Advies 38069AMC AZ

Advies 38069AMC AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 16 februari 2009 […] […] Mijnheer de Administrateur-generaal, Ter zitting van 6 februari 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat mevrouw […]Kraainem, van de afdeling dienstencheques van Accor Services een eentalig Nederlandse brief heeft ontvangen, terwijl de gebruiksaanvraag eentalig Frans was. * * * Bij navraag bij de afdeling dienstencheques van Accor Services kon men echter geen gegevens terugvinden van bovenvermelde brief. Aangezien de klager geen gevolg gaf aan de vraag van de VCT haar een kopie van de aangeklaagde brief te sturen oordeelt de VCT dat zij niet over de nodige gegevens beschikt om een overtreding van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde …

Advies 38070AMC AZ

Advies 38070AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 13 juli 2006 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen De Post omwille van het feit dat een Franstalige inwoner van Brussel een brief ontving, waar op de envelop de eentalig Nederlandse mededeling Koop nu uw zegels op www.depost.be/eshop werd aangebracht. Met betrekking tot gelijkaardige klachten deelde u aan de VCT het volgende mee: In het sorteercentrum Brussel X wordt enkel met eentalig Franse en eentalig Nederlandse stempelvlaggen gewerkt. Werken met tweetalige stempelvlaggen is om technische redenen onmogelijk gebleken. In de overige sorteercentra worden enkel stempelvlaggen gebruikt in de taal van het gebied waarin het betrokken sorteercentrum is gelegen (eentalig Nederlandse …

Advies 38071Y1 AZ

Advies 38071Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 6 maart 2009 […] […] Mijnheer de Voorzitter, Ter zitting van 23 januari 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan de klacht die u tegen de maatschappij City- Parking hebt ingediend in verband met twee betalingsberichten voor overtredingen van de wegcode op het grondgebied van de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe, die werden afgeleverd aan één van uw correspondenten. Op die betalingsberichten kwamen eentalig Nederlandse vermeldingen voor terwijl, naar het zeggen van uw correspondent, diens taalaanhorigheid de DIV bekend moest zijn. De VCT stuurde u een vraag om mededeling van concrete elementen die haar in staat zouden stellen bij de DIV de nodige informatie in te winnen (een afschrift van de betalingsberichten of de …

Advies 38072AMC AZ

Advies 38072AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Directeur, Ter zitting van 24 mei 2007 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT), in haar verenigde afdelingen, een klacht ingediend omwille van het volgende: Mevrouw […]wonende Leuvensesteenweg 589 te 2812 Muizen, (aansluitingsnummer 02 810605.170.65) ontving van uw diensten twee Franstalige facturen terwijl zij Nederlandstalig is. Tijdens een telefonisch contact weigerde de dienst Nederlandstalige facturen te sturen omdat zij als Franstalige ingeschreven zou staan. * * * U deelde aan de VCT het volgende mee: Mevrouw […]werd bij de SVMB ambtshalve aangesloten als meewerkende echtgenote van haar man […]. De wetgeving voorziet een verplichte binding tussen het dossier van de meewerkende echtgenote en haar man. Gezien haar man volgens de gegevens van het Rijksregister Franstalig is, werd ook haar dossier in die …

Advies 38073FD AZ

Advies 38073FD AZ Download het document … Brussel, […] […] Mevrouw de Directeur-generaal, Ter zitting van 5 oktober 2006 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht ingediend wegens het feit dat “De Lijn” tweetalige uurregelingen verdeelt voor de lijnen 126, 127 en 128. Op de lijn Leuven - Hoeilaart waren volgens de klaagster zelfs eentalig Franstalige uurroosters te vinden. Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordt u wat volgt: “ 1. Tweetalige uurregelingen voor de lijnen 126, 127 en 128 De klacht over tweetalige uurregelingen voor de lijnen 126, 127 en 128 is zeer summier, en laat niet toe de locatie van een eventuele overtreding van de taalwetgeving vast te stellen. We veronderstellen dat de klacht betrekking heeft op het aanbrengen van tweetalige uurregelingen aan de halten. In de zin van de taalwetgeving is een …

