Advies 32448AMC AZ+

Advies 32448AMC AZ+ Download het document … […] 32.448-32.449/II/PN […] Ter zitting van 8 maart 2001 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen twee klachten betreffende het maandblad van het Paleis voor Schone Kunsten voor de volgende feiten: nummer 5, jaargang 2000 - artikels in 4 talen, Nederlands, Frans, Duits en Engels. - een aantal artikels zijn niet in het Nederlands verschenen; “L’ode au chant du reine Elisabeth (p.7-9), “Königin Elisabeth Wettbewerb braucht frischen Wind”(p.10), “Quand la Chine s’éveille au contemporain”(p.11-13). nummer 6, jaargang 2000 - artikels in 3 talen, Nederlands, Frans, Engels. - een aantal artikels zijn niet in het Nederlands verschenen; “Bruxelles en ses airs de festival (p.12-13), “Björk: L’ingénue géniale”(p.14), “Bioritmix, La soirée du rythme (p.15),”Prix de l’Age d’or/Cinédécouvertes(p.18). * * * Bij brief van 15 februari 2001 deelde u aan de VCT het volgende mee: “Het Paleis voor Schone Kunsten is een multidisciplinaire …

Advies 32450AMC AZ

Advies 32450AMC AZ Download het document … […] 32.450/II/PN […] Ter zitting van 9 november 2000 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die ingediend werd tegen uw centrum omwille van het feit dat in het tijdschrift GAZET VAN JETTE, het tijdschrift van het gemeenschapscentrum ESSEGEM, uitgave mei 2000, op pagina 1, een tekst in het Frans werd gepubliceerd. ° ° ° Het betreft hier een korte tekst waarin het gemeenschapscentrum meedeelt dat haar werkgroep Gemeentebeleid de lezers maandelijks informeert over de standpunten van de verschillende Jetse partijen of fracties. ° ° ° In haar advies nr. 32.191/II/PN van 14 september 2000 stelde de VCT dat het gemeenschapscentrum ESSEGEM beschouwd moet worden als een dienst in de zin van artikel 1, § 1, 2°, van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) en onderworpen is aan hetzelfde taalstelsel als de diensten van de Vlaamse Gemeenschapscommissie. …

Advies 32451Y2 AZ

Advies 32451Y2 AZ Download het document … […] 32.451/II/PN […] Ter zitting van 21 december 2000 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen het feit dat u, ter gelegenheid van de 4e Biënnale van de Beeldhouwkunst van Schaarbeek, een brochure enkel in het Frans en het Engels hebt uitgegeven. Tevens verzoekt de klager de VCT een aanmaning ten behoeve van de betrokken gemeente in te voegen en een termijn te bepalen waarin zij zich dient te schikken naar de bepalingen van de taalwetgeving voor wat die uitgave betreft. Indien mocht blijken dat de gemeente na het verstrijken van deze termijn niet is ingegaan op dit verzoek, vraagt hij de VCT uitdrukkelijk dat zij, overeenkomstig de bepalingen van artikel 61, § 8, laatste lid, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), gebruik zou maken van de bevoegdheden die haar door de SWT werden toegewezen …

Advies 32452AMC AZ

Advies 32452AMC AZ Download het document … […] 32.452/II/PN […] Ter zitting van 3 mei 2001 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die ingediend werd omwille van het feit dat uw centrum een brochure “Apprendre le néerlandais en parlant” uitgegeven heeft die niet uitsluitend in het Nederlands is gesteld. De titel van deze brochure is eentalig Frans, terwijl de rest van de brochure ofwel tweetalig Nederlands-Frans of drietalig Nederlands –Frans –Engels is opgevat. * * * Bij brief van 7 februari 2001 deelde u aan de VCT het volgende mee: “Wij zijn een organisatie die de Nederlandse taal zo toegankelijk mogelijk wil maken voor anderstaligen. Opdat de boodschap verstaanbaar zou zijn voor onze grootste doelgroep, werd de titel van de brochure in het Frans afgedrukt. Daarnaast zijn er ook nogal wat Engelssprekenden die Nederlands willen leren. Vandaar dat de gedetailleerde informatie binnenin naast het Nederlands ook in het Frans en in het Engels verschijnt. …

Advies 32453AMC AZ

Advies 32453AMC AZ Download het document … […] 32.453/II/PN […] Ter zitting van 19 april 2001 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd omwille van het feit dat het tijdschrift “Intense”, nr.2 van mei 2000 niet in overeenstemming met de taalwetgeving gesteld is. Dit tijdschrift wordt uitgegeven door “Sportfonds van Brussel vzw” en het ‘éditorial’ werd geschreven door de schepen van sport Olivier Maingain. Het ‘éditorial’ is enkel in het Frans en het Engels gesteld, de inhoudstafel enkel in het Frans, en de rest van het tijdschrift is drietalig Frans-Engels-Nederlands, waarbij het Frans steeds voorrang krijgt en het Nederlands en het Engels in een kleiner lettertype staan afgedrukt. Bovendien verzoekt de klager de VCT om toepassing van artikel 61, § 8, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). * * * Bij brieven van 13 december 2000 en 1 …

