8 september 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een Franstalig particulier die, toen hij op 28 september 2004 naar het algemene telefoonnummer van het ministerie van het Brusselse Gewest (02/204.21.11) belde, te maken kreeg met een operator die zich niet in het Frans uitdrukte. Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordt de adjunct-algemeen secretaris van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dat op 28 september 2004 alle ambtenaren van het callcenter van het ministerie aanwezig waren volgens een specifieke uurregeling, dat al deze ambtenaren perfect tweetalig zijn, dat ze de opdracht hebben gekregen altijd te antwoorden in de …

Advies 37016Y2 AZ

Advies 37016Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mijnheer de Minister-Voorzitter, Ter zitting van 15 december 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat, bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de computerprogramma’s voor het merendeel in het Engels geïnstalleerd zouden zijn, terwijl ze, naar gelang van de taalrol van de ambtenaren, ook in Nederlandstalige of Franstalige versie beschikbaar zouden zijn. Op de vraag naar inlichtingen van de VCT, antwoordt de adjunct-secretaris-generaal: - deze programma’s zijn, voor het merendeel, niet in het Engels geïnstalleerd, maar wel, in de mate van het mogelijke, in de door de eindgebruiker gewenste taal; - wat de bureausoftware betreft: het MS Office-pakket wordt systematisch …

Advies 37017Y2 AZ

Advies 37017Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, … […] […] Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 29 september 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend omwille van het feit dat aan een particulier in de gemeente Elsene een bericht voor fout parkeren met eentalig Nederlandse vermeldingen werd bezorgd. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u dat de gemeente Elsene de controle van het betaalparkeren sinds maart 2004 heeft overgedragen aan de maatschappij OPC die de bepalingen van de SWT dient na te leven, dat de gemeente specifieke aandacht besteedt aan de tweetaligheid van de betalingsbiljetten voor de gemeentelijke parkeerbijdrage en dat u de directeur van de maatschappij OPC een kopie van onze klacht zult sturen. U …

Advies 37018X2 AZ

Advies 37018X2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 8 december 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd door een Franstalige inwoner van Kraainem omdat Belgacom hem in het Nederlands gestelde reclame toestuurde terwijl zijn taalaanhorigheid de maatschappij bekend zou zijn. De klager zou zich hierover al beklaagd hebben bij Belgacom. De vragen om inlichtingen die de VCT aan uw voorganger richtte op 8 april, 16 juni en 4 oktober 2005 werden, tot op heden, niet beantwoord. * * * Krachtens artikel 36, §1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, zijn de autonome overheidsbedrijven, alsmede hun dochterondernemingen die zij betrekken bij …

Advies 37021TVS AZ

Advies 37021TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Postontvanger, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zittingen van 19 mei en 3 juni 2005 een klacht behandeld wegens het feit dat u, naast het Nederlands een bericht in een aantal andere talen aan alle inwoners van Genk verstuurd hebt. Uit navraag blijkt dat het gaat om de aankondiging van de opendeurdag op 9 mei 2004. * * * De VCT, Nederlandse afdeling, behandelde een klacht met hetzelfde voorwerp en bracht terzake haar advies uit op 8 juli 2004(advies 36.093/II/N). Zij stelde wat volgt: “De VCT, Nederlandse afdeling, stelt vast dat het korte bericht aan alle inwoners van Genk werd vertaald in het Frans, het Duits, het Italiaans, het Spaans, het Turks, het Engels, het Pools, het Grieks en het Arabisch. Het postkantoor van Genk is een plaatselijke dienst in de zin van artikel …

Advies 37024AMC AZ

Advies 37024AMC AZ Download het document … […] 37.024/II/PN AMC/MM Betreft: FNAC – vergaderingen ondernemingsraad steeds in het Frans. Mijnheer, Ter zitting van 24 maart 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) uw klacht betreffende de werking van de ondernemingsraad van Fnac België, Jacques Georginlaan 12, 1030 Brussel, onderzocht. Het bedrijf waarvan sprake heeft zijn exploitatiezetel in Brussel-Hoofdstad. Het bedrijf valt bijgevolg enkel onder de toepassing van artikel 1, §1, 6° en artikel 52 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). In navolging van artikel 52 SWT is het zo dat voor de akten en bescheiden die voorgeschreven zijn bij de wetten en reglementen en voor die welke bestemd zijn voor hun personeel, de private nijverheids-, handels- of financiebedrijven de taal van het gebied waar hun exploitatiezetels gevestigd zijn, dienen te gebruiken. In Brussel-Hoofdstad stellen de …