Advies 38074Y2 AZ

Advies 38074Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Betreft: Selor ADD05003 – aanwerving van een Directeur-Gerant voor de huisvestingsmaatschappij NOSBAU te Eupen – Benoeming van de heer […] Mijnheer de Gedelegeerd Bestuurder, Ter zitting van 24 december 2006 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de aanstelling van de heer […]tot nieuw directeur-gerant van de coöperatieve huisvestingsmaatschappij Nosbau te Eupen. Concreet stelt de klager dat het wervingsexamen dat door Selor georganiseerd werd, alsook de aanstelling van de heer […], strijdig zijn met artikel 15, §1, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), aangezien betrokkene zijn kennis van de taal van het gebied (het …

Advies 38076Y1 AZ

Advies 38076Y1 AZ Download het document … Brussel, …. […] […] Ter zitting van 7 september 2006 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een Franstalige inwoonster van Ellignies-Sainte-Anne die, als eigenares van een stuk grond in de gemeente Ronse, betreffende die grond, van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap – Belastingdienst voor Vlaanderen – Onroerende Voorheffing, Bauwensplaats 13, bus 2, te 9300 Aalst, een eentalig Nederlandse brief heeft ontvangen. Voornoemde dienst antwoordde afwijzend op haar verzoek tot het ontvangen van die brief in het Frans. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u wat volgt: "… Ik kan u melden dat correspondentie, naar inwoners van Wallonië, met betrekking tot het aanslagbiljet of los van het aanslagbiljet, volgens de procedure enkel verzonden worden in het …

Advies 38077AMC AZ

Advies 38077AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 26 oktober 2006 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht die bij haar werd ingediend omwille van het feit dat de NV IMMOVLAH, als Nederlandstalige vennootschap gevestigd te 1083 Brussel, een tweetalig aanslagbiljet ontving van het Bestuur Financiën en Begroting, betreffende de gewestbelasting ten laste van ondernemingen en zelfstandigen, aanslagjaar 2006 (ref. BCE/KBO 0462548359). Het adres van de vennootschap werd in het Nederlands vermeld. * * * U deelde aan de VCT het volgende mee: Het gaat in casu niet om betrekkingen met particulieren maar met een rechtspersoon; De aanslagbiljetten gewestbelasting werden vanaf 1992 steeds in tweetalige vorm opgesteld daar de taalaanhorigheid van een vennootschap, gevestigd op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest …

Advies 38078Y1 AZ

Advies 38078Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, …… … […] […] Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 8 maart 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen Belgacom omwille van het feit dat de openingspagina van de website van die maatschappij in het Engels is gesteld. Op de vragen om inlichtingen die de VCT u heeft gestuurd op 17 mei, 4 september en 5 oktober 2006, antwoordt u het volgende. "… De betrokken diensten van Belgacom delen mij mee dat bij het openen van de internetpagina www.belgacom.be de gebruiker zelf de mogelijkheid heeft zijn taalkeuze te bepalen via het klikken op de voorziene taalaanduidingen bovenaan de webstek: nl (Nederlands) fr(Frans) en (Engels) de (Duits)." * * * Naar luid van artikel 36, § 1, van de wet van 21 …

Advies 38079FD AZ

Advies 38079FD AZ Download het document … Brussel, […] […] Geachte heer, Ter zitting van 18 mei 2006 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw klacht tegen notaris […] wegens het verspreiden van uitsluitend Franstalige aanplakbrieven i.v.m. de openbare verkoop van een onroerend goed gelegen in de gemeente Elsene. Bij nader onderzoek van het afschrift van de aanplakbrief blijkt het om een gerechtelijke openbare verkoop te gaan, dewelke doorgaat bij het vredegerecht van Elsene. Treedt de notaris op als medewerker van de rechterlijke macht, dan is voor de handelingen die deel uitmaken van de gerechtelijke procedure de wet van 15 juni 1935 op het gebruik van de talen in gerechtszaken van toepassing, behalve voor de handelingen van bestuurlijke aard, waarvoor artikel 1 §1, 4° SWT geldt (advies 37.060 van 29/9/05). Aangezien de …