Advies 38215TVS AZ

Advies 38215TVS AZ Download het document … Brussel, 24 maart 2009 […] […] Mevrouw, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 2 maart 2009 uw klacht onderzocht wegens het feit dat u in het Frans werd aangesproken door een bijzitter in kiesbureau 45 van Grimbergen , ter gelegenheid van de laatste gemeenteraadsverkiezingen. * * * Een kiesbureau moet worden beschouwd als een plaatselijke dienst in de zin van artikel 9 van de bij K.B. van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) (Verslag Saint-Remy, gedrukte stukken, Kamer, 311, 1961-62,10). Overeenkomstig artikel 2 van het decreet van 16 juni 1982 houdende wijziging van artikel 49 van de SWT, kan in het homogene Nederlandse taalgebied niemand tot voorzitter, bijzitter of secretaris van een stembureau worden aangesteld indien hij de taal van het …

Advies 38216Y2 AZ

Advies 38216Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mijnheer de Minister, Per brief van 11 oktober 2006 hebt u de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) om advies gevraagd over het feit of een personeelslid van de FOD Arbeid, Werkgelegenheid en Sociaal Overleg (dat van de vroegere rang 11 naar rang 13, en vervolgens naar rang 15 is overgegaan – in huidige termen van A2 naar A3, en vervolgens van A3 naar A4-) dat in het verleden bevorderd werd overeenkomstig artikel 77, §3 van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, tot de tweede of tot de derde taaltrap gerekend moet worden. De VCT bracht in haar zitting van 9 november 2006 het volgende advies uit. Overeenkomstig artikel 43ter van de SWT …

Advies 38218AMC AZ

Advies 38218AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mevrouw de Minister, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 15 mei 2008 een klacht onderzocht wegens het feit dat de klager in het postkantoor van Genk een eentalig Turkse brochure van Western Union ontving. * * * Op haar vraag om inlichtingen antwoordde de heer […], voormalig Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven het volgende: Het valt natuurlijk te betreuren dat in een Nederlandstalig gebied zoals Genk een eentalig Turkse brochure van Western Union werd uitgereikt. De Post informeerde mij echter dat het hier om een misverstand gaat, uitgaande van Western Union waarvoor zij zich wenst te excuseren. Western Union plaatst zelf folders bij haar partners. Met De Post is er echter een akkoord om dit niet te doen. Dit akkoord werd hier uitzonderlijk niet gerespecteerd. Naar …

Advies 38219PW AZ

Advies 38219PW AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mijnheer de Gedelegeerd Bestuurder, Ter zitting van 18 oktober 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen de Nationale Loterij omwille van het feit dat in het weekblad “Vlan Dimanche” van 8 oktober 2006 uitsluitend Franstalige Lotto formulieren werden bijgevoegd zonder dat een tegenhanger daarvan in een gelijkaardig Nederlandstalig weekblad van dezelfde datum werd gepubliceerd. * * * Op de vraag van de VCT om inlichtingen heeft u geantwoord: “ Ik kan u formeel bevestigen dat de Nationale Loterij geen opdracht heeft gegeven om in “Vlan Dimanche” welke formulieren dan ook bij te voegen. Het is wel zo dat de Nationale Loterij, in het kader van een actie voor een Super Lotto trekking …

Advies 38221AMC AZ

Advies 38221AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 14 juni 2007 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die bij haar werd ingediend tegen De Post omwille van het versturen van een Franstalige folder aan een Nederlandstalige particulier. * * * Bij brief van 12 april 2007 deelde u aan de VCT het volgende mee: De afdeling Marketing van De Post laat me weten dat de moeder van de heer […]door een spijtige administratieve vergissing een Franstalige versie van de folder “Mijn zegel” heeft ontvangen. Marketing heeft niet nagelaten om de nodige verbeteringen aan te laten brengen, zodat dit in de toekomst niet meer zal gebeuren. * * * Artikel 36, § 1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, bepaalt dat de autonome overheidsbedrijven …

