Advies 40017Y1 AZ

Advies 40017Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, …… … Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.017/II/PN MV/RV Ter zitting van 9 juli 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen uw vereniging werd ingediend omwille van het verspreiden onder alle voetbalclubs uit het Nederlandse taalgebied, van een in het Frans en het Nederlands gestelde brochure (strip "Passeport" en "Passepoort"), en van een bijhorende brief waarin de verspreiding van die tweetalige brochures werd gestimuleerd. De klager staafde zijn klacht met een afschrift van de gewraakte documenten. In antwoord op de vraag om inlichtingen van de VCT stuurt u haar een afschrift van de statuten van de vzw en van het financiële dossier, en meldt u: - dat het project betreffende de …

Advies 40018TVS AZ

Advies 40018TVS AZ Download het document … Brussel, Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.018/II/PN TVS/YS De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de zitting van haar verenigde afdelingen van 28 februari 2008 uw brief onderzocht van 28 januari 2008 waarbij u de Commissie meedeelt dat u niet akkoord gaat met het advies dat zij op 20 december 2007 uitbracht naar aanleiding van uw klacht tegen een Nederlandsonkundige aangestelde van de 101-dienst (advies nr. 38.081/II/PN). Uw oorspronkelijke klacht was gericht op het feit dat uw correspondent geen Nederlands kon of wilde spreken. Het onderzoek van de VCT was er dan ook op gericht na te gaan of de betrokkene al dan niet Nederlands kent. Welnu, uit het onderzoek is gebleken dat de heer […] op 27 april 2006 de selectieproeven voor de betrekking van Calltaker – CIC Brussel met vrucht heeft afgelegd. Deze proeven bevatten ook het …

Advies 40020TVS AZ

Advies 40020TVS AZ Download het document … Brussel, Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.020/I/PF TVS/YS De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de zitting van haar verenigde afdelingen van 9 juli 2008 uw vraag om advies onderzocht aangaande de toepassing van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) op de instellingen die belast zijn met de geneeskundige en psychologische onderzoeken tot herstel in het recht tot sturen, die door de rechter worden opgelegd aan de bestuurders die vervallen verklaard werden van het recht tot sturen. Concreet heeft uw vraag betrekking op: - de taal waarin deze instellingen de onderzoeken mogen verrichten alsook de taal waarin de attesten afgeleverd mogen worden. De vraag bestaat er meer bepaald in of een instelling die in een gemeente van het Nederlandse taalgebied gevestigd is, kandidaten …

Advies 40022AY2 AZ

Advies 40022AY2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.022/A/II/PF RC/EV Bijlage(n): Ter zitting van 10 april 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd omdat de PZ Dilbeek 5406 op 16 januari 2008 te Anderlecht een proces-verbaal voor een Franstalige inwoner van Brussel in het Nederlands opstelde. Tevens werd aan deze laatste een brief inzake de onmiddellijke inning alsook een herinnering in het Nederlands toegestuurd. Op 22 januari 2008 stuurde de klager u een mail waarin hij vroeg de documenten in het Frans op te sturen. Op 6 maart 2008 meldde de klager dat hij een in het Frans gestelde herinnering gekregen had van de Procureur des Konings van Brussel, waarmee hij verzocht werd een boete van 110€ te …

Advies 40022BY2 AZ

Advies 40022BY2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.022/B/II/PF RC/EV Ter zitting van 17 april 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd omdat uw diensten een document met een overschrijving aangaande een voorstel tot onmiddellijke inning, alsook een herinnering, in het Nederlands aan een Franstalige inwoner van Schaarbeek stuurden. Op 19 december 2007 stuurde de klager een brief om u te vragen hem de documenten in het Frans te sturen. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT werd door uw diensten het volgende geantwoord: "Ik heb de eer u mee te delen dat de onmiddellijke inning BR 98.LL.610426/2007 van 30 november 2007 in de taal van de ter plaatse geïdentificeerde overtreder werd opgesteld, meer …

Advies 40023Y2 AZ

Advies 40023Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.023/II/PN MV/EV Ter zitting van 13 juni 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd tegen De Post omwille van het volgende feit. Een klant die zich als Nederlandstalige bij het filiaal van De Post te Ganshoren (R.A. Hellinckxstraat) aandiende, ontving een in het Frans gesteld kassaticket. De klager voegde ter staving van de klacht een afschrift van het betwiste document bij het verzoek. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u dat, na onderzoek bij de betreffende diensten, gebleken is dat het om een materiele fout ging: de kassier had aan het begin van de transactie per ongeluk de verkeerde taalcode in het informaticasysteem ingegeven. …

Advies 40024AMC AZ

Advies 40024AMC AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, …… … Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.024/II/PN AMC Ter zitting van 10 april 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen de MIVB werd ingediend omwille van het feit dat deze aan een Nederlandstalige inwoner van Brussel-Hoofdstad documentatie over de MOBIB-kaart heeft gestuurd in een envelop met tweetalige vermeldingen. Ook op de ingesloten envelop voor de retourzending werden alle gegevens zowel in het Nederlands als in het Frans vermeld. Het adres van de klager was Nederlandstalig. * * * De VCT stelt vast dat de brief op naam werd verstuurd en bijgevolg beschouwd moet worden als een betrekking met een particulier. De MIVB is een dienst van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering …

Advies 40025Y1 AZ

Advies 40025Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, …… … Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.025/II/PF RC/RV Betreft: klacht tegen het feit dat agent Aurore Charlier geen Nederlands kent. Ter zitting van 30 mei 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen agent […] omwille van het feit dat deze geen Nederlands kent. Volgens de klager was mevrouw […] alleen toen zij een bekeuring uitschreef. Zij zou geen beroep hebben gedaan op haar collega, de heer […], die zich op dat ogenblik elders bevond. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordde u het volgende. "Ingevolge uw brief betreffende de klacht wegens het feit dat agent […] geen Nederlands kent, bevestigen wij dat betrokkene lid is van ons personeel sinds 01/02/2007 en dat zij met …

Advies 40026Y2 AZ

Advies 40026Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.026/II/PN RC/EV Ter zitting van 10 april 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd door een Nederlandstalige inwoonster van Oudergem omdat zij van uw diensten een in het Frans gestelde begeleidende brief had ontvangen bij een in het Nederlands gesteld besluit aangaande de herstelling van bepaalde schade veroorzaakt door natuurkrachten. Zij dient tevens klacht in tegen de verklarende nota die eveneens in het Frans gesteld was. * * * Op de vraag op inlichtingen hebt u het volgende geantwoord: "[Ik] bevestig dat de wet op het taalgebruik voorschrijft dat de administratie in haar briefwisseling de taal van de burger moet gebruiken. Ik erken dan ook dat het …

Advies 40027AMC AZ

Advies 40027AMC AZ Download het document … Brussel, Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.027/II/PN AMC Ter zitting van 17 april 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat de firma SODRAEP bij wegenwerken in de Waarheidsstraat in de gemeente Anderlecht eentalig Franse berichten verspreidde om de mensen te verwittigen dat vanaf 23 januari 2008 de toegang tot hun garage verhinderd zou zijn. De borden die bij deze werken werden aangebracht waren eveneens eentalig Frans. Het gemeentebestuur van Anderlecht deelde bij brief van 6 maart 2008 aan de VCT mee dat de firma SODRAEP werkte in opdracht van de intercommunale VIVAQUA. VIVAQUA, eertijds BIWM, is een intergewestelijke intercommunale waarvan de werkkring gemeenten uit het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en tevens gemeenten uit het Nederlandse en …