Advies 38162TVS AZ

Advies 38162TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mevrouw de Directeur-generaal, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 16 november 2006 een klacht behandeld wegens het feit dat “De Lijn” op het grondgebied van Dilbeek tweetalige informatie aanbrengt aan de bushalte “Tourelle”. Naar aanleiding van een vorige klacht met hetzelfde voorwerp, antwoordde u de VCT op haar vraag om inlichtingen het volgende: “Deze halte staat bij De Lijn bekend als Sint-Jans-Molenbeek, Tourelle. Aan haltes op het grondgebied van Brussel-Hoofdstad wordt de informatie steeds tweetalig aangebracht. Bij nader toezien evenwel blijkt dat deze halte zich aan de ene kant van de straat (richting Brussel) op het grondgebied van Sint-Jans-Molenbeek bevindt, en aan de achterkant (richting Ninove) op het grondgebied van Dilbeek. Aangezien een halte in de zin van …

Advies 38163TVS A1

Advies 38163TVS A1 Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Met uw brief van 12 juli 2006 verzoekt u de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) dringend om advies betreffende een ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van het model van de identificatiekaart, bedoeld in de wet van 10 april 1990 tot regeling van de bijzondere en private veiligheid. De VCT heeft in de zitting van haar verenigde afdelingen van 13 juli 2006 uw vraag onderzocht. Zij stelt vast dat het gaat om een identificatiekaart zoals bedoeld in artikel 8, § 3, van de wet van 10 april 1990, bovenvermeld. De VCT stelt eveneens vast dat de vermeldingen op de kaart gesteld zijn in de taal van de houder ervan, met uitzondering van de vermelding “identificatiekaart bewaking” die in de drie talen (het Nederlands, het Frans en het Duits) is opgenomen. In concreto gaat het om vier soorten …

Advies 38165Y1 AZ

Advies 38165Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, …… … […] […] Mijnheer de Directeur-generaal, Ter zitting van 30 november 2006 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat uw diensten een in het Frans gestelde brief hebben gestuurd aan het OCMW van Asse. Ter staving van zijn klacht, voegde het OCMW van Asse er een afschrift van de betwiste brief aan toe. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u: " Ik […] betreur ten zeerste dat voormeld OCMW van mijn dienst een in het Frans gestelde brief heeft ontvangen. Mijn Rijksdienst is inderdaad als openbare instelling van sociale zekerheid een centrale dienst in de zin van artikel 39 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken en dient in die hoedanigheid …

Advies 38168AMC AZ

Advies 38168AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 5 juli 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd tegen De Post omwille van het feit dat de klager, als Nederlandstalige, van de loketbediende van loket 4 van het postkantoor in de Lenoirstraat te Jette, een Franstalig kasticket kreeg. De loketbediende beweerde dat het technisch niet mogelijk was de documenten in het Nederlands af te printen omdat zijn computerprogramma enkel in het Frans werkt. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u het volgende: De Post stelt, na onderzoek in het postkantoor in de Lenoirstraat 29-31 te Jette, dat het hier een menselijke fout betreft en verontschuldigt zich hiervoor. Bij elke transactie moet de postbediende de taal van de klant aanduiden in de …

Advies 38170TVS AZ

Advies 38170TVS AZ Download het document … Brussel, 14 september 2009 […] […] Geachte heer, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 12 juni 2009 kennis genomen van uw klacht wegens het feit dat door de stad Gent een folder met de aankondiging van een aantal pleinfeestjes, naast het Nederlands ook in het Frans, Engels en Turks werd opgesteld. Met haar brief van 2 augustus 2008 deelde de VCT, Nederlandse afdeling, u mede dat de bedoelde folder niet was bijgevoegd en zij derhalve uw klacht niet kan behandelen. Op 28 januari 2009 werd u nogmaals hieraan herinnerd. Daar u geen gevolg geeft aan de vraag van de VCT, kan zij uw klacht dan ook niet behandelen. Met de meeste hoogachting, De Voorzitter van de Nederlandse afdeling, E. Vandenbossche … Advies 38170TVS …

