Advies 30074Y1

Advies 30074Y1 Download het document … […] 30.074/30.075/30.076/30.083/30.088 1 30.089/30.092/30.093/30.094/30.095/ 30.097/30.099/30.102/30.011/30.112/ 30.246/30.251/30.254/30.257/II/PF CV/RV Betreft: klacht tegen het "Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap – Dienst Kijk- en Luistergeld". Mevrouw de Minister, Ter zitting van 14 januari 1999, heeft de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan verscheidene klachten van Franstalige inwoners van Brusselse randgemeenten en van taalgrensgemeenten (de lijst van klagers gaat, te uwer attentie, als bijlage) die van het “Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap – Dienst Kijk- en Luistergeld” betaalbiljetten hebben ontvangen die in het Nederlands waren gesteld hoewel de taalaanhorigheid van de betrokkenen bekend was, aangezien zij de bewuste documenten tot dusver in het Frans hadden ontvangen. * * * Op onze vraag om inlichtingen die u terzake werd gericht op 14 mei 1998 en waaraan u werd herinnerd op 14 augustus en 9 oktober 1998, antwoordde u per …

Advies 30077Y2

Advies 30077Y2 Download het document … […] 30.077/II/PF […] Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 28 januari 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht een onderzoek gewijd aan een klacht tegen Belgacom Directory Services (BDS), omdat die maatschappij Nederlandstalige documenten heeft gestuurd aan een vzw voor sport en cultuur uit Voeren, nl. het “[…]”. En dit, terwijl de taalaanhorigheid van die vzw bekend was, aangezien haar naam en adres in het Frans gesteld waren. * * * Op de vraag van de VCT om inlichtingen, hebt u op 31 augustus 1998 als volgt geantwoord: “Tot op heden heeft de BDS nog geen specifieke klacht ontvangen m.b.t. de niet-naleving van de taalwetten op het grondgebied van de gemeente Voeren. Het past trouwens te verduidelijken dat BDS, als dochteronderneming van Belgacom, een maatschappij is waarin de participatie van de Belgische Staat kleiner is dan 50%. Dientengevolge is zij niet langer onderworpen aan de wetgeving op het gebruik van de talen …

Advies 30078KA AZ

Advies 30078KA AZ Download het document … […] […] 30.078/II/PN […] Op de zittingen van 18 en 25 mei 2000 van de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) werd een klacht onderzocht omwille van het feit dat een busbestuurder te Jette, op de bus-terminus van de lijn 13 Nederlandsonkundig was (het betrof de bus van lijn 13 met busnummer 8364, plaatsnummer JXV844 om 8u30 op 01/04/98). * * * Op haar vraag om inlichtingen antwoordde u de VCT het volgende: “ Vooreerst wens ik uw aandacht te vestigen op het feit dat de klacht dateert van 1 april 1998 en dat de dienst Exploitatie niettemin een onderzoek heeft ingesteld, waaruit gebleken is dat hij geslaagd is voor het door het Vast Wervingssecretariaat georganiseerde taalexamen. Tot slot meld ik u dat het betrokken personeelslid in 1999 ontslag genomen heeft en derhalve geen deel meer uitmaakt van het effectief van de maatschappij. …” * * * Wat de tram- en busbestuurders van de M.I.V.B. betreft, stelt de VCT in haar advies 4376- 4380 van 3 …

Advies 30079AMC

Advies 30079AMC Download het document … […] 30.079/II/PN […] Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 17 december 1998 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die werd ingediend tegen uw gemeentebestuur omwille van het feit dat het voertuig waarin u en een aantal schepenen, tijdens de carnavalstoet van 28 maart 1998 plaatsnamen, het volgende eentalig Frans opschrift droeg: “Schaerbeek 98, revoilà notre cortège”. ° ° ° U deelde aan de VCT mee dat de feiten juist zijn en dat “de gemeente samenwerkte met verschillende partners, waaronder een VZW, om dit evenement te realiseren. Deze VZW nam een belangrijk deel van de onkosten van de stoet op zich. Het bewuste paneel werd gemaakt door deze vereniging. We zullen er op toezien dat bij de volgende editie de opschriften vertaald worden.” ° ° ° In navolging van artikel 18 van de bij KB van 18 juli 1966,gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) stellen de plaatselijke diensten van …

Advies 30080AMC

Advies 30080AMC Download het document … […] 30.080/II/PN […] Ter zitting van 13 april 2000 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT), in haar verenigde afdelingen, een klacht die werd ingediend omwille van het feit dat onder het hoog beschermheerschap van de eerste schepen van Anderlecht, uitnodigingen zijn verstuurd onder het motto “La nuit des Castalides”, voor de verkiezingsavond van “Miss Anderlecht 1998” die op 28 maart 1998 plaatsvond, en dat deze uitnodigingen op het woordje “uitnodiging” na, volledig in het Frans gesteld zijn. Bovendien gaat volgens de tekst zelf, de uitnodiging uit van de eerste schepen en het College van Burgemeester en Schepenen van Anderlecht in samenwerking met privé-personen. ° ° ° U deelde aan de VCT het volgende mee: “… betreffende de verkiezing van “Miss Anderlecht” op 28 maart 1998, vestigen we uw aandacht dat dit op initiatief was van de privé firma “Artmodesty International” en dat de heer SIMONET J., uitgenodigd werd door de organisator en dat deze …

