Advies 48014Y AZ

Advies 48014Y AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 24 januari 2016 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 48.014/I/PF […] […] Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 22 januari 2016 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan de vraag gesteld per e-mail van 8 januari 2016 door de heer […] van de dienst Leefmilieu aangaande het taalgebruik in het kader van openbare onderzoeken met betrekking tot vergunningen om vestigingen uit te baten die in het Vlaamse gewest gelegen zijn. De heer […]deelt namelijk mee dat Lessen aan de gewestgrens gelegen is, maar geen faciliteitengemeente is. Zijn dienst ontvangt van de technisch ambtenaar van het departement Vergunningen van de Overheidsdienst Wallonië regelmatig aanvraagdossiers voor vergunningen om vestigingen die gelegen zijn in …

Advies 48016Y AZ

Advies 48016Y AZ Download het document … 1 _________________________________________________________________ Brussel, 8 februari 2016 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 48.016/I/PF […] […] Geachte heer […], Ter zitting van 5 februari 2016 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw vraag om advies met betrekking tot het feit dat het gemeentebestuur van Namen u de Franse vertaling van het attest van celibaat van uw partner met Duitse nationaliteit vraagt, om uw kind voor de geboorte te kunnen erkennen. U wenst te weten of een vertaling van het Duits naar het Frans noodzakelijk is. U verwijst naar de site "diplomatie.belgium.be", die de volgende informatie bevat: "4. Moet het te legaliseren document opgesteld zijn in het Frans, het Nederlands of het Duits? Neen. Het document moet in ieder geval getekend zijn door een openbaar …

Advies 48017 Y AZ

Advies 48017 Y AZ Download het document … 1 _______________________________________________________ Brussel, 20 december 2016 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 48.017/II/PF […] […] Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 16 december 2016, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een Franstalige inwoner van de gemeente Voeren tegen deze gemeente. Het betreft een Nederlandstalig overschrijvingsformulier van een aanslagbiljet, terwijl de voorkeurstaal van de klager gekend was. De klager ontving van de gemeente Voeren zijn aanslagbiljet 2015 en het bijbehorende overschrijvingsformulier in het Nederlands. Hij richtte zich tot de gemeente om een Franse vertaling van deze documenten te bekomen. Vorig jaar moest hij reeds dezelfde stap ondernemen. De klager vroeg de Franse vertaling aan van het document aan de adjunct- …

Advies 48018Y AZ

Advies 48018Y AZ Download het document … 1 _________________________________________________________________ Brussel, 8 februari 2016 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 48.018/I/PF […] […] Geachte mevrouw, Ter zitting van 5 februari 2016 onderzochten de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) uw vragen die wij ontvingen per e-mail van 22 januari 2016. 1. Eerste vraag met betrekking tot het gebruik van de talen door de centra die erkend zijn om medische en psychologische onderzoeken van de treinbestuurders af te nemen U deelt ons mee dat de artikelen 127 en 129 van de Spoorcodex bepalen dat de treinbestuurders regelmatig aan medische en bedrijfspsychologische onderzoeken dienen te worden onderworpen om de geldigheid van hun licentie te behouden. De Spoorcodex bepaalt tevens dat enkel de onderzoeken gevoerd door erkende personen of instellingen volgens de …

Advies 48020AMC AZ

Advies 48020AMC AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 14 maart 2016 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 48.020/II/PN […] […] Mijnheer, Ter zitting van 11 maart 2016 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen uw klacht tegen de gemeentelijke school Sint-Joost-aan-Zee omwille van het feit dat de school een drietalige brief (Nederlands-Frans-Turks) naar de ouders stuurde als uitnodiging voor de kerstmarkt die de school in samenwerking met de gemeente had opgezet. * * * De VCT stelt vast dat de aangeklaagde brief een uitnodiging betreft voor een parascolaire activiteit en niet als een handeling met een administratief karakter, uitgaande van de schooloverheden in de zin van artikel 1, §1, 4e, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in …

