Advies 34104Y1 AZ

Advies 34104Y1 AZ Download het document … […] 34.104/II/PN CV/RV Betreft: toepassing van de taalwetten. Geachte Heer, Ter zitting van 27 juni 2002, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw klacht tegen het feit dat de Farmacie Poot, gevestigd te Kraainem, u een attest voor de terugbetaling van farmaceutische producten door het ziekenfonds heeft bezorgd in het Frans, terwijl uw Nederlandstalige taalaanhorigheid terdege is vastgesteld. Aangezien een apotheek geen concessiehouder is van een openbare dienst en evenmin belast is met een taak die de perken van een privaat bedrijf te buiten gaat en die de openbare machten haar hebben opgelegd in het belang van het algemeen, valt zij niet onder toepassing van artikel 1, § 1, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Het attest waarvan sprake in de klacht is een betalingsbewijs dat de terugbetaling van farmaceutische …

Advies 34105Y2 AZ

Advies 34105Y2 AZ Download het document … […] 34.105/II/PN MD/GD Mijnheer de Voorzitter, Ter zitting van 19 september 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen de Medische raad van het Ziekenhuis Molière-Longchamp, wegens het sturen van Franstalige honorariafiches aan Nederlandstalige artsen. * * * Het Ziekenhuis Molière-Longchamp is een publiekrechtelijke vereniging die is onderworpen aan de hoofdstukken XII en XIIbis van de organieke wet betreffende de OCMW's van 8 juli 1976. Conform artikel 17, B, 1°, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, moet een openbaar ziekenhuis van Brussel-Hoofdstad met zijn personeelsleden de door dezen gebruikte taal gebruiken wanneer die taal het Nederlands of het Frans is (zie het advies 31.174 van 9 september 1999 aangaande hetzelfde vraagstuk). De vzw “Conseil médical du Centre hospitalier …

Advies 34106AMC AZ

Advies 34106AMC AZ Download het document … […] 34.106/II/PN AMC/MM Mijnheer de Minister, Ter zitting van 5 september 2002, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat de heer […], Brussels volksvertegenwoordiger, een brief heeft ontvangen van de ‘Haven van Brussel’ in een envelop waarop hij in het Frans werd aangesproken als lid van de Brusselse Hoofdstedelijke raad. * * * Met toepassing van artikel 32 van de wet van 16 juni 1989 houdende diverse institutionele hervormingen, dat onder meer verwijst naar artikel 19 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), gebruiken de diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, voor hun betrekkingen met een particulier, de door deze gebruikte taal voor zover die taal het Nederlands of het Frans is. * * * Aangezien de bewuste brief bestemd was voor een Nederlandstalig lid van de Brusselse …

Advies 34107 N

Advies 34107 N Download het document … […] 34.107/II/PN TVS/YS Mijnheer de Burgemeeester, Tijdens hun zitting van 17 juni 2004 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht ( VCT ) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen uw bestuur is ingediend door een inwoner uit Jette. Het betreft een klacht tegen een bericht dat werd gestuurd aan de buurtbewoners van de Sint Pieterskerkstraat, met betrekking tot een toelating, die aan een bouwfirma werd gegeven om nachtelijke werken uit te voeren. Dit bericht, dat zonder adressering in de bussen werd gestopt, en een bericht of mededeling aan het publiek uitmaakt, zou enkel in het Frans zijn geweest. De gemeente Jette is een plaatselijke dienst in Brussel-Hoofdstad, die overeenkomstig artikel 18 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken ( SWT ), berichten en mededelingen aan het publiek in het Nederlands en het Frans moet stellen. Ondervraagd over de aard van de feiten, hebben uw …

Advies 34108FD AZ

Advies 34108FD AZ Download het document … […] 34.108-34.117/II/PN FD/MM Mijnheer de Minister, Ter zitting van 10 april 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan twee klachten ingediend tegen de Franstalige vermeldingen op de ontvangstbewijzen en rekeningafschriften van de bankautomaten aan de postkantoren in het tweetalige taalgebied van de hoofdstad. Bij nazicht van desbetreffende documenten, blijkt de benaming La Poste en BXL voor te komen. Op ons verzoek om inlichtingen deelt u het volgende mede: “De anomalieën bij de vermeldingen die voorkomen op de tickets (en bijgevolg ook de rekeninguittreksels) die door de bankautomaten worden afgeleverd, betreffen een probleemBanksys. Een ATM-bankautomaat wordt geïdentificeerd door een banknaam en een geografische lokaliteit. Als de cliënt zijn kaart inbrengt wordt zijn taalrol onmiddellijk herkend en zal de dialoog die op het scherm verschijnt, gevoerd worden in de voertaal van deze cliënt. Het …

