Advies 37087TVS AZ

Advies 37087TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mevrouw, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 17 november 2005 uw nieuwe klacht tegen Tower Automative Belgium te Gent onderzocht, waarin u stelt dat de meetings in het Engels verlopen met sporadische vertaling in het Nederlands. ° ° ° Een onderzoek ter plaatse werd uitgevoerd in aanwezigheid van de heer […] die de werkgever vertegenwoordigt. De […] is formeel wanneer hij stelt dat de meetings en vergaderingen in het algemeen in het Nederlands worden gehouden, met soms vertaling in het Engels. Verder kon worden vastgesteld dat alle arbeidsovereenkomsten in het Nederlands zijn gesteld en dat ook de verslagen van de vergaderingen van de ondernemingsraad uitsluitend in het Nederlands zijn gesteld. De berichten en mededelingen aan de werknemers zijn aangeplakt in het Nederlands …

Advies 37088TVS AZ

Advies 37088TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Minister-President, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de zitting van haar verenigde afdelingen van 8 september 2005 een klacht onderzocht van een Duitstalige werkneemster bij de Duitstalige Gemeenschap, die haar fiche nr. 281.10 voor de aangifte van haar belastingen voor het jaar 2004, in het Frans heeft toegestuurd gekregen. Uit de bij de klacht gevoegde kopijen blijkt dat de benaming en het adres van de Duitstalige Gemeenschap en het adres van de klager in het Duits zijn gesteld. Voor het overige is het formulier eentalig in het Frans gesteld. * * * De VCT stelt vast dat de fiche nr. 281.10 die door de werkgever verplicht aan de werknemer moet worden toegestuurd, een door de wet voorgeschreven document is. Het toesturen van een geïndividualiseerde belastingfiche aan een belastingplichtige moet …

Advies 37089Y2 AZ

Advies 37089Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 20 oktober 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend door een Franstalige particulier die van de politie van de parkeerautomaten van de stad Brussel eentalig Nederlandse betalingsberichten kreeg, terwijl zijn taalaanhorigheid volgens hem de dienst bekend was. Ter staving voegde de klager een kopie van de betwiste documenten bij zijn klacht. Op de vraag om inlichtingen van de VCT, antwoordt u: “De eerste kennisgeving, die door de agenten-controleurs tussen de ruitenwisser van het voertuig wordt gestoken, wordt door de stad Brussel altijd in het Nederlands en het Frans opgesteld. Ze nodigen de openbare weggebruikers, die geen ticket uit de …

Advies 37090Y2 AZ

Advies 37090Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 15 juni 2006 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd door een Franstalige inwoner van Brussel, de heer […], omdat hij van uw kabinet een niet op naam verzonden, eentalig Nederlands document had ontvangen. * * * Op de vraag van de VCT om meer inlichtingen, heeft u het volgende geantwoord: " […] De […]heeft als gevolg van een spijtige vergissing van de vzw Bral een niet op naam verzonden, eentalig Nederlands document ontvangen. Ik heb de betrokken organisatie hierover ingelicht en haar gevraagd zulke fouten in de toekomst te vermijden […]". * * * De vzw Bral dient in casu beschouwd te worden als een private medewerker van uw ministerieel kabinet. De …

Advies 37091Y2 AZ

Advies 37091Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 15 december 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd door een Franstalig inwoner van Brussel, de heer […], omdat hij een bevestigingsbericht betreffende de reservatie van een traject met de NMBS ontving dat bijna volledig in het Nederlands gesteld was, en dit terwijl zijn taalaanhorigheid bekend was. * * * Op de vraag om meer inlichtingen die aan uw voorganger werd gericht, antwoordde de heer […] het volgende (vertaling): “Ik betreur het dat een programmeerfout in het computerprogramma tot gevolg had dat de heer Keepen een hoofdzakelijk in het Nederlands gesteld formulier ontving. Dit mankement is inmiddels opgelost en ik verzoek u onze …

