Advies 37062TVS AZ

Advies 37062TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Voorzitter, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 20 oktober 2005 een klacht onderzocht van een Duitstalige inwoner van Bellevaux-Ligneuville (Malmedy) wegens het feit dat, toen hij naar het recyclagepark van Burg-Reuland belde, men hem vroeg of hij Frans sprak, waarop zijn vraag in het Nederlands werd beantwoord. Bij telefonisch contact met uw diensten stelde de VCT vast dat op de duidelijk gestelde vraag of men Duits spreekt, in het Engels werd geantwoord “A little sir”. ° ° ° Idelux is een intercommunale vereniging van 44 gemeenten van de provincie Luxemburg en 11 gemeenten van de provincie Luik waaronder gemeenten van het Duitse taalgebied. Idelux is derhalve een gewestelijke dienst in de zin van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken …

Advies 37065FD AZ

Advies 37065FD AZ Download het document … Brussel, […] […] Geachte heer Voorzitter, Ter zitting van 8 september 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht ingediend wegens het feit dat notaris […] , Koningsstraat 207/B1, 1210 Brussel tweetalige aanplakbrieven verspreidt i.v.m. de openbare verkoop van een onroerend goed in Zaventem (deelgemeente Sint-Stevens-Woluwe). Het betreft een studio op de 1ste verdieping in Woluwedal 2/8. In hun antwoord op ons verzoek om bijkomende inlichtingen delen de notarissen […] mede dat de vermelde openbare verkoop geen gerechtelijke openbare verkoop betrof. Aanplakbrieven i.v.m. de openbare verkoop van een onroerend goed in Zaventem worden volgens de vaste rechtspraak van de VCT aanzien als berichten en mededelingen voor het publiek (cfr. Advies 35.243/II/PN van 29 april 2004). Treedt de …

Advies 37066Y1 AZ

Advies 37066Y1 AZ Download het document … Brussel, …. […] […] Mijneer de Minister, De Voorzitter, A. VAN CAUWELAERT-DE WYELS … Advies 37066Y1 AZ …

Advies 37067Y2 AZ

Advies 37067Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, … […] […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 29 september 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd omwille van het feit dat de Rijksdienst voor Pensioenen een Nederlandstalige pensioenfiche stuurde aan een Franstalige inwoonster van Drogenbos, en een Franstalige aan haar echtgenoot. * * * Op de vraag van de VCT naar meer inlichtingen, heeft u het volgende geantwoord (vertaling): “De Rijksdienst voor Pensioenen heeft inderdaad een in het Nederlands gestelde fiscale fiche uitgereikt aan mevrouw […], echtgenote van de heer […], gedomicilieerd in […]. De fiscale fiches worden jaarlijks aan de pensioengerechtigden uitgereikt en sinds dit jaar, desgevallend, aan hun echtgenoot. De …

Advies 37068Y2 AZ

Advies 37068Y2 AZ Download het document … Brussel, …. […] […] Betreft: toepassing van de taalwetten – Hof van Beroep te Gent, 25e kamer – 1992/FR/4071 Mevrouw de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 8 september 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht over de toepassing van de taalwetten op documenten betreffende een procedure voor het Hof van Beroep te Gent. Concreet voert de klager, de […] uit Ronse, de volgende feiten aan: - betekening van een arrest van het Hof van Beroep te Gent, enkel in het Nederlands; - Nederlandstalige brief van de griffier betreffende een vraag tot vertaling van het arrest. De klager is van oordeel dat de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) werden overtreden. * * * De VCT heeft nagegaan of de betwiste …

