Advies 39251TVS AZ

Advies 39251TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Voorzitter, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 13 december 2007 een klacht onderzocht wegens het feit dat op de website van de politiezone HAZODI (Hasselt/Zonhoven/Diepenbeek – zone 5370) naast het Nederlands informatie wordt verstrekt in andere talen. Bij raadpleging van de bedoelde website kan inderdaad worden vastgesteld dat informatie wordt verstrekt – naast het Nederlands – in het Frans, Duits, Engels en Turks. * * * De politiezone HAZODI is, door haar samenstelling, een gewestelijke dienst in de zin van artikel 33, §1, eerste lid, van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), d.w.z. een dienst waarvan de werkkring uitsluitend gemeenten zonder speciale taalregeling uit het Nederlandse taalgebied …

Advies 39252AMC AZ

Advies 39252AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mevrouw de Minister, Ter zitting van 20 december 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht wegens het feit dat Belgacom nog steeds tweetalige verkeerssignalisatie plaatst op het grondgebied van de gemeente Meise. * * * Naar aanleiding van een eerdere klacht betreffende het plaatsen van tweetalige verkeerssignalisatie te Meise ( zie advies VCT 38.171/II/PN van 22 maart 2007) deelde uw ambtsvoorganger bij brief van 7 maart 2007 aan de VCT het volgende mee: Belgacom begrijpt volkomen dat u een correcte toepassing van de geldende taalwetgeving terzake van iedere interne en externe medewerker van Belgacom verwacht en verontschuldigt zich dan ook voor de vastgestelde inbreuken. Intussen heeft Belgacom de betrokken diensten opdracht gegeven de instructies terzake …

Advies 39253AMC AZ

Advies 39253AMC AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mevrouw de Minister, Ter zitting van 12 september 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht omwille van het feit dat de Taxipostdienst gevestigd te Anderlecht, met een eentalig Frans adres vermeld wordt in de Witte Gids en de Gouden Gids, uitgave 2007/2008 van Promedia. * * * Op de vraag van de VCT om inlichtingen heeft de heer […], gedelegeerd bestuurder van De Post, het volgende geantwoord: De N.V. Taxipost is als dochteronderneming van De Post, bij toepassing van artikel 36§1 van de Wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, slechts onderworpen aan de taalwetgeving voor zover: - het filiaal door De Post betrokken wordt bij de uitvoering van haar taken …

Advies 39254TVS AZ

Advies 39254TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Burgemeester, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 13 december 2007 een klacht onderzocht tegen uw bestuur, omwille van het feit dat u recent een brochure hebt verspreid in het Nederlands en het Turks, in verband met de omwisseling van een Turks naar een Belgisch rijbewijs. Uit de bij de klacht gevoegde stukken blijkt dat de Turkse tekst een letterlijke vertaling is van de Nederlandse. ° ° ° De VCT, Nederlandse afdeling, stelt vast dat de bedoelde brochure een mededeling is aan het publiek in de zin van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Overeenkomstig artikel 11, § 1, eerste lid, SWT, stellen de plaatselijke diensten die gevestigd zijn in het homogene Nederlandse taalgebied, hun berichten, …

Advies 39255TVS AZ

Advies 39255TVS AZ Download het document … Brussel, […] Mevrouw de Burgemeester, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 14 februari 2008 een klacht onderzocht die werd ingediend tegen de heer S. Özer, schepen van uw gemeente, wegens het feit dat hij eind september 2007 in zijn functie van schepen een uitsluitend in het Turks gestelde brief heeft verstuurd aan de bevolking. Op haar vraag om inlichtingen terzake, antwoordde u de VCT het volgende: “Het onderzoek bij de diensten heeft als resultaat opgeleverd dat de brief waarvan sprake niet in het briefwisselingsregister van de gemeente is terug te vinden, terwijl nochtans alle brieven van de gemeente cfr. art. 189 gemeentedecreet ingeschreven worden in het briefwisselingsregister. Bovendien blijkt uit een kopie van de brief, waarvan het team integratie in het bezit gesteld is, dat de …

