Advies 39274Y2 AZ

Advies 39274Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 13 juni 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd tegen het Vlaamse Agentschap voor Personen met een Handicap omdat zij aan een inwoner van Wezembeek- Oppem een in het Nederlands gestelde brief stuurde die bestemd was voor diens zoon, terwijl de taalaanhorigheid van deze laatste de dienst bekend was. * * * U deelde de VCT het volgende mee: "Het voorwerp van deze klacht bestaat erin dat de heer […]een Nederlandstalige brief ontvangen heeft van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap. Zoals u weet is Wezembeek-Oppem een faciliteitengemeente, gelegen in het Nederlandse taalgebied. De faciliteiten zijn bedoeld om uit te doven en werden …

Advies 39275+AMC AZ

Advies 39275+AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 24 april 2008 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT), in haar verenigde afdeling, 5 klachten ingediend omwille van het feit dat een Nederlandstalig gemeenteraadslid vaststelde dat een aantal dossiers betreffende de op de agenda staande punten van de gemeenteraad van 22 november 2007, en waarvoor hij inzage vroeg toen hij zich op 20 november 2007 om 10 uur aanmeldde op het gemeentehuis, exclusief in de Franse taal opgesteld waren. Het betrof de volgende dossiers: • het belastingsreglement op vertoningen, tentoonstellingen en gelijkaardige evenementen; • het belastingsreglement op de permanente en geregelde organisatie van sportevenementen door professionele of semi-professionele verenigingen en sportclubs; • het belastingsreglement op de kantooroppervlakten; • het …

Advies 39280+AMC AZ

Advies 39280+AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 23 mei 2008 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT), in haar verenigde afdeling, 2 klachten ingediend omwille van het feit dat een Nederlandstalig gemeenteraadslid vaststelde dat een aantal dossiers betreffende de op de agenda staande punten van de gemeenteraad van 22 november 2007, en waarvoor hij inzage vroeg toen hij zich op 20 november 2007 om 10 uur aanmeldde op het gemeentehuis, exclusief in de Franse taal opgesteld waren. Het betrof de volgende dossiers: • het belastingsreglement op de drijfkracht; • het belastingsreglement op het gratis verspreiden van niet geadresseerd reclamedrukwerk aan huis. De klager stuurde als aanvulling op zijn klachten een afschrift van de brief die hem op 15 januari 2008 werd toegestuurd door de heer H. Nijs, Vice-gouverneur, en waaruit het …

Advies 39283Y2 AZ

Advies 39283Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 27 februari 2009 […] […] Mijnheer de Vice-eersteminister, Ter zitting van 6 februari 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd door een Nederlandstalige inwoner van de gemeente Moeskroen die van de Administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit – Controledienst Belastingen – Moeskroen 1 een in het Frans gestelde vraag om inlichtingen ontvangen had. De klager zou tot tweemaal toe het gemeentebestuur gevraagd hebben om hem alle briefwisseling in het Nederlands te sturen. Zijn belastingaangiften zouden eveneens in het Nederlands ingediend zijn. Bovendien vroeg hij per aangetekende brief aan de betrokken dienst een Nederlandse versie van de betwiste brief. Een afschrift van …

Advies 39284TVS AZ

Advies 39284TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Minister, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 10 januari 2008 uw vraag om advies onderzocht betreffende de mogelijkheid tot vertaling van folders over infectiebestrijding. Concreet luidt uw vraag: “Het is de specifieke opdracht van het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid, afdeling Toezicht Volksgezondheid om in het belang van de volksgezondheid infectieziekten te voorkomen en de verspreiding daarvan tegen te gaan. Dit impliceert een doeltreffende communicatie met de gehele bevolking, ook met anderstaligen die het Nederlands (nog) niet machtig zijn. Kan de Vaste Commissie voor Taaltoezicht haar positief advies verlenen ten aanzien van de plannen om de bestaande en toekomstige folders over infectieziekten in het belang van de volksgezondheid in andere talen te …