Advies 37069AMC AZ

Advies 37069AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Hoofdcommissaris, Ter zitting van 20 oktober 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die door Mevrouw […] Anderlecht, werd ingediend tegen uw diensten wegens de volgende feiten. Begin maart 2005, naar aanleiding van een diefstal, kreeg zij een patrouille op bezoek waarvan beide agenten het Nederlands niet machtig waren. Er werd gewacht op een andere patrouille bij wie de klager uiteindelijk in het Nederlands aangifte kon doen. Wanneer de klager de volgende dag telefonisch contact opnam in verband met deze zaak merkte zij dat het personeelslid dat haar dossier behandelde geen Nederlands sprak. Een volgend feit deed zich voor op 11 maart 2005. Naar aanleiding van het wegslepen van haar wagen, wendde de klager zich tot het politiekantoor van …

Advies 37070AMC AZ

Advies 37070AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mevrouw de Burgemeester, Ter zitting van 20 oktober 2005 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die werd ingediend wegens het feit dat op het Gilsonplein, naast het gemeentehuis, een eentalig Frans bordje “Bourgmestre” werd geplaatst om een parkeerplaats te reserveren. Het bordje voor de plaatsen van de schepenen is tweetalig. In navolging van artikel 18 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) stellen de plaatselijke diensten die in Brussel-Hoofdstad gevestigd zijn, de berichten en mededelingen en formulieren die voor het publiek bestemd zijn, in het Nederlands en in het Frans. Het bordje voor de parkeerplaats van de burgemeester dient in het Nederlands en in het Frans gesteld te zijn. De VCT acht de …

Advies 37071TVS AZ

Advies 37071TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mevrouw de Voorzitter, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht VCT) heeft in de zitting van haar verenigde afdelingen van 23 juni 2005 de klacht onderzocht van een Nederlandstalig patiënt, wonende in het Nederlandse taalgebied, aan wie een uitsluitend in het Frans gestelde factuur werd gestuurd met het detail van de geleverde prestaties eveneens in het Frans. * * * De VCT stelt vast dat de factuur en het detail van de prestaties uitsluitend in het Frans zijn gesteld. Het bijgevoegde overschrijvingsformulier is in de twee talen gesteld, behalve het adres van CHU Saint-Pierre dat enkel in het Frans vermeld staat. Het adres van de klager is gevestigd in het Nederlandse taalgebied, waardoor het vermoeden juris tantum bestaat dat de betrokkene Nederlandstalig is. * * * Als openbaar ziekenhuis van het IRIS-net, een vereniging die is …

Advies 37072TVS AZ

Advies 37072TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Burgemeester, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 23 juni 2005 een klacht onderzocht tegen uw bestuur omwille van het feit dat op officiële verkeersborden de vermelding “Kiss and Ride Zone” is aangebracht. Uit de bijgevoegde foto’s, blijkt dat de feiten juist zijn. ° ° ° Verkeersborden zijn, overeenkomstig de vaste rechtspraak van de VCT, berichten of mededelingen bestemd voor het publiek, door de gemeente aangebracht. Overeenkomstig artikel 11, § 1, van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, stellen de plaatselijke diensten gevestigd in het Nederlandse taalgebied hun berichten en mededelingen bestemd voor het publiek, uitsluitend in het Nederlands (cfr. ook advies 32.537 van 15 december 2000 van 35.020 van …

Advies 37073Y2 AZ

Advies 37073Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, … 2005 […] […] Betreft: FOD Financiën – Belastingen en Invordering – Administratie van de inkomstenfiscaliteit – Dienstorder nr. 10/2004/CD – naleving taalwetten – 2e klacht Mijnheer de Minister, Ter zitting van 20 oktober 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een nieuwe klacht omwille van het feit dat, na de dienstorder 10/2004/CD betreffende het in competitie stellen van de betrekkingen van inspecteur fiscale administratie, op de vraag van de klager omtrent deze betrekkingen geantwoord werd dat men bij de Directie Opsporingen te Brussel tweetalig hoort te zijn. Ondanks het advies 37.005 van 14 april 2005 van de VCT over ditzelfde probleem, betwist de klager opnieuw deze tweetaligheidseis. Hij baseert zich …