Advies 39257Y2 AZ

Advies 39257Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, … 2007 […] […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 17 januari 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw vraag om advies aangaande de aanwerving door de AWEX (Agence Wallone à l'Exportation et aux Investissements étrangers) van twee deskundigen met kennis van meerdere talen voor de Directie West-Europa. Het gaat om - de actieve kennis van het Engels en het Duits voor een betrekking van marktdeskundige van niveau 1 bij de Directie West-Europa – zone "Noord-Europa"; - de actieve kennis van het Engels en het Spaans voor een betrekking van marktdeskundige van niveau 1 bij de Directie West-Europa – zone "Zuid-Europa". Om uw vraag te staven, omschrijft u de informatiefunctie alsook de promotie- en …

Advies 39260AMC AZ

Advies 39260AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 13 juni 2008 heeft de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT), in haar verenigde afdelingen, een klacht onderzocht die werd ingediend omwille van het feit dat de gemeente Anderlecht een eentalig Franse gids (Un guide pour la vie associative anderlechtoise) heeft gepubliceerd. Bij brief van 23 november 2007 zond de heer […], Vice-gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad aan de VCT, ter informatie, een afschrift van de klacht, van zijn antwoord aan de klager, en van zijn brief gericht aan de Burgemeester van de gemeente Anderlecht. * * * Mevrouw […], Schepen van Sport, deelde bij brief van 15 april 2008 aan de VCT het volgende mee: De eerste gids van het Franstalige verenigingsleven werd door het Franstalig cultureel centrum “Escale du Nord” in 2000 uitgegeven. In 2004 …

Advies 39261TVS AZ

Advies 39261TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Gouverneur, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 20 juni 2008, een klacht onderzocht wegens het feit dat uw diensten, in samenwerking met de VZW Limburgs Gezondheidsoverleg, twee folders hebben verdeeld, de ene in het Arabisch en het Nederlands, de andere in het Turks en het Nederlands, betreffende de actieve voedingsdriehoek voor de Marokkaanse, respectievelijk Turkse Gemeenschap. In het antwoord op de vraag van de VCT om inlichtingen terzake, antwoordt Mevrouw H. Claes, gedeputeerde, het volgende: “De twee vermelde brochures en ook een bijbehorende vouwfolder, waarvan wij u als bijlage een exemplaar toesturen, werden – zoals bij nazicht ervan kan worden vastgesteld – niet uitgegeven door de provincie Limburg of de vzw Limburgs Gezondheidsoverleg, doch wel door …

Advies 39262TVS AZ

Advies 39262TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Project Manager, Ter zitting van 13 december 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen Belgacom NV omwille van het feit dat er in twee telefooncabines, die zich op het op het grondgebied van Overijse bevinden, drietalige informatieklevers hangen. Het gaat om de telefooncabines 16.356 (Michielsplein) en 22.630 (Speelberg). * * * Uit de inlichtingen gevraagd naar aanleiding van een recent en gelijkaardig dossier, blijkt: • dat u de betrokken diensten opdracht heeft gegeven een grondig onderzoek op te starten aangaande deze klacht. • dat uit dit onderzoek blijkt dat voor de telefooncellen op het Belgische grondgebied werd geopteerd voor een drietalige (Nederlands, Frans en Engels) informatieve affiche. • dat voor deze optie …

Advies 39264Y1 AZ

Advies 39264Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 18 maart 2009 […] […] Mijnheer de Vice-eersteminister, Ter zitting van 20 februari 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat er in de weekendkrant die bij "Het Laatste Nieuws" is gevoegd, een eentalig Frans wervingsbericht stond van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO). Ter staving van zijn klacht voegde de klager er een kopie van het aangevochten bericht aan toe. * * * Ofschoon de klacht met taal te maken heeft, ressorteert zij niet onder de wetgeving op het gebruik van de talen in bestuurszaken. Aangezien de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie niet bedoeld wordt door de §§ 1 en 2 van artikel 1 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het …