Advies 38192Y2 AZ

Advies 38192Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 15 maart 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen De Post, omwille van het feit dat een Franstalige inwoner van Waver, van De Post een in het Frans gestelde e-mail had ontvangen maar waarbij het adres van de diensten van De Post volgens de klager in het Nederlands was gesteld. * * * Uit het onderzoek van de klacht is gebleken dat het om het volgende ging "services@post.be". Dat adres kan worden geïnterpreteerd als zijnde gesteld ofwel deels in het Nederlands en deels in het Frans, ofwel in het Engels. * * * Op de vragen om inlichtingen van de VCT van 3 oktober en 13 november 2006, hebt u geantwoord dat het bewuste e-mail adres in het Engels is gesteld. …

Advies 38193Y2 AZ

Advies 38193Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 8 november 2008 […] […] Betreft: Administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit – BTW-controle - Brussel Rand, 41, Ieperlaan, 1000 Brussel – toepassing van de taalwetten Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) werd een klacht ingediend omwille van het feit dat een Franstalige inwoner van Sint-Genesius-Rode eentalig Nederlandse documenten ontving van de BTW-controle Brussel Rand van de FOD Financiën. Uit de inlichtingen die aangaande deze klacht verstrekt werden, blijkt dat de klager wel degelijk als Franstalige is ingeschreven, maar dat de klantenlisting die hem in het Nederlands gestuurd werd, zijn activiteiten als handelaar betreffen, en onder toepassing vallen van artikel 52 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 …

Advies 38194Y1 AZ

Advies 38194Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, …… … […] […] Mijnheer de Korpschef, Ter zitting van 30 november 2006 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd door een inwoonster van Sint-Joost. Bij de aangifte van de diefstal van haar portefeuille op het commissariaat van haar wijk, kreeg betrokkene een voorlopig identiteitsbewijs uitgereikt. Daarop stond haar geboorteplaats in het Nederlands vermeld. Het bewuste document is een betrekking met een particulier. De politiezone Schaarbeek – Sint-Joost – Evere is een gewestelijke dienst waarvan de werkkring drie gemeenten van Brussel-Hoofdstad bestrijkt. Conform artikel 35, §1, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in …

Advies 38195Y1 AZ

Advies 38195Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, …… … […] […] Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 14 juni 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd door een Franstalige inwoonster van de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe die van de diensten van De Post een document heeft ontvangen betreffende een planningsvoorstel voor de verkiezingen. Het document was weliswaar in het Frans gesteld, maar de gegevens van betrokkene stonden op de envelop in het Nederlands vermeld. Tot staving van haar klacht, voegde de klaagster er een afschrift van het bewuste document aan toe. Op de vragen om inlichtingen van de VCT antwoordt u het volgende. "… De Post deelt mij mee dat zij, teneinde de kandidaten voor de gemeenteraadsverkiezingen op de …

Advies 38196Y2 AZ

Advies 38196Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mijnheer de Directeur, Ter zitting van 27 november 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd omdat een inwoonster van Wezembeek-Oppem, mevrouw […], enkel in het Nederlands te woord gestaan werd bij een telefonisch contact op nr. 078/35.35.34 van Eandis, een private medewerker van Electrabel. * * * Als privaat bedrijf dat in Brussel-Hoofdstad gevestigd is, valt Electrabel samen met zijn private medewerkers enkel onder toepassing van artikel 52 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken –SWT (cf. advies 39.178 van 4 oktober 2007). Artikel 52, §1, van de SWT, bepaalt dat voor de akten en bescheiden die voorgeschreven …

Advies 38197Y2 AZ

Advies 38197Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mevrouw de Minister, Ter zitting van 8 maart 2006 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat het BIM een eentalig Nederlands bord betreffende een milieuvergunning klasse B heeft laten plaatsen op een gebouw op de hoek van de Stallaertstraat te Elsene. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordde u het volgende (vertaling). “De aanplakkingsmodaliteiten betreffende de milieuvergunningen worden met name beheerst door artikel 87 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen (hierna OMV) en door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering van 23 april 1998. Naar luid van het voornoemde artikel 87 komt het de houder van de beslissing toe deze aan te …

Advies 38199AAMC AZ

Advies 38199AAMC AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mevrouw de Minister, Ter zitting van 19 september 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die bij haar werd ingediend omwille van het feit dat de gemeentediensten waaronder “Gemeentebestuur, OCMW en het Gemeentelijk onderwijs van de zes randgemeenten, zowel in het Nederlands als in het Frans vermeld worden in de Witte telefoongids, uitgegeven door Belgacom. Ook gewestelijke diensten, zoals de Brandweer en de Politie en belastingsdiensten van de Federale overheidsdienst Financiën worden in het Nederlands en in het Frans vermeld. * * * De VCT zal zich in dit advies beperken tot het onderzoeken van de klacht tegen de tweetalige vermeldingen van de gemeentelijke diensten, de tweetalige vermeldingen van …

Advies 38201TVS AZ

Advies 38201TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Administrateur-generaal, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 30 maart 2007 twee klachten behandeld tegen de VDAB wegens het uitgeven van een brochure ter ondersteuning van de activiteiten van de VDAB in delen van Vlaams-Brabant. Uit de klacht blijkt dat het gaat om de STC-VDAB-brochure “Ken uw rechten” en dat zij is uitgegeven in het Nederlands, het Frans en het Arabisch. Op haar vraag om inlichtingen terzake antwoordde de directeur van de VDAB-Vilvoorde de VCT het volgende: “Einde 2002, begin 2003 ontving VDAB reeds een gelijkaardige klacht over dezelfde brochure. In bijlage vindt u een kopie van de briefwisseling die n.a.v. de klacht werd gevoerd. Wat betreft de actuele toestand kan ik u melden dat de vzw Subregionaal Tewerkstellingscomité Halle-Vilvoorde (STC …

Advies 38204TVS AZ

Advies 38204TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Gedelegeerd bestuurder, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de zitting van haar verenigde afdelingen van 23 november 2006 een klacht onderzocht wegens het feit dat in Wemmel tweetalige formulieren zouden worden gebruikt met voorrang voor het Frans, om inwoners uit te nodigen een aangetekende zending te komen ophalen. Bij de klacht zijn tweetalige documenten gevoegd. Uit een onderzoek ter plaatse blijkt dat de postbodes thans eentalig Nederlandstalige formulieren gebruiken en dat, wanneer de ontvanger van de uitnodiging een Franstalige is, dit document in het Frans wordt afgeleverd. * * * Een uitnodiging voor het ophalen van een aangetekende zending moet beschouwd worden als een betrekking met een particulier. Overeenkomstig artikel 25, eerste lid, van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het …

Advies 38205AMC AZ

Advies 38205AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 8 maart 2007 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die bij haar werd ingediend omwille van het feit dat de heer […]Elsene, een aanslagbiljet onroerende voorheffing in het Frans heeft ontvangen van de belastingdienst Elsene 2, terwijl hij Nederlandstalig is. Op 21 september 2006 nam de klager contact op met de betrokken belastingsdienst en daar werd gezegd dat er geen origineel aanslagbiljet in het Nederlands kon opgestuurd worden. * * * U deelde aan de VCT het volgende mee: De betwiste aanslag betreft een appartement dat in 2005 voor de eerste maal werd geregistreerd door de Patrimoniumdocumentatie (Administratie van het Kadaster, de Registratie en de Domeinen) met een taalcode ‘Frans’. De betreffende wijziging werd door deze …