Advies 39285TVS AZ

Advies 39285TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Geachte Professor, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 26 september 2008 de klacht onderzocht tegen uw instelling wegens het gebruik van het Engels in uw medische rapporten en met het publiek. Op haar vraag om inlichtingen terzake hebt u de VCT het volgende geantwoord: “Laat mij toe in een paar woorden onze vakgroep voor te stellen. Wij zijn, zoals u aan de naam ziet, de vakgroep binnen de faculteit diergeneeskunde die instaat voor alles wat met beeldvorming bij huisdieren (grote-, kleine huisdieren en bijzondere dieren). Dit betekent dat wij van doorgestuurde patiënten (van de facultaire klinieken maar ook van externe dierenartsen) de radiologie, echografie, computer tomografie (CT), magnetische resonantie (MRI) en ook scintigrafie verzorgen. Wij doen jaarlijks zo’n 8000 …

Advies 39286TVS AZ

Advies 39286TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Minister, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de zitting van haar verenigde afdelingen van 24 januari 2008, de vraag om advies van 21 december 2007 van uw voorganger onderzocht, in verband met de werving van een vertaler niveau A-Arabisch, en een vertaler niveau A – Afrikaanse talen, voor uw departement. De vraag luidt als volgt: “Met het Koninlijk Besluit van 21 december 2001 tot bepaling van de algemene structuur van het Ministerie van Landsverdediging en tot vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten, wordt de Onderstafchef Inlichtingen en Veiligheid belast met de bevoegdheidsdomeinen inlichtingen en militaire veiligheid. Tot dit bevoegdheidsdomein behoren opdrachten zoals het inwinnen, het analyseren en het verwerken van inlichtingen die betrekking hebben op elke activiteit die de …

Advies 39288Y1 AZ

Advies 39288Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, …… … […] […] Betreft: klacht tegen de MIVB Mijnheer de Minister, Ter zitting van 13 maart 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen de MIVB werd ingediend omwille van het feit dat deze aan een Franstalige inwoner van Oudergem een MOBIB- formulier heeft gestuurd waarop "Oudergem" in plaats van "Auderghem" staat vermeld. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT hebt u het volgende geantwoord (vertaling): “Het koninklijk besluit van 14 mei 2000 houdende rangschikking van de gemeenten in uitvoering van de nieuwe gemeentewet voorziet inderdaad in de schrijfwijze "Auderghem" voor de Franse naam van die gemeente en "Oudergem" voor de Nederlandse. Het gaat dus om een vergissing. Een afschrift …

Advies 39289Y2 AZ

Advies 39289Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 2 maart 2009 […] […] Mevrouw de Minister, Ter zitting van 23 januari 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd tegen het RIZIV omwille van de volgende reden. Tijdens de vergadering van een Overeenkomstencommissie op 23 oktober 2007, tijdens welke een nieuwe overeenkomst bandagisten / verzekeraars alsook het budget goedgekeurd dienden te worden, zouden alle debatten in het Nederlands verlopen zijn, zonder dat er naar het Frans vertaald werd. Op de vragen om inlichtingen die de VCT u toestuurde op 13 februari, 27 mei en 28 augustus 2008, bezorgt u ons het antwoord van het RIZIV van 12 november 2008 (vertaling): " […] Op 23 oktober 2007 vond in het RIZIV inderdaad een vergadering van de …

Advies 40002Y2 AZ

Advies 40002Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ 24 december 2008 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.002/II/PF MV/EV Ter zitting van 4 december 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd tegen het postkantoor van Voeren, dat een Franstalige inwoonster van de gemeente een eentalig Nederlands bericht aangaande een aangetekende zending bezorgde. De klaagster voegde bij haar verzoek, ter staving van dit laatste, een kopie van het betwiste document waarop enkel haar straatnaam en die van het postkantoor in het Frans gesteld zijn. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u (vertaling): "[…] Aangezien de gemeente Voeren een taalgrensgemeente is, heeft De Post inderdaad de verplichting om zich, conform artikel 12, 3e lid, van de bij …