Advies 33434Y2 AZ

Advies 33434Y2 AZ Download het document … […]33.434/33.435/II/PF RC/GD Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 24 oktober 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan twee klachten van Franstalige inwoners van Voeren, mevrouw […]en de heer […], wonende […]3790 Sint-Martens-Voeren, aan wie een Franse vertaling van een hen betreffend uittreksel uit het huwelijksregister werd geweigerd. Het gemeentebestuur van Voeren heeft hen laten weten dat zulks onmogelijk was krachtens de taalwetgeving en dat het hun enkel een Nederlandstalig afschrift van de oorspronkelijk in het Nederlands gestelde akte kon bezorgen. Het desbetreffende bewijs van eensluidend afschrift werd daarentegen wel in het Frans gesteld. * * * Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordt de Dienst Familierecht van het ministerie van Justitie het volgende: "De huwelijksaangifte werd in de artikelen 63 en 64 van ons Burgerlijk Wetboek ingevoerd door de wet van 4 mei 1999 tot …

Advies 33436AMC AZ

Advies 33436AMC AZ Download het document … […]33.436/II/PN AMC/YS Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 25 april 2002 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die ingediend werd omwille van het feit dat de heer […] Edingen, steeds een uitnodiging tot betalen van de “belastingen op het ophalen van het huishoudvuil” toegestuurd krijgt die in het Frans gesteld is. In het verleden vroeg de klager herhaaldelijk telefonisch naar de Nederlandstalige tekst en kreeg die ook uiteindelijk. In 1999 stuurde de klager naar de gemeenteontvanger, de heer Goffin, een brief met hetzelfde verzoek. Doch, ieder jaar kreeg de klager opnieuw een Franstalige uitnodiging tot betalen toegestuurd. * * * U deelde aan de VCT mee dat het document steeds in het Frans wordt gedrukt, doch op aanvraag van de particulier in het Nederlands kan bekomen worden. U beloofde de gemeenteontvanger de opdracht te geven om in de toekomst erop toe te zien dat het document in het Nederlands aan de …

Advies 33438Y2 AZ

Advies 33438Y2 AZ Download het document … […]33.438/II/PN RC/GD Mijnheer de Voorzitter, Ter zitting van 24 januari 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die door een Nederlandstalige inwoner van uw gemeente werd ingediend, omwille van het feit dat hij na een aanvraag tot het bekomen van maatschappelijke dienstverlening het huisbezoek van een maatschappelijke assistente heeft gekregen die, volgens zijn zeggen, nauwelijks Nederlands kende en hem niet behoorlijk in zijn taal kon voorthelpen. De klager vraagt de VCT om toepassing van artikel 61, § 8, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). * * * Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordde u dat de gelaakte persoon : “… in hoedanigheid van gesubsidieerde contractuele maatschappelijke assistente aangeworven werd in toepassing van de omzendbrief betreffende de beslissing van het Verenigd College van …

Advies 33439Y2 AZ

Advies 33439Y2 AZ Download het document … […] 33.439/II/PN RC/GD Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 31 januari 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die door een Nederlandstalige inwoner van uw gemeente werd ingediend omdat hij bij een bezoek aan de Vreemdelingendienst een Franstalig kaartje overhandigd kreeg. Bovendien verzoekt de klager de VCT om toepassing van artikel 61, § 8, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordde u het volgende. " De inhoud van uw brief (…) verbaast ons ten zeerste, aangezien tot op heden, ons bestuur geen enkele klacht in die zin heeft ontvangen. De klacht betreft de verspreiding van eentalige kaartjes in het Frans aan de bezoekers van de Vreemdelingendienst waarvan de vorm en het formaat beantwoorden aan het klassieke visitekaartje, met de volgende informatie : …

Advies 33440Y1 AZ

Advies 33440Y1 AZ Download het document … […] 33.440/I/PF MD/RV Objet: ontwerp van koninklijk besluit betreffende het statuut van de leden van het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt – Legitimatiekaarten. Mijnheer de Minister, Ter zitting van 18 oktober 2001, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw vraag om advies betreffende de modellen van legitimatiekaart die bij het voornoemde ontwerp van koninklijk besluit zijn gevoegd. * * * Overeenkomstig voornoemd artikel 44/7 heeft de voornaamste opdracht van het controleorgaan betrekking op de verwerking van de inlichtingen en gegevens bij de politiediensten, inzonderheid op de inachtneming van de regels inzake toegankelijkheid en overzending van inlichtingen en gegevens aan de algemene nationale gegevensbank. Het controleorgaan zal afhangen van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken samen. Het zal bestaan uit een voorzitter en drie leden …

