Advies 33025AMC AZ

Advies 33025AMC AZ Download het document … […] 33.025/II/PN AMC/YS Mevrouw de Burgemeester, Ter zitting van 8 maart 2001 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die ingediend werd omwille van het feit dat in het weekblad “Vlan” van 15 november 2000, op pagina 35, een advertentie verscheen voor de aanwerving van een kandidaat politie-assistent en twee kandidaten politieofficieren. Deze advertentie was uitsluitend in het Frans gesteld en werd volgens de klager niet gepubliceerd in “Brussel deze Week “ van dezelfde datum. * * * De VCT stelt vast dat de advertentie in het Nederlands verscheen in het weekblad “Brussel deze Week” van woensdag 8 november 2000. * * * In navolging van artikel 18 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) stellen de plaatselijke diensten van Brussel- Hoofdstad de berichten en mededelingen die voor het publiek bestemd zijn in het Nederlands en in het Frans. * * * Volgens …

Advies 33026AMC AZ

Advies 33026AMC AZ Download het document … […] 33.026/II/PN AMC/YS Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 19 april 2001 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die ingediend werd omwille van het feit dat het tijdschrift “Info Culture” haast uitsluitend in het Frans is gesteld. Een exemplaar van het nummer 34(december 2000-februari 2001) werd bij de klacht gevoegd. * * * De VCT herinnert aan haar advies nr. 30.136/9/II/PN betreffende datzelfde informatieblad waarin zij het volgende stelt: Wat de gemeentelijke informatiebladen betreft heeft de VCT steeds het volgende gesteld: Krachtens artikel 18 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) en volgens de vaste rechtspraak van de VCT dienen de plaatselijke diensten (o.a. gemeentebesturen) die in Brussel-Hoofdstad gevestigd zijn alles wat als een “bericht en mededeling aan het publiek” kan worden beschouwd, in beide talen te …

Advies 33029Y2 AZ

Advies 33029Y2 AZ Download het document … […] 33.029/II/PN MV/GD Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 6 september 2001 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die door een Nederlandstalige inwoonster van Brussel tegen de Politie van Brussel (3e afdeling, Kolenmarkt 30 te 1000 Brussel) werd ingediend omdat de jaarlijkse oproeping om haar bewonersparkeerkaart af te halen reeds voor de tweede keer in het Frans was gesteld. Op de vragen van de VCT om inlichtingen, antwoordde mevrouw […], schepen van Financiën en afgevaardigde burgemeester, op 26 juli 2001: "… deel ik u mede dat een administratief intern onderzoek gevoerd werd bij de Politie. Daaruit blijkt inderdaad dat betrokkene verkeerdelijk ontboden werd met een Franstalige uitnodiging. Betrokken inspecteur had nagelaten de taalrol van Mevrouw […]na te zien en was uitsluitend voortgegaan op het Franstalig karakter van de naam. Deze spijtige vergissing werd rechtgezet en betrokken …

Advies 33030Y1 AZ

Advies 33030Y1 AZ Download het document … […] 33.030/II/PF RC/GD Mijnheer de Minister-president, Ter zitting van 22 maart 2001 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een Franstalige inwoner van Wezembeek-Oppem, de heer Paul Van Doren, die van de Dienst Kijk- en Luistergeld een Nederlandstalig heffingsbiljet heeft ontvangen, terwijl zijn taalaanhorigheid bekend was. * * * De heer Van Doren had reeds een gelijkaardige klacht ingediend aangaande het heffingsbiljet voor het jaar 1999, waarover de VCT zich in haar advies 31.138/31.229 en volgende van 27 januari 2000 had uitgesproken. De VCT had daarin geoordeeld dat het sturen van documenten aan particulieren moet worden beschouwd als een betrekking met deze laatsten, en dat, met toepassing van artikel 25, 1e lid, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) waarnaar wordt verwezen door artikel 39 van de gewone …

Advies 33032FD AZ

Advies 33032FD AZ Download het document … […] 33.032/II/PN FD/MM Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 19 april 2001 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen, een klacht die werd ingediend door een Nederlandstalige particulier, omwille van het feit dat hij een folder ontving “Les années folles/de dolle jaren” in een omslag met Nederlandstalig adres en tweetalige opdruk. De brief gaat uit van het kabinet van de conservator van de stedelijke musea van Brussel-Stad. Klager verzoekt de Vaste Commissie voor Taaltoezicht gebruik te maken van haar subrogatierecht. ° ° ° In navolging van artikel 19 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) gebruikt iedere plaatselijke dienst van Brussel- Hoofdstad in zijn betrekkingen met een particulier de door deze gebruikte taal, voor zover die taal het Nederlands of het Frans is. Aangezien het adres van de klager in het Nederlands vermeld werd op de omslag kan er van …