Advies 34109Y1 AZ

Advies 34109Y1 AZ Download het document … […] 34.109/II/PF MV/RV Mijnheer de Eerste Minister, Ter zitting van 19 juni 2003, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het "Centrum voor Gelijke Kansen en Racismebestrijding" dat Engels- en Nederlandstalige termen heeft gebruikt op zijn Franstalige website; op de menutoetsen verschijnen de vermeldingen "home" in plaats van "accueil", en "vacatures" in plaats van "emplois". De laatste toets verschaft tevens toegang tot een Nederlandstalige tekst en verwijst naar het Nederlandstalige internetadres van de site. De klager voegde bij zijn klacht, tot staving van deze laatste, een afschrift van de aangeklaagde pagina's van de website. De vragen om inlichtingen van de VCT, gedateerd van 24 juni en 28 november 2002, en 20 januari 2003, zijn tot dusver onbeantwoord gebleven. Wanneer de VCT de door haar gevraagde inlichtingen niet ontvangt, is zij ertoe gemachtigd te adviseren op grond van de …

Advies 34110Y2 AZ

Advies 34110Y2 AZ Download het document … […] 34.110/II/PF MV/GD Mijnheer de Minister, Ter zitting van 19 juni 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die door een Franstalige klant tegen het ontvangkantoor der belastingen te Jette werd ingediend omwille van de volgende feiten: - toen de klaagster zich naar het kantoor begaf voor een probleem van fiscale aard, zou het diensthoofd geweigerd hebben om Frans tegen haar te spreken, en haar gevraagd hebben Nederlands te spreken; - een bediende zou de klaagster hebben bevestigd dat haar directeur haar had vrijgesteld van de kennis van de andere taal. De klaagster vraagt de VCT om toepassing van artikel 58 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordde u: “De door Mevrouw […]tegen het ontvangkantoor der belastingen te Jette ingediende klacht werd onderzocht door de …

Advies 34111Y1 AZ

Advies 34111Y1 AZ Download het document … […] 34.111/II/PN MV/RV Mijnheer de Minister, Ter zitting van 17 oktober 2002, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het Controlekantoor der directe belastingen Vorst 2, die door een Nederlandstalige inwoonster van Brussel werd ingediend wegens het feit dat zij, tijdens een telefoongesprek met de voornoemde dienst, geen enkele inlichting in het Nederlands heeft kunnen ontvangen. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u: "… dat een onderzoek werd ingesteld bij de bevoegde diensten van de Administratie der Directe Belastingen ten einde de oorzaak te kennen van het niet beantwoorden in het Nederlands van een telefonische aanvraag van een Nederlandstalige inwoonster van Brussel, door het Tweede Controlekantoor der directe belastingen te Vorst. Uit onderzoek is gebleken dat het personeelsbestand van de tweede controle Vorst samengesteld is uit zes Franstalige ambtenaren waarvan één …

Advies 34113Y2 AZ

Advies 34113Y2 AZ Download het document … […] 34.113/II/PN MV/GD Mijnheer de Minister, Ter zitting van 24 oktober 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen de federale politie werd ingediend omwille van het sturen aan een Nederlandstalige inwoner van Brussel van een briefomslag met een Franstalige stempel. Ter staving van zijn verzoek, had de klager een kopie van de gelaakte briefomslag bijgevoegd. Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordde u: “Ik betreur het dat de politiediensten een brief aan een Nederlandstalige inwoner van Brussel in een omslag toesturen waarop een stempel met een Franse tekst voorkomt, te meer daar het om een opgeheven instelling gaat. Aan de betrokken dienst werd ter zake een nota bezorgd (zie bijlage).” * * * De dienst die vroeger “Rijkswacht-B.O.B.-Ops Sec” was genaamd, en die sedert de politiehervorming geïntegreerd is in de GDA (gerechtelijke dienst van het arrondissement) van Brussel, …

Advies 34115AMC AZ

Advies 34115AMC AZ Download het document … […] 34.115/II/PN AMC/MM Mevrouw de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 5 september 2002 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die ingediend werd omwille van het feit de heer Moermans Renaat, heden gedomicilieerd in Frankrijk, van de Dienst voor Inverkeersstelling, op 31 januari 2002, een Franstalig attest ( attestation de radiation) ontvangen heeft in antwoord op zijn Nederlandstalige brief met betrekking tot het terugsturen van zijn nummerplaat. Op dit Franstalige attest wordt duidelijk vermeld dat de inschrijvingskaart in het Nederlands gesteld is. * * * In navolging van artikel 41, § 1, van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) maken de centrale diensten voor hun betrekkingen met de particulieren gebruik van die van de drie talen waarvan de betrokkenen zich hebben bediend. * * * Het bewuste attest had bijgevolg in het Nederlands gesteld moeten …