Advies 33017Y1 AZ

Advies 33017Y1 AZ Download het document … […] 33.017/II/PF MV/RV Mevrouw de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 19 juni 2001 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen aan een Franstalige klant een "ontvangstbewijs" heeft uitgereikt dat weliswaar in het Frans was gesteld, maar waarop een Nederlandstalige vermelding voorkwam, namelijk "Brussel". Het blijkt dat de klager vorig jaar reeds een identieke klacht had ingediend, waarover de VCT op 13 april 2000 en onder het nummer 32.098/II/PF een advies heeft uitgebracht. Ingevolge de vraag om inlichtingen van de VCT stuurt u ons het antwoord dat de heer Schouppe, gedelegeerd bestuurder, terzake heeft verstrekt: "… Beide brieven handelen over éénzelfde probleem, namelijk het correct afleveren van een kwitantie in het Frans aan een Franstalige klant te Brussel maar met de vermelding 'postnummer gevolgd door Brussel' bij het …

Advies 33018TVS AZ

Advies 33018TVS AZ Download het document … […] 33.018/II/N TVS/YS Mevrouw de Minister, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 14 juni 2001, een klacht onderzocht tegen het Universitair Ziekenhuis Gent, wegens het feit dat een ééntalig Engelse affiche uithangt binnen het gebouw “Polikliniek 5” van deze instelling. Uit het bij de klacht gevoegde stuk blijkt dat de bedoelde affiche zich richt tot patiënten met meniscusproblemen en dat meer informatie kan worden bekomen bij Professor […], Kliniek voor Orthopedie van het Universitair Ziekenhuis Gent (UZ Gent). * * * De VCT, Nederlandse afdeling, stelt vast dat de opdrachten van het UZ Gent de volgende zijn: 1. het beheren van een supraregionaal ziekenhuis met meer dan 1.000 universitaire bedden en meer dan 30 medische diensten voor diagnose en behandeling; 2. het geven van onderwijs en het verrichten van wetenschappelijk onderzoek ten behoeve van de faculteit geneeskunde van de Universiteit Gent; 3. het …

Advies 33019FD AZ+

Advies 33019FD AZ+ Download het document … […] 33.019-33.221/II/PN FD/YS Mijnheer de Minister, Ter zitting van 18 oktober 2001 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) twee klachten onderzocht die werden ingediend tegen de vzw Paleis Vlaamse vereniging in het Paleis voor Schone Kunsten omwille van het feit dat tweetalige folders werden gestuurd aan een Nederlandstalige particulier uit Brussel-Hoofdstad. Uit een onderzoek van de aangeklaagde documenten, blijkt dat de folders tweetalig zijn. De folders werden door de vzw Paleis Vlaamse vereniging in het Paleis voor Schone Kunsten naar betrokkene gestuurd in een Nederlandstalige omslag. De vzw Paleis, Vlaamse vereniging in het Paleis voor Schone Kunsten, is een vereniging zonder winstoogmerk die gevestigd is in het Paleis voor Schone Kunsten te Brussel. De vereniging heeft krachtens artikel 3 van haar statuten (BS van 20/3/86) tot doel activiteiten te organiseren die kunnen bijdragen tot de verruiming van het culturele en …

Advies 33020TVS AZ

Advies 33020TVS AZ Download het document … […] 33.020/II/PD TVS/MP/MM Geachte Heer Voorzitter, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de zitting van haar verenigde afdelingen van 5 juli 2001 een klacht onderzocht omwille van het feit dat het provinciebestuur van Luik met een Duitstalig inwoner van Eupen uitsluitend in het Frans correspondeert. Meer bepaald heeft de provincieraad van Luik een beroep, ingediend door de heer […] Eupen tegen de zetelverdeling bij de provincieraadsverkiezingen van 8 oktober 2000, op 20 oktober 2000 verworpen. Deze beslissing is genotuleerd in het proces-verbaal van de openbare zitting van de provincieraad van die datum en dit document is uitsluitend in het Frans opgesteld. Na aandringen van de heer […]heeft de provinciegriffier hem op 28 november 2000 het proces-verbaal van de provincieraad van 20 oktober 2000 toegestuurd met een begeleidend schrijven, eveneens in het Frans gesteld. ° ° ° De provincieraad van Luik moet worden beschouwd als een gewestelijke dienst in …

Advies 33021Y2 AZ

Advies 33021Y2 AZ Download het document … […] A1/PolFed/GC/phd/30 33.021/I/PN 625/2001/D-200 MD/GD Mijnheer de Minister, Ter zitting van 8 maart 2001 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw vraag om advies van 7 februari 2001, inzake een ontwerp van ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de legitimatiekaart van de verantwoordelijke leiders en hun vaste gemachtigden en van de vaste afgevaardigden van de vakorganisaties van het personeel van de politiediensten. * * * Artikel 1 van het voormelde ontwerp van ministerieel besluit heeft betrekking op het model van de legitimatiekaart van de verantwoordelijke leiders en hun vaste gemachtigden, dat, overeenkomstig artikel 44 van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten, wordt bepaald door de Eerste Minister. Artikel 2 heeft …