Advies 48021AMC AZ

Advies 48021AMC AZ Download het document … Brussel, 8 februari 2016 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk:48.021/I/PN Betreft: aanwerving risico-evaluator met goede kennis van het Engels voor de Dienst Gewasbeschermingsmiddelen en Meststoffen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu Mijnheer de Minister, Ter zitting van 5 februari 2016 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw vraag om advies aangaande de aanwerving van een “risico-evaluator” voor de Dienst Gewasbeschermingsmiddelen en Meststoffen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu die zal instaan voor het evalueren van aanvragen voor toelatingen voor het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen en meststoffen, en voor de evaluatie van de werkzame stoffen van deze producten. U deelt mee dat de aanvragen …

Advies 48022LR AZ

Advies 48022LR AZ Download het document … Brussel, 14 maart 2016 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 48.022/I//PN […] […] Geachte heer, In zitting van 11 maart 2016 onderzochten de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) uw vraag om advies betreffende de taalpremie voor kennis van het Duits voor personeelsleden van de centrale diensten en van de horizontale diensten (in Brussel) van de FOD Binnenlandse Zaken. De toekenning van taalpremies wordt geregeld door het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot toekenning van toelagen voor tweetaligheid van de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt. Volgens de bepalingen van artikel 3 van vermeld koninklijk besluit wordt een toelage voor tweetaligheid toegekend aan de personeelsleden op voorwaarde dat: 1. zij voor een examencommissie, samengesteld door de afgevaardigd bestuurder van SELOR, het bewijs …

Advies 48029AMC AZ

Advies 48029AMC AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 2 mei 2016 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 48.029/II/PN […] […] Mijnheer de Voorzitter, Ter zitting van 29 april 2016 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht ingediend tegen het successiekantoor Brussel 5 omwille van het feit dat de erfgenamen van mevrouw […], via hun notaris, een berekeningsblad van successierechten met Franstalige tekst hebben ontvangen, terwijl de aangifte van nalatenschap in het Nederlands was opgesteld. Op vraag van de erfgenamen werd hen door het successiekantoor alsnog een Nederlandstalig berekeningsblad toegestuurd. Op haar vraag om toelichting deelde u aan de VCT het volgende mee: …/… “Inzake een aangifte van nalatenschap moet, ons inziens, het taalgebruik in bestuurszaken worden gerelateerd …

Advies 48031Y AZ

Advies 48031Y AZ Download het document … 1 _________________________________________________________________ Brussel, 17 maart 2016. Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 48.031/II/PF […] […] Geachte heer, Ter zitting van 11 maart 2016 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een Franstalige inwoner van de gemeente Bever tegen Sodexo. Blijkt dat de internetsite van Sodexo enkel in het Nederlands beschikbaar is en dat de klager de documenten aangaande de dienstencheques enkel in het Nederlands ontvangt. De klager vroeg meermaals om een vertaling van het gedeelte van de website waar hij zijn rekening beheert, en om de e-mails die hem door Sodexo gestuurd werden, in het Frans te ontvangen. Hij ontving het volgende antwoord: "Beste mijnheer Van […], Wij hebben uw email betreffende uw vraag goed ontvangen. Helaas kunnen …

Advies 48033LR AZ

Advies 48033LR AZ Download het document … Brussel, 18 april 2016 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 48.033/II//PN […] […] Geachte heer, In zitting van 15 april 2016 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht van een Nederlandstalige klant van Proximus omwille van een uitsluitend Engelstalige brief die zij ontving van Proximus naar aanleiding van haar overgang naar een andere operator. Op de vraag van de VCT naar een standpunt ten aanzien van deze klacht antwoordde u: “Bij nazicht van beide nummers blijkt dat de klant (of iemand die in haar naam handelde) belde op 29/01 om de opzegging te vragen. De communicatie kwam in een extern call center terecht, dat haar de brief in bijlage stuurde met de vraag tot teruggave van haar materiaal. De officiële taal van de klant is Nederlands. De operator is vrij zijn taal te kiezen op het ogenblik dat deze de brief wenst te sturen. …