Advies 32144Y1 AZ

Advies 32144Y1 AZ Download het document … […] 32.144/II/PN […] Ter zitting van 14 juni 2001, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de gemeentelijke politie van Sint-Agatha-Berchem die zich, volgens de klager, bij een incident op de markt in de Soldatenstraat, op 3 maart 2000, zou hebben geuit in bewoordingen waaruit duidelijk een gebrek aan kennis van de Franse taal bleek. * * * Uit de elementen van het dossier blijkt geenszins dat de houding van de aangeklaagde politieagenten zou te maken gehad hebben met een taalprobleem. De VCT acht zich bijgevolg niet bevoegd om terzake te adviseren. … Advies 32144Y1 …

Advies 32145Y1 AZ

Advies 32145Y1 AZ Download het document … […] 32.145/II/PN […] Betreft: klacht wegens niet-naleving van de taalwetten op niveau 2+ van het ministerie. Ter zitting van 14 september 2000, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het gebrek aan evenwicht dat ten nadele van de Nederlandstaligen zou bestaan op het niveau van de graden van directiesecretaris en eerstaanwezend directiesecretaris, en van de andere graden van niveau 2+ (4e trap van de hiërarchie). Die evenwichtsverstoring zou nog zijn versterkt door de toekenning van 4 nieuwe betrekkingen van directiesecretaris en eerstaanwezend directiesecretaris aan Franstaligen. * * * Op de vraag om inlichtingen terzake hebt u het volgende geantwoord. Conform de taalkaders die bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 werden vastgesteld, ziet de verdeling van de betrekkingen op de 4e trap van de hiërarchie er als volgt uit. graden personeels- formatie taalkaders N F bestand op …

Advies 32146TVS AZ

Advies 32146TVS AZ Download het document … […] 32.146/II/PN […] De verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht hebben in hun zitting van 25 mei 2000, uw klacht onderzocht van 29 maart 2000 tegen het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, wegens de weigering van de Afdeling Informatie en Documentatie Onderwijs om de brochure “Leerrecht-Leerplicht” ook in het Frans ter beschikking te stellen van de gemeente