Advies 27222

Advies 27222 Download het document … […] 27.222/II/PN JJP/YS Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 29 augustus 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht tegen Belgacom omwille van volgende feiten : -publiciteit voor een kaart van AXIS (Axis Calling Card) met Engelse vermeldingen (vb. "Calling Card"; "[…]- Axis Customer Service Manager"); -de kaart zelf bevat eveneens Engelse vermeldingen; -de klantendienst voor Axis op het nummer 0800-12340 stelt zich voor met de Engelse benaming "Customer-Service" -bij de aanbieding voor de "Axis Calling Card" is een tweetalige omslag meegestuurd. 1.Wat de Engelse vermeldingen op de kaart zelf betreft De Axis Calling Card is een telefoon-communicatiemiddel dat over gans de wereld verspreid is. Met deze kaart kan om het even waar en op gelijk welk toestel getelefoneerd worden. Door opgave van de code van de kaart wordt het gesprek aan de houder van de kaart en niet aan de eigenaar van het toestel …

Advies 27223

Advies 27223 Download het document … […] 27.223/II/PF […] Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zittingen van 23 mei en 6 juni 1996, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de aanwerving van "man- datarissen" bij de centrale diensten van De Post. Volgens de klager gebeurden die aanwervingen bij ontstentenis van taalkaders en werd, bovendien, de feitelijke numerieke gelijkheid niet geëerbiedigd, aangezien er tot dusver slechts vier Franstalige mandatarissen werden aangeworven tegen zeven Nederlandstaligen. Uit de inlichtingen die u ons op 4 april 1996 hebt verstrekt blijkt het volgende. 1)"De ambten die per mandaat werden toegekend, zijn geen "betrek- kingen" in de zin van artikel 43, § 3 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT)". 2)"Die ambten zijn, om die reden, niet in de centrale diensten opgenomen, ook al heeft de Raad van Bestuur van De Post zich …

Advies 27224

Advies 27224 Download het document … […] 27.224/II/PF […] Betreft : toepassing van de gecoördineerde taalwetten op de Dienst Vreemdelingenzaken. Mijnheer de Vice-eerste Minister, Ter zitting van 21 december 1995 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht die werd ingediend door de heer […], van Gambiaanse nationaliteit, met woonplaats in Brussel-Hoofdstad, omdat hij van de Dienst Vreemdelingenzaken een Nederlandstalige beslissing tot weigering van een verblijfsvergunning heeft ontvangen. De Dienst Vreemdelingenzaken, is een centrale dienst waarvan de werkkring het hele land bestrijkt. De beslissing tot weigering van een verblijfsvergunning, die wordt genomen door de dienst Vreemdelingenzaken, is een akte. Overeenkomstig artikel 42 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) stellen de centrale diensten de akten, getuigschriften, verklaringen, machtigingen en vergunningen in die …

Advies 27227

Advies 27227 Download het document … […] 27.227/II/PN RD/YS Mevrouw de Voorzitter, De Verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) hebben op 8 februari 1996 een klacht tegen het RIZIV onderzocht wegens het feit dat een aantal Nederlandstalige artsen hun stortingen van de accredeteringstoelage van genoemd instituut blijkbaar in het Frans krijgen en dat de vermeldingen in het Frans erop voorkomen. Uit het antwoord van de administrateur-generaal van het RIZIV blijkt dat : ". de uitbetaling van 20 november 1995 voor het eerst werd uitgevoerd via een magneetband overgemaakt aan het Bestuur van de Postcheque. Op deze magneetband stonden per gerechtigde volgende gegevens vermeld : - Naam en voornaam - Bank- of Postrekeningnummer - Vermelding : Forfait accreditation Accrediteringsforfait - Taalrol zoals hij door de RIZIV is gekend Als opdrachtgever van de betaling stond echter eentalig vermeld : INAMI. Av. de Tervuren 211, 1150 Bruxelles. Deze eenmalige vermelding vooraan op de magneetband …

Advies 27228

Advies 27228 Download het document … […] 27.228/II/PD/SM […] Mijnheer de Voorzitter, Ter zitting van 7 maart 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht tegen IDELUX wegens het plaatsen in Grenz-Echo van 27 november 1995 van een ééntalig Frans bericht m.b.t. de bouw van een containerpark voor de gemeente Burg-Reuland. Uit de inlichtingen blijkt dat IDELUX een intercommunale is van de 44 gemeenten uit de provincie Luxemburg. Voor wat betreft de behandeling en verzameling van afvalprodukten strekt het werkingsgebied zich uit tot 11 gemeenten uit de provincie Luik, waaronder gemeenten uit het Duitse taalgebied. De zetel van IDELUX is te Aarlen gevestigd. IDELUX kan dus beschouwd worden als een gewestelijke dienst met werkkring in gemeenten met verschillende taalgebieden, behalve Brussel-Hoofdstad, en waarvan de zetel niet gevestigd is in een gemeente uit het Malmedyse of in een gemeente uit het Duitse taalgebied in de zin van artikel 36 § 1 SWT van de …