Advies 32454FD AZ

Advies 32454FD AZ Download het document … […] 32.454/II/N […] Ter zitting van 10 mei 2000 heeft de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, Nederlandse afdeling (VCT, NA) een onderzoek gewijd aan een klacht omwille van het feit dat de Vlaamse Gemeenschap, afdeling Kanselarij Boudewijnlaan 30 te 1000 Bussel, een Franstalige folder over de Gordel van 3 september 2000, gestuurd heeft aan een particulier gevestigd in Overijse. Op onze vraag om inlichtingen, antwoordde U op 9 oktober 2000 het volgende: “Het is inderdaad zo dat naar aanleiding van de 20ste editie van de Gordel op 3 september jl. ondermeer Franstalige folders verspreid werden. Daarnaast waren er immers ook folders in het Engels, Duits, Italiaans en Spaans. Het betreft hier een initiatief ontstaan tijdens de vorige legislatuur en was bedoeld om anderstaligen uit te nodigen deel te nemen aan de gordel en aldus kennis te maken met de streek. Tevens werd hen daarbij ook gewezen op het Vlaams karakter van de Vlaamse Rand. Dit initiatief kende niet het …

Advies 32455FD AZ

Advies 32455FD AZ Download het document … […] 32.455/II/PN […] Ter zitting van 21 december 2000 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend wegens het feit dat op woensdag 16 augustus 2000 een Nederlandstalig particulier het metrostation Simonis niet in het Nederlands kon te woord worden gestaan. Hetzelfde zou later zijn gebeurd aan het loket van het metrostation Centraal Station. Op het verzoek om bijkomende inlichtingen deelt de heer […], bestuurder-directeur-generaal, het volgende mede: “Uit een onderzoek in de betrokken dienst is gebleken dat de loketbediende die die dag om 10u30 in het metro station Simonis werkte, bij de maatschappij reeds is in dienst getreden in 1966. Het betreft hier een personeelslid dat wegens medische redenen geen rijtuig meer mag besturen en tijdelijk aldaar is ingedeeld. Toch werd ons personeelslid eraan herinnerd dat op vragen van het cliënteel geantwoord moet worden in de taal van de …

Advies 32457FD AZ

Advies 32457FD AZ Download het document … […] 32.457/II/PN […] Ter zitting van 23 november 2000 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend wegens het feit dat een Nederlandstalig particulier op vrijdag 18 augustus 2000 na de middag in het metrostation Clemenceau niet in het Nederlands te woord kon worden gestaan door het loketpersoneel. ° ° ° Uit het door de bevoegde diensten van de MIVB ingestelde onderzoek is gebleken dat het een personeelslid betreft dat wegens gezondheidsredenen ongeschikt is om zijn functie uit te oefenen en derhalve niet specifiek voor dit werk werd aangeworven. De geïncrimineerde mezanninebeambte werd eraan herinnerd dat hij zich te alle tijde in de taal van de reiziger dient uit te drukken. Ook zal hij in de toekomst van nabij worden gevolgd om na te gaan of hij de instructies van de maatschappij wel degelijk strikt naleeft. ° ° ° Voor wat het taalgebruik van de MIVB betreft, dient verwezen te worden …

Advies 32458FD AZ

Advies 32458FD AZ Download het document … […] 32.458/II/PN […] Ter zitting van 23 november 2000 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht ingediend wegens het feit dat op dinsdag 22 augustus 2000 omstreeks 13u20 in het metrostel van lijn 2 in de richting van Simonis in het station Kunst-Wet een uitsluitend Franstalig bericht via de intercom van de trein zou zijn uitgezonden dat fietsen op dat uur van de dag op de metro verboden waren. In zijn antwoord op ons verzoek om bijkomende inlichtingen stelt […] bestuurder-directeur- generaal van de MIVB hetgeen volgt: “Op basis van de gedetailleerde gegevens kon de metrobestuurder met zekerheid worden geïdentificeerd. Betrokkene heeft toegegeven dat hij de voormelde boodschap (fietsen mogen inderdaad op dat uur niet in de metro, maar wel ’s avonds na 19 uur en tijdens de weekends) wel degelijk op eigen initiatief en niet in het Nederlands heeft gedaan. De personeelsleden hebben de nodige …

Advies 32459TVS AZ

Advies 32459TVS AZ Download het document … […] 32.459-32.462/II/N […] De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht heeft in haar vergadering van 10 mei 2001 een klacht onderzocht tegen uw bestuur wegens het feit dat het oorlogsmonument te Rekkem dat recent werd heropgebouwd, overwegend Franstalige vermeldingen draagt. Uit de bij de klacht gevoegde foto’s blijkt dat het om een nieuw monument gaat waarin enkele bestanddelen uit het oude monument zijn verwerkt en waarop voor het overige drie reeksen namen in het Frans en één reeks in het Nederlands zijn vermeld. * * * De Vaste Commissie voor Taaltoezicht, Nederlandse afdeling, is van oordeel dat een monument opgericht ter nagedachtenis van militaire en burgerlijke oorlogsslachtoffers moet worden beschouwd als een bericht of mededeling bestemd voor het publiek. (cfr. ook advies nr. 29.217/II/PN van 22 oktober 1998). Overeenkomstig artikel 11, § 1, van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in …