Advies 33023Y1 AZ

Advies 33023Y1 AZ Download het document … […] 33.023/II/PN MV/RV Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 8 maart 2001, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen schepen J.P. Van Gorp die een Nederlandstalige inwoonster van Schaarbeek, betreffende de vzw "Schaerbeek la Dynamique", volledig in het Frans gestelde brieven zou hebben gestuurd. Uit de bij de klacht gevoegde documenten blijkt dat de twee eigenlijke brieven en de vermeldingen van de gemeente die voorgedrukt waren op de envelop, in het Frans waren gesteld, terwijl de gegevens betreffende de geadresseerde in het Nederlands waren vermeld. Anderdeels verzoekt de klager de VCT om toepassing van artikel 61, § 8, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). * * * Bij de VCT werd reeds een identieke klacht ingediend. Op de vraag om inlichtingen werd door de heer Van Gorp geantwoord dat het ging om een …

Advies 33024Y1 AZ

Advies 33024Y1 AZ Download het document … […] 33.024/II/PN MV/RV Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 8 maart 2001, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat de Dienst Toerisme en Informatie van Brussel een Nederlandstalige inwoner van Brussel, op verzoek van de betrokkene, Nederlandstalige documentatie heeft toegestuurd in een envelop met tweetalige voorgedrukte vermeldingen die voorrang verleenden aan het Frans. De klagers voegden de betwiste envelop bij hun verzoek, ter staving van dit laatste. Anderdeels verzoeken de klagers de VCT om toepassing van artikel 61, § 8, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). * * * Naar luid van artikel 19 van de SWT, gebruikt een plaatselijke dienst van Brussel-Hoofdstad voor zijn betrekkingen met een particulier de door deze gebruikte taal, voor zover die taal het Nederlands of het Frans is. De …

Advies 33025AMC AZ

Advies 33025AMC AZ Download het document … […] 33.025/II/PN AMC/YS Mevrouw de Burgemeester, Ter zitting van 8 maart 2001 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die ingediend werd omwille van het feit dat in het weekblad “Vlan” van 15 november 2000, op pagina 35, een advertentie verscheen voor de aanwerving van een kandidaat politie-assistent en twee kandidaten politieofficieren. Deze advertentie was uitsluitend in het Frans gesteld en werd volgens de klager niet gepubliceerd in “Brussel deze Week “ van dezelfde datum. * * * De VCT stelt vast dat de advertentie in het Nederlands verscheen in het weekblad “Brussel deze Week” van woensdag 8 november 2000. * * * In navolging van artikel 18 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) stellen de plaatselijke diensten van Brussel- Hoofdstad de berichten en mededelingen die voor het publiek bestemd zijn in het Nederlands en in het Frans. * * * Volgens …

Advies 33026AMC AZ

Advies 33026AMC AZ Download het document … […] 33.026/II/PN AMC/YS Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 19 april 2001 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die ingediend werd omwille van het feit dat het tijdschrift “Info Culture” haast uitsluitend in het Frans is gesteld. Een exemplaar van het nummer 34(december 2000-februari 2001) werd bij de klacht gevoegd. * * * De VCT herinnert aan haar advies nr. 30.136/9/II/PN betreffende datzelfde informatieblad waarin zij het volgende stelt: Wat de gemeentelijke informatiebladen betreft heeft de VCT steeds het volgende gesteld: Krachtens artikel 18 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) en volgens de vaste rechtspraak van de VCT dienen de plaatselijke diensten (o.a. gemeentebesturen) die in Brussel-Hoofdstad gevestigd zijn alles wat als een “bericht en mededeling aan het publiek” kan worden beschouwd, in beide talen te …

Advies 33029Y2 AZ

Advies 33029Y2 AZ Download het document … […] 33.029/II/PN MV/GD Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 6 september 2001 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die door een Nederlandstalige inwoonster van Brussel tegen de Politie van Brussel (3e afdeling, Kolenmarkt 30 te 1000 Brussel) werd ingediend omdat de jaarlijkse oproeping om haar bewonersparkeerkaart af te halen reeds voor de tweede keer in het Frans was gesteld. Op de vragen van de VCT om inlichtingen, antwoordde mevrouw […], schepen van Financiën en afgevaardigde burgemeester, op 26 juli 2001: "… deel ik u mede dat een administratief intern onderzoek gevoerd werd bij de Politie. Daaruit blijkt inderdaad dat betrokkene verkeerdelijk ontboden werd met een Franstalige uitnodiging. Betrokken inspecteur had nagelaten de taalrol van Mevrouw […]na te zien en was uitsluitend voortgegaan op het Franstalig karakter van de naam. Deze spijtige vergissing werd rechtgezet en betrokken …