Advies 33442FD AZ

Advies 33442FD AZ Download het document … […]33.442/II/PN FD/YS Mijnheer de Minister, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de vergadering van haar verenigde afdelingen van 22 november 2001 een klacht onderzocht ingediend wegens het feit dat aan de stopplaatsen van de bussen van TEC in de taalgrensgemeente Edingen, alle benamingen (halte, bestemming) uitsluitend in het Frans gesteld zijn, zoals de opschriften, teksten en plaatsnamen, op een enkele plaatsnaam in Vlaams-Brabant na. In antwoord op onze vraag om inlichtingen antwoordde de directeur-generaal van TEC Hainaut het volgende: “Wij zijn net zoals u bezorgd om het respect voor het taalgebruik in de taalgrensgemeenten gelegen in het Franse taalgebied. Wij vragen aan onze dienst bevoegd voor het onderhoud van het net om het naleven van de van kracht zijnde wetgeving na te gaan en zonodig de nodige wijzigingen aan te brengen.” De VCT stelt vast dat de TEC-autobuslijnen gedecentraliseerde diensten zijn van de Waalse regering, waarvan de …

Advies 33443Y1 AZ

Advies 33443Y1 AZ Download het document … […]33.443/II/PN MV/RV Mijnheer de Minister, Ter zitting van 8 november 2001, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat, in het Belgisch Staatsblad van 24 juli 2001, de Nederlandstalige versie van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juli 2001, betreffende de grenswaarden voor benzeen en koolmonoxide in de lucht, na de Franse versie werd afgedrukt onder de vermelding "vertaling". Op het verzoek om inlichtingen van de VCT antwoordde u het volgende. "… Ik stuur u, als bijlage, een kopie van de eerste bladzijde van het persklare document voor het Belgisch Staatsblad. U zult merken dat er een handgeschreven randbemerking op voorkomt, waarbij om publicatie over twee kolommen wordt gevraagd. Ik voeg hierbij tevens de brief die ik aan het Belgisch Staatsblad stuur met het verzoek de tekst van het regeringsbesluit opnieuw te publiceren in twee kolommen en zonder …

Advies 33444AMC AZ

Advies 33444AMC AZ Download het document … […]33.444/II/N AMC/MM Mijnheer de Minister, Ter zitting van 1 september 2003 onderzocht de Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht ingediend omwille van het volgende : Dagelijks rijden er Franse bussen "DK Bus Marine" vanuit Duinkerke naar De Panne en Adinkerke. Deze bussen dragen de vermelding Adinkerque en La Panne en zij maken gebruik van dezelfde stopplaatsen als de bussen van "De Lijn". In de kastjes aan deze stopplaatsen hangen volgens de klager enkel Franstalige uurregelingen. De klager maakt eveneens melding van het feit dat in de Lijnwinkel De Panne, Duinkerkestraat, een Franstalige affiche "Dunkerque-Oostende 2001 – l’Eté, pourquoi compter son temps ?" werd aangebracht. Hij ontving in dezelfde winkel tevens een Franstalige folder. * * * Bij brieven van 4 juli en 26 september 2002 deelde de heer De Man, Directeur van "De Lijn West-Vlaanderen", aan de VCT mee dat in de eerste week van april een Nederlandstalige versie …

Advies 33445Y1 AZ

Advies 33445Y1 AZ Download het document … […] 33.445/II/PF CV/RV Betreft: Directie Inschrijving Voertuigen – toepassing van de taalwetten. Mijnheer de Minister, Ter zitting van 18 september 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat de provinciale diensten van de Dienst voor de Inschrijving van de Voertuigen waarvan de werkkring enkel het Nederlandse taalgebied bestrijkt, attesten uitreikt zowel in het Frans als in het Nederlands. Uit het antwoord dat door uw voorganger werd verstrekt op de vraag nr. 318 van volksvertegenwoordiger […], gepubliceerd in het Bulletin van Vragen en Antwoorden van de Kamer van 2 juli 2001, blijkt dat die diensten worden beschouwd als uitvoeringsdiensten en, althans volgens de klager, niet als gewestelijke diensten. Op onze vraag om inlichtingen terzake heeft uw voorganger het volgende geantwoord. "De Dienst voor de Inschrijving van de Voertuigen (DIV) is één van de diensten van de …

Advies 33446TVS AZ

Advies 33446TVS AZ Download het document … […] 33.446/II/PD TVS/MM Mijnheer de Minister, Tijdens hun zitting van 25 oktober 2001 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een Duitstalig gemeenteraadslid, aangaande een brief die hij van u had ontvangen in verband met een vragenlijst, die aan de betrokkene als raadslid was gestuurd in het kader van de Code van de plaatselijke Democratie en Decentralisatie. Deze brief was enkel in het Frans. Het betwiste stuk was bijgevoegd. Verkozen gemeentemandatarissen vormen een plaatselijke dienst, in de zin van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Uw dienst is een gecentraliseerde dienst van het Waalse Gewest, waarvan de werkkring het gehele ambtsgebied van het Gewest bestrijkt. Op grond van artikel 36 § 2, 2° lid van de wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, dient u in uw betrekkingen met plaatselijke diensten uit …