Advies 27231

Advies 27231 Download het document … Gevolg aan advies 27.231/B/II/PN […] Betreft: Benaming van het metrostation "CRAINHEM-KRAAINEM". De AD wil erop wijzen dat dossier nr. 27.231/B/II/PN eigenlijk dossier nr. 25.001/II/PN is (waarnaar trouwens verwezen wordt) en waarin op zijn beurt verwezen wordt naar dossier nr. 22.094/22.111/II/PN. In de drie gevallen gaat het o.m. over klachten tegen de schrijfwijze van het metrostation "KRAAINEM- CRAINHEM" te Sint-Lambrechts-Woluwe. Zowel het advies nr. 22.094/22.111/II/PN van 14 juni 1990 als het advies nr. 25.001/II/PN van 23 juni 1993 stellen als conclusie dat: " De plaatsnaam Kraainem wordt niet vertaald en iedere vertaling door de MIVB is in strijd met de taalwetgeving in bestuurszaken". Bij brief van 21 december 1995, als gevolg op een brief van de VCT, dd. 26.9.1995, gericht aan minister HASQUIN en de bestuurder- directeur-generaal van de MIVB, waarin nogmaals verwezen wordt naar het advies 25.001 van 23 juni 1993, laat de Administrateur- directeur-generaal van …

Advies 27233

Advies 27233 Download het document … […] 27.233/II/PN […] Mijnheer de Burgemeester, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de vergadering van haar verenigde afdelingen van 10 oktober 1996 een klacht onderzocht wegens het feit dat de heer J.J. BOELPAEPE, schepen, in de Franse taal heeft geantwoord op een in het Nederlands gestelde schriftelijke vraag van een Nederlandstalig gemeenteraadslid. De VCT stelt vast dat het betrokken gemeenteraadslid op 15 september 1995, bij toepassing van artikel 84, § 3, van de gemeentewet een in het Nederlands gestelde schriftelijke vraag aan het College van Burgemeester en Schepenen heeft gericht betreffende "Le Journal culturel et sportif de la commune". Zij stelt eveneens vast dat het betrokken gemeenteraadslid de eed in de gemeenteraad in het Nederlands heeft afgelegd en dat derhalve aan zijn taalaanhorigheid niet kan worden getwijfeld. In zijn antwoord aan het gemeenteraadslid van 17 november 1995 stelt schepen BOELPAEPE dat de brochure uitgaat van "de VZW …

Advies 27234

Advies 27234 Download het document … […] 27.234/II/PN/B […] Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 7 november 1996, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan de klacht die op 8 december 1995 werd ingediend i.v.m. de aanwezigheid, op het grondgebied van uw gemeente, van een straatnaambord met de eentalige vermelding "Place de la Station". Ter staving van zijn klacht, voegde de klager er een foto van het bewuste bord bij. Op onze vraag om uitleg antwoordt u dat het college van burge- meester en schepenen ter zitting van 23 september jongstleden het dossier "Vernieuwing straatnaamborden" heeft onderzocht. U herinnert ons eraan dat het college de bedoeling heeft de straatnaamborden binnen de budgettaire mogelijkheden te ver- nieuwen. U stipt, ten slotte, ook aan dat er in de komende weken een inschrijving zal worden geopend. Volgens de rechtspraak van de VCT moeten straatnaamborden beschouwd worden als mededelingen aan het publiek. Conform artikel …

Advies 27237

Advies 27237 Download het document … […] 27.237/II/PF […] Betreft : toepassing van de S.W.T. op het Commissariaat- generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen (C.G.V.S.). Mijnheer de Vice-eerste minister, Ter zitting van 21 december 1995 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) een klacht onderzocht die werd ingediend door de advocaat van mevrouw […], een kandidaat vluchteling van Zaïrese nationaliteit die haar woonplaats heeft in Brussel, omdat het C.G.V.S. haar een Nederlandstalige beslissing tot weigering van erkenning van de hoedanigheid van vluchteling heeft toegestuurd, terwijl zij voor de Franse taal had gekozen. Het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen is een centrale dienst waarvan de werkkring het hele land bestrijkt. De beslissing tot weigering van erkenning van de hoedanigheid van vluchteling, die wordt genomen door het C.G.V.S., is een akte. Overeenkomstig artikel 42 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde …

Advies 27238

Advies 27238 Download het document … […] 27.238/II/PN […] Mijnheer de Minister, De Verenigde Afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) hebben ter zitting van 7 maart 1996 een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de Maatschappij voor Intercommunaal vervoer van Brussel. Volgens de klager wilde of kon een trambestuurder van lijn 19 (terminus Dilbeek) van genoemde maatschappij op 12 december 1995 ('s morgens) met een Nederlandstalige reiziger geen Nederlands spreken. Uit het antwoord, dat de MIVB op 5 februari 1996 liet geworden, blijkt dat : ". de personeelsleden van de exploitatie slechts definitief aangeworven kunnen worden en dus benoemd na een stageperiode van 6 maanden, op voorwaarde dat het personeelslid slaagt voor de mondelinge taalproef die georganiseerd wordt door het Vast Wervingssecretariaat. De voorschriften inzake talenkennis worden dus door de MIVB in acht genomen. Er dient gemeld dat het merendeel van het personeel de MIVB- voorschriften ter zake strikt naleeft, doch er kan …