Advies 30081JJP

Advies 30081JJP Download het document … […] VI/DM/25/30263.002 30.081/II/PD […] Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 22 oktober 1998 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht tegen het Belgisch Instituut voor Verkeersveiligheid (BIVV) omwille van het feit dat er geen Duitstalige versie van de brochure “Er was eens een straat…” beschikbaar is. ° ° ° Op de vragen om inlichtingen van de VCT antwoordde u op 21 september 1998 het volgende: “De gratis brochure “Er was eens een straat…” werd op grote schaal verspreid via overheidsinstanties zoals de gemeenten en de politiediensten en via de geneesheren. Voor de Duitstalige gemeenten is een Duitstalige versie voorzien, die echter nog niet klaar is. Het feit dat bepaalde Duitstalige gemeenten de brochure in het Frans verspreiden, heeft naar verluidt te maken met het feit dat ze die zelf hebben aangevraagd. Het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid streeft ernaar om zijn publicaties in het …

Advies 30082HG

Advies 30082HG Download het document … […] 30.082/II/PF […] Tijdens hun zitting van 17 juni 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die was ingediend aangaande het feit dat een inwoner uit een gemeente met taalfaciliteiten in het station Brussel-Zuid Nederlandstalige Bancontact-tickets kreeg afgeleverd, daar waar hij een tweetalig ticket wilde. De terminals voor deze tickets worden beheerd door Banksys. Volgens ingewonnen inlichtingen “gaat het hier om een pilootproject in enkele uitgekozen stations. Er is op toegezien dat de door de wet opgelegde taalverplichtingen strikt worden nageleefd: in een station in Nederlandstalig gebied worden de tickets in het Nederlands afgeleverd, in een station in Franstalig gebied in het Frans, en in tweetalig gebied dient de gebruiker via een drukknop eerst een taalkeuze te maken”. Het afleveren van de betwiste tickets is een commerciële activiteit, die kadert in het gewone verkeer tussen bank en …

Advies 30084HG

Advies 30084HG Download het document … […] 30.084/II/PN 30.262/II/PN […] Mijnheer de Burgemeester, Tijdens hun zitting van 19 november 1998 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan twee klachten aangaande het feit dat in het maandblad “Schaar/Schaerbeek/Info” van februari, maart en oktober 1998, respectievelijk nrs. 69, 70 en 76, bepaalde berichten enkel in het Frans verschenen zijn, terwijl ook sommige titels van artikelen groter staan afgedrukt in het Frans dan in het Nederlands. Het betrokken maandblad bevat informatie op elk gebied van de gemeentelijke activiteiten. De verantwoordelijke uitgever is Schepen Jean-Pierre Van Gorp, tevens voorzitter van de Raad van Beheer van de VZW Schaarbeek-Info. Een aantal Schepenen zijn eveneens beheerder. Het adres is gevestigd in het gemeentehuis. Het lijdt dus geen twijfel dat het hier gaat om een gemeentelijke publicatie. De bewuste artikelen en berichten zijn berichten en mededelingen die voor het …

Advies 30086AMC

Advies 30086AMC Download het document … […] 30.086/II/PN […] 7 adviezen Geachte heer, Ter zitting van 25 maart 1999 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) uw klacht tegen verschillende eentalig Franse en ongelijke tweetalige advertenties in AZ- magazine en Vlan. De door u aangestipte advertenties waren reeds eerder het voorwerp van klachten. In bijlage stuur ik u dan ook de afschriften van de adviezen die door de VCT betreffende deze advertenties werden uitgebracht. Met de meeste hoogachting, De Voorzitter, […] … Advies …

Advies 30090Y2

Advies 30090Y2 Download het document … […] 30.090/II/PF […] Mijnheer de Voorzitter, Ter zitting van 2 juli 1998 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend door een Franstalige inwoner van Voeren, omdat ingevolge een aanvraag tot tussenkomst bij uw maatschappij aangaande een probleem met de teledistributie, één van uw technici een in het Nederlands gestelde kaart in haar brievenbus heeft achtergelaten, terwijl haar taalaanhorigheid bekend was. ° ° ° Er werden u inlichtingen gevraagd bij brief van 30 april 1998. Bij brief van 12 mei 1998 hebt u ons het volgende meegedeeld: (vertaling) “ (…) Zoals wij u reeds vroeger hebben meegedeeld, zien wij nauwgezet toe op de naleving door onze verschillende diensten van de wet van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken. In het onderhavige geval bevestigen wij u dat wij over Franstalige exemplaren beschikken van de afwezigheidskaarten bij werken aan de …