Advies 37092Y2 AZ

Advies 37092Y2 AZ Download het document … Brussel, …. […] […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 2 februari 2006 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen de MIVB door een Franstalige abonnee werd ingediend wegens de volgende feiten: - hij ontving van de maatschappij een Franstalig betalingsbewijs waarop echter een eentalig Nederlandse stempel voorkomt; - de brief die de dienst Betwiste Zaken van de maatschappij hem op naam bezorgde, was tweetalig, terwijl deze dienst zijn taalaanhorigheid diende te kennen. Ter staving van zijn klacht voegde de klager er een afschrift van de betwiste documenten bij. Op de vraag om inlichtingen van de VCT hebt u het volgende geantwoord. Wat het betalingsbewijs betreft: ". Zo de klager heeft gevraagd de verrichting af te handelen in het Frans, dan moesten de uit te …

Advies 37094AMC AZ

Advies 37094AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Eerste Minister, Ter zitting van 2 februari 2006 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat eentalig Franse folders betreffende de festiviteiten 175 jaar België en 25 jaar federalisme, in Brussel- Hoofdstad werden verspreid. De klager voegt een origineel exemplaar van de folder toe, zoals deze verspreid is in Sint- Gillis. * * * Bij brieven van 16 augustus, 22 september en 27 oktober 2005 vroeg de VCT uw standpunt betreffende deze klacht te willen meedelen. Tot op heden zonder gevolg. * * * In navolging van artikel 40 en artikel 18 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) dienen, in Brussel-Hoofdstad, de berichten en mededelingen die bestemd zijn voor het …

Advies 37095TVS AZ

Advies 37095TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Gouverneur, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 15 december 2005 een klacht onderzocht tegen de provincie Oost-Vlaanderen en tegen het Provinciaal Centrum voor Volwassenenonderwijs (PCVO) omwille van het feit dat deze instelling een folder heeft uitgegeven in meerdere talen. Uit de bij de klacht gevoegde documenten blijkt dat deze folder naast het Nederlands ook werd uitgegeven in het Arabisch, het Spaans, het Frans, het Russisch en het Turks. * * * De VCT, Nederlandse afdeling, stelt vast dat het PCVO een instelling is van de provincie Oost- Vlaanderen. De bestuurscommissie van het PCVO wordt geleid door de heren Verleyen, gedeputeerde, voorzitter, en de heer […], gedeputeerde, ondervoorzitter. Het PCVO is derhalve een gewestelijke dienst in de zin van de bij KB …

Advies 37096TVS AZ

Advies 37096TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Geachte heer, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 17 november 2005 uw klacht behandeld tegen de NMBS, omdat in het station van Asse door de loketbedienden Frans zou worden gesproken met Franstalige klanten. * * * Het NMBS-station van Asse is een plaatselijke dienst in de zin van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). De bediening van een klant aan het stationsloket is een betrekking met een particulier in de zin van de SWT. Op grond van artikel 12, eerste lid, SWT, gebruikt iedere plaatselijke dienst, gevestigd in het homogene Nederlandse taalgebied, uitsluitend de taal van zijn gebied voor zijn betrekkingen met de particulieren, onverminderd de mogelijkheid die hem wordt gelaten, aan de particulieren die …

Advies 37097Y1 AZ

Advies 37097Y1 AZ Download het document … Brussel, …. […] […] Mijnheer de Gedelegeerd Bestuurder, Ter zitting van 27 april 2006 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen de maatschappij Promedia werd ingediend wegens de volgende feiten. - SOS Solitude maakt niet langer het voorwerp uit van een gratis publicatie op de eerste bladzijde van de Brusselse telefoongids, maar wel in rubriek 7619 "Sociale & maatschappelijke instellingen". - Onder de hulpdiensten die op de eerste bladzijde staan afgedrukt heeft geen van beide in het Nederlands vermelde instellingen een Franse tegenhanger: Vlaamse Kankerfoon en Het Vlaamse Kruis. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u het volgende. 1° I.v.m. SOS Solitude: de redenen waarom SOS Solitude niet langer vermeld staat bij de hulpdiensten vooraan in de …