Advies 38171AMC AZ

Advies 38171AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 22 maart 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen Belgacom wegens het regelmatig aanbrengen van anderstalige verkeerssignalisatie op het grondgebied van de gemeente Meise. * * * Bij brief van 7 maart 2007 deelde u aan de VCT het volgende mee: Belgacom begrijpt volkomen dat u een correcte toepassing van de geldende taalwetgeving terzake van iedere interne en externe medewerker van Belgacom verwacht en verontschuldigt zich dan ook voor de vastgestelde inbreuken. Intussen heeft Belgacom de betrokken diensten opdracht gegeven de instructies terzake aangaande de te plaatsen verkeerssignalisatie met spoed in herinnering te brengen bij de eigen personeelsleden en bij de erkende partners. * * * …

Advies 38172TY2 AZ

Advies 38172TY2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, …………………….… 2007 […] […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 14 juni 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd door een Franstalige inwoonster van Sint-Lambrechts-Woluwe omwille van het volgende feit. Nadat ze haar belastingaangifte bij de daarvoor bevoegde administratie had afgeleverd, ontving ze een bijkomende vraag om inlichtingen. De enveloppe die daarvoor door de administratie gebruikt werd, evenals een tweede enveloppe die bij de brief zat, bevatte echter eentalig Nederlandse hoofdingen. De aangevoerde reden zou een uitgeputte stock zijn geweest. De klaagster voegde ter staving van haar klacht een kopie van de betwiste enveloppen bij haar brief. De vragen om inlichtingen die …

Advies 38173TVS AZ

Advies 38173TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Staatssecretaris, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 30 maart 2007 een klacht behandeld wegens het feit dat op drie plaatsen in Ninove een Franstalige affiche van de Bank van De Post heeft gehangen in verband met een spaaractie van 3 juli tot 4 september 2006. Uit de bijgevoegde foto blijkt dat het aangeklaagde feit juist is. Uit telefonische inlichtingen blijkt eveneens dat de bedoelde affiches werden opgehangen door De Post en dat zij, na klachten, werden verwijderd. Een onderzoek ter plaatse, door de diensten van de VCT, heeft uitgewezen dat de affiches wel degelijk werden weggehaald. ° ° ° De VCT, Nederlandse afdeling, stelt vast dat het gaat om een affiche van De Bank van de Post. Naar aanleiding van een vorig dossier (34.022/II/PF) van 19 december 2002, …

Advies 38175FD AZ

Advies 38175FD AZ Download het document … Brussel, […] […] Geachte heer, Ter zitting van 5 oktober 2006 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw klacht tegen notarissen […]en […]met respectievelijk kantoor in Overijse en in Schaarbeek, wegens het verspreiden van tweetalige aanplakbrieven i.v.m. de openbare verkoop van een villa gelegen Weidelaan 3 te Overijse. In zijn antwoord op ons verzoek om bijkomende inlichtingen bevestigt notaris Tom Verhaegen dat het wel degelijk een gerechtelijke verkoop betreft. Treedt de notaris op als medewerker van de rechterlijke macht, dan is voor de handelingen die deel uitmaken van de gerechtelijke procedure de wet van 15 juni 1935 op het gebruik van de talen in gerechtszaken van toepassing, behalve voor de handelingen van bestuurlijke aard, waarvoor artikel 1 §1, 4° SWT geldt (adviezen 37.060 van …

Advies 38176TVS AZ

Advies 38176TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Minister, Met uw brief van 28 juli 2006, ref. GR/TD&I/2006/020, vraagt u het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) aangaande de mogelijkheid tot het vertalen van het “Handboek maatschappelijke oriëntatie” dat wordt samengesteld in het kader van de regelgeving in verband met het inburgeringsbeleid (decreet van 28 februari 2003 dat in werking trad op 1 april 2004). Het handboek zal opgesplitst worden volgens de leerdoelen die bepaald zijn in het Besluit van de Vlaamse regering van 12 maart 2004 betreffende de richtlijnen voor maatschappelijke oriëntatie en trajectbegeleiding in het kader van het Vlaamse inburgeringsbeleid. Om de beoogde zelfredzaamheid te kunnen behalen is in artikel 3 van bovengenoemd besluit van de Vlaamse regering bepaald dat maatschappelijke oriëntatie in de moeder – of contacttaal kan …