Advies 38222Y2 AZ

Advies 38222Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, … 2007 […] […] Mijnheer de Gouverneur, Ter zitting van 21 juni 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd door een Franstalige inwoonster van Sint-Genesius-Rode, mevrouw Véronique Wauters, omdat ze van de provincie Vlaams-Brabant een in het Nederlands gesteld document ontvangen had aangaande de preventie van baarmoederhalskanker. Volgens de betrokkene werd haar in 2006 eveneens een in het Nederlands gestelde uitnodiging toegezonden aangaande het gratis opsporen van borstkanker. * * * In de schoot van de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht werd geen meerderheid bereikt. Op grond van artikel 9 van het koninklijk besluit van 4 augustus 1969 tot regeling van de …

Advies 38224TVS AZ

Advies 38224TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Geachte heer Voorzitter, Ter zitting van 22 maart 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht ingediend wegens het feit dat de notarissen […](Brussel) en […](Wemmel) tweetalige aanplakbrieven verspreidden voor de openbare verkoop van een onroerend goed in Wemmel. Het betreft een woonhuis, P.P. Rubenslaan 18, te Wemmel. In hun antwoord op ons verzoek om bijkomende inlichtingen deelt notaris L. Verhasselt de VCT mede dat de vermelde openbare verkoop een gerechtelijke openbare verkoop betrof. Aanplakbrieven i.v.m. de openbare verkoop van een onroerend goed worden volgens de vaste rechtspraak van de VCT aanzien als berichten en mededelingen voor het publiek (cfr. Advies 35.243/II/PN van 29 april 2004). Treedt de notaris op als medewerker van de rechterlijke macht, …

Advies 38226AMC AZ

Advies 38226AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Geachte heer Voorzitter, Ter zitting van 17 januari 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht ingediend wegens het feit dat notaris […]Brussel, eentalig Franse affiches verspreidde i.v.m. de openbare verkoop van een onroerend goed gelegen in Anderlecht, Dr. Zamenhoflaan 14. * * * Bij brief van 3 december 2007 deelde U aan de VCT mee dat het hier om een vrijwillige openbare verkoop ging. * * * In haar advies nr. 3823/I/P van 18 december 1975 adviseerde de VCT dat de notaris, in zijn betrekkingen met het publiek, de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) moet naleven. Treedt de notaris op als medewerker van de rechterlijke macht, dan is voor de handelingen die deel uitmaken van de gerechtelijke procedure …

Advies 38228Y2 AZ

Advies 38228Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, … 2007 […] […] Mijnheer de Voorzitter, Ter zitting van 21 juni 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen meester […], notaris, Generaal […]Brussel, omwille van het verspreiden van eentalig Franse affiches aangaande de openbare verkoping van een onroerend goed dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gelegen is. Het betreft een appartement op de negende verdieping, Mutsaardlaan 73, in de gemeente Laken. In zijn antwoord op onze vraag om inlichtingen heeft meester […] ons laten weten dat het geen gerechtelijke verkoping betrof. * * * In haar advies 3823/I/P van 18 december 1975 oordeelde de VCT dat de notaris, in zijn betrekkingen met het publiek, de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 …

Advies 38230TVS AZ

Advies 38230TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Burgemeester, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 30 maart 2007 een klacht onderzocht wegens het feit dat u op 31 juli 2006 in uw functie van schepen een e-mail hebt gestuurd in vier talen (Nederlands, Frans, Engels en Spaans) aan de heer […]. Op haar vraag om inlichtingen terzake hebt u de VCT het volgende geantwoord: “Ik kan me niet herinneren de heer De Moor een mail te hebben gestuurd. Het is wél mogelijk dat de heer […] mij een mail heeft gestuurd en daarop automatisch een antwoord heeft gekregen via de afwezigheidsassistent van mijn mailbox. Als Schepen van de Haven en Economische Ontwikkeling van de Stad Gent voer ik vaak e-mailcorrespondentie in andere talen dan het Nederlands. Immers de klanten, inversteerders en bedrijfsleiders van internationale …