Advies 33034AMC AZ

Advies 33034AMC AZ Download het document … […] 33.034/II/PN AMC/MM Geachte Voorzitter, Ter zitting van 28 september 2001 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die ingediend werd omwille van het feit dat door de Hoofdstedelijke Openbare Bibliotheek in samenwerking met de Vlaamse Gemeenschapscommissie een folder werd uitgegeven die tweetalig Nederlands-Turks is opgesteld. De folder draagt het opschrift “Welkom in de Bibliotheek” * * * De VCT oordeelt dat de Hoofdstedelijke Openbare Bibliotheek beschouwd moet worden als een dienst in de zin van artikel 1, § 1, 2°, van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) en bijgevolg onderworpen is aan hetzelfde taalstelsel als de diensten van de Vlaamse Gemeenschapscommissie. Overeenkomstig artikel 35 van de wet van 16 juni 1989 houdende diverse institutionele hervormingen vallen de diensten van het college van de Vlaamse Gemeenschapscommissie onder dezelfde …

Advies 33036Y2 AZ

Advies 33036Y2 AZ Download het document … […] 33.036/II/PN MV/GD Mijnheer de Minister-Voorzitter, Ter zitting van 3 mei 2001 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en dit om de volgende reden. In het weekblad "Brussel Plus" van 14 januari 2001 verscheen een eentalig Franse advertentie met publiciteit voor het "Festival du Dessin animé et du Film d'Animation" (Festival van de Teken- en Animatiefilm). Dit festival wordt evenwel gesponsord door onder meer het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waarvan het Iris-logo duidelijk vermeld staat op de affiche. Ter staving van zijn verzoek had de klager een kopie van de gelaakte advertentie bijgevoegd, waarop nog andere logo's voorkomen, met name dat van de Nationale Loterij, Studio Brussel, Canal+, Fortis, de Europese Gemeenschap, enz. Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordde u op 26 maart 2001 : "Het Festival van de Teken- en …

Advies 33037Y2 AZ

Advies 33037Y2 AZ Download het document … […] 33.037-060-061/II/PN MV/RV Mijnheer de Minister, Ter zitting van 6 september 2001, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan drie klachten die tegen de Nationale Loterij werden ingediend omwille van de volgende reden: in het weekblad "Brussel Plus" van 14, 21 en 28 januari 2001 is een eentalig Franse advertentie verschenen met reclame voor het "Festival du Dessin animé et du Film d'Animation". Dit festival wordt evenwel gesponsord door onder meer de Nationale Loterij, wier logo op de affiche voorkomt. Ter staving van zijn verzoeken, had de klager een kopie van de gelaakte advertentie bijgevoegd, waarop nog andere logo's voorkomen zoals met name dat van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Studio Brussel, Canal+, Fortis, de Europese Gemeenschap, enz… Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordde u op 21 juni 2001: "Net als andere sponsoren heeft de Nationale Loterij inderdaad de 20ste editie van het …

Advies 33041TVS A1

Advies 33041TVS A1 Download het document … […] 33.041/II/N TVS/MM Mijnheer de Burgemeester, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 14 juni 2001, een klacht onderzocht wegens het feit dat een uitsluitend in het Frans gestelde advertentie, uitgaande van de Dienst Toerisme, is verschenen in het Brusselse weekblad “Vlan” van 7 februari 2001. De VCT, Nederlandse afdeling, stelt vast dat de bedoelde advertentie uitsluitend in het Frans is gesteld. In uw antwoord op onze vraag om inlichtingen deelt u ons op 13 april 2001 mede: “Bij nazicht werd deze advertentie opgemaakt in opdracht van de vzw VVV en werd per vergissing enkel in het Frans opgesteld. De vzw VVV zal erop toezien dat in het vervolg de wetgeving inzake het taalgebruik wordt nageleefd”. De toeristische dienst van de stad Koksijde is een plaatselijke dienst in de zin van artikel 9 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). …

Advies 33042Y1 AZ

Advies 33042Y1 AZ Download het document … […] 33.042/II/PN MD/RV Mijnheer de Minister, Ter zitting van 6 september 2001, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat de Brusselse Dienst voor Milieubeheer (BIM) soms eentalige Franssprekende afgevaardigden stuurt naar overlegcommissies die zich bezighouden met milieuproblemen. Volgens de klager was dat onder meer het geval tijdens de overlegvergadering van 3 oktober 2000 die werd georganiseerd op initiatief van de stad Brussel: de vertegenwoordiger van de BIM was een eentalige Franstalige en ten minste één van de aanwezige Nederlandstaligen zou moeilijkheden hebben ondervonden om zijn klachten uiteen te zetten. Uit de ontvangen inlichtingen blijkt dat de vertegenwoordiger van de BIM die als lid van die commissie was aangesteld, eentalig was (Franse taalrol), maar dat zulks nooit problemen zou hebben opgeleverd: de klagers drukken zich elk in hun eigen taal uit en de …