Advies 30084HG

Advies 30084HG Download het document … […] 30.084/II/PN 30.262/II/PN […] Mijnheer de Burgemeester, Tijdens hun zitting van 19 november 1998 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan twee klachten aangaande het feit dat in het maandblad “Schaar/Schaerbeek/Info” van februari, maart en oktober 1998, respectievelijk nrs. 69, 70 en 76, bepaalde berichten enkel in het Frans verschenen zijn, terwijl ook sommige titels van artikelen groter staan afgedrukt in het Frans dan in het Nederlands. Het betrokken maandblad bevat informatie op elk gebied van de gemeentelijke activiteiten. De verantwoordelijke uitgever is Schepen Jean-Pierre Van Gorp, tevens voorzitter van de Raad van Beheer van de VZW Schaarbeek-Info. Een aantal Schepenen zijn eveneens beheerder. Het adres is gevestigd in het gemeentehuis. Het lijdt dus geen twijfel dat het hier gaat om een gemeentelijke publicatie. De bewuste artikelen en berichten zijn berichten en mededelingen die voor het …

Advies 30086AMC

Advies 30086AMC Download het document … […] 30.086/II/PN […] 7 adviezen Geachte heer, Ter zitting van 25 maart 1999 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) uw klacht tegen verschillende eentalig Franse en ongelijke tweetalige advertenties in AZ- magazine en Vlan. De door u aangestipte advertenties waren reeds eerder het voorwerp van klachten. In bijlage stuur ik u dan ook de afschriften van de adviezen die door de VCT betreffende deze advertenties werden uitgebracht. Met de meeste hoogachting, De Voorzitter, […] … Advies …

Advies 30090Y2

Advies 30090Y2 Download het document … […] 30.090/II/PF […] Mijnheer de Voorzitter, Ter zitting van 2 juli 1998 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend door een Franstalige inwoner van Voeren, omdat ingevolge een aanvraag tot tussenkomst bij uw maatschappij aangaande een probleem met de teledistributie, één van uw technici een in het Nederlands gestelde kaart in haar brievenbus heeft achtergelaten, terwijl haar taalaanhorigheid bekend was. ° ° ° Er werden u inlichtingen gevraagd bij brief van 30 april 1998. Bij brief van 12 mei 1998 hebt u ons het volgende meegedeeld: (vertaling) “ (…) Zoals wij u reeds vroeger hebben meegedeeld, zien wij nauwgezet toe op de naleving door onze verschillende diensten van de wet van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken. In het onderhavige geval bevestigen wij u dat wij over Franstalige exemplaren beschikken van de afwezigheidskaarten bij werken aan de …

Advies 30091Y2

Advies 30091Y2 Download het document … […] 30.091/II/PF […] Mijnheer de Directeur, Ter zitting van 2 juli 1998 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die door een Franstalige inwoner van Voeren werd ingediend tegen de VMVW omdat die hem een volledig in het Nederlands gestelde factuur heeft gestuurd, terwijl, volgens de klager, zijn taalaanhorigheid bekend was. ° ° ° Bij brief van 26 mei 1998, referte 4/6172834149531/001, hebt u het volgende meegedeeld: “Omdat de klant ons nooit zijn taalaanhorigheid heeft medegedeeld en omdat in die omstandigheden als officiële taal het Nederlands moet gebruikt worden in bestuurszaken, hebben wij aan de bovengenoemde persoon op 3 april 1998 inderdaad een Nederlandstalige factuur gestuurd. Ter staving van het feit dat de heer Happart ons niet te kennen heeft gegeven alle documenten in het Frans te willen ontvangen, zenden wij u als bijlage een kopie van het door de klant ondertekende formulier …

Advies 30096Y2

Advies 30096Y2 Download het document … […] 30.096/II/PF […] Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 4 maart 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen De Post, omdat een eentalige werd aangesteld in dienst 92 van het postkantoor Brussel 4. * * * Op onze vraag om inlichtingen, deelde u ons mee dat een eentalig personeelslid inderdaad als postsorteerder (nachtdienst) in de dienst 92 van Brussel 4 werd aangesteld, maar dat hij in die functie geen omgang heeft met het publiek. U verduidelijkt bovendien dat De Post dergelijke betrekkingen strikt volgens de geldende interne reglementering toewijst en dat tweetalige personeelsleden daarbij geen enkele voorrang krijgen op hun niet-tweetalige collega's. * * * Ingevolge deze klacht, herinnert de VCT andermaal aan de verplichtingen die De Post door de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken …

Advies 30098HG

Advies 30098HG Download het document … […] 30.098/II/PN […] Mevrouw de Minister, Tijdens hun zitting van 29 april 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht ( VCT ) een klacht behandeld die was ingediend door een Nederlandstalige, omwille van het feit dat hij op de Rijksdienst voor Werknemerspensioenen enkel in het Frans werd onthaald. De feiten werden bevestigd. De Rijksdienst voor Werknemerspensioenen is een centrale dienst, die op grond van artikel 41 § 1 van de bij Kb van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken ( SWT ) voor zijn betrekkingen met particulieren gebruik maakt van die van de drie talen waarvan de betrokkenen zich hebben bediend, in casu het Nederlands. Onthaal is een betrekking met een particulier. De klager had in het Nederlands moeten worden onthaald. De VCT acht de klacht derhalve ontvankelijk en gegrond. Een afschrift van dit advies wordt aan de klager gestuurd. Met de meeste hoogachting, De Voorzitter, […] … …

Advies 30100AMC

Advies 30100AMC Download het document … […] 30.100/II/PN […] Geachte heer, Ter zitting van 24 september 1998 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen uw klacht die u indiende omwille van het feit dat het Fonds voor Arbeidsongevallen een Franstalige brief stuurde aan een Nederlandstalig particulier uit Sint- Pieters-Leeuw. U weigert de naam van de betrokkene mede te delen. ° ° ° Gelet op het feit dat het Fonds voor Arbeidsongevallen, noch de VCT beschikken over de nodige concrete gegevens om na te gaan of er al dan niet een overtreding van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) plaats vond, oordeelt de VCT dat de klacht niet ontvankelijk is. Met de meeste hoogachting, De Voorzitter, […] … Advies …

Advies 30101AMC

Advies 30101AMC Download het document … […] 30.101/II/PN […] Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 10 september en 15 oktober 1998 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die ingediend werd door de heer […], […] L 2514 LUXEMBOURG tegen het gemeentebestuur van Sint-Lambrechts- Woluwe omwille van het feit, dat de gemeente hem een tweetalig aanslagbiljet voor de taks op niet-hoofdverblijfplaatsen van 1997 stuurde waarop het adres van die verblijfplaats in het Frans vermeld wordt. In navolging van artikel 19 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) gebruikt iedere plaatselijke dienst van Brussel- Hoofdstad in zijn betrekkingen met particulieren de door deze gebruikte taal , voor zover die taal het Nederlands of het Frans is. Gelet op het feit dat uit de bij de klacht gevoegde afschriften van brieven van het gemeentebestuur aan de klager, blijkt dat de taalaanhorigheid van de …

Advies 30104Y2

Advies 30104Y2 Download het document … […] 30.104/II/PN […] Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 4 maart 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen De Post omdat zij aan haar beambten in het eentalig Nederlandse taalgebied tweetalige documenten overhandigt. Het betreft: 1. een tweetalig document betreffende de Euro, die door de verantwoordelijke van de beroepsopleiding van de Gewestelijke Directie Gent werd uitgedeeld tijdens een regionale vergadering van postmeesters te Oostende; 2. een gedeeltelijk tweetalige bijlage met de lijst van de in 1998 te sluiten postkantoren, die door het centraal bestuur aan de postmeester van De Haan werd gestuurd. * * * Artikel 36 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, stelt in zijn § 1: « de autonome openbare bedrijven alsmede hun dochterondernemingen die zij betrekken bij de uitvoering van hun taken van …

Advies 30105Y2

Advies 30105Y2 Download het document … […] 30.105/II/PN […] Betreft: RSZPPO – Taalgebruik met de rechthebbenden. Klacht van een personeelslid van de Brusselse intercommunale watermaatschappij. Mevrouw de Minister, Ter zitting van 4 maart 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die door een personeelslid van de BIWM werd ingediend tegen de RSZPPO omdat hij, ondanks het VCT-advies 26.056 van 23 februari 1995, nog steeds documenten ontvangt die volledig of gedeeltelijk in het Frans zijn gesteld. Concreet gaat het om : 1. attesten van betaling van kinderbijslagen die in het algemeen in het Nederlands zijn gesteld, maar het Franstalig stempel van de RSZPPO dragen en soms voorzien zijn van een aantekening in het Frans; 2. een omzendbrief die eerst in het Frans aan de klager werd gestuurd, en vervolgens, op diens aanvraag, in het Nederlands, doch met een Franstalig opschrift. * * * De RSZPPO is een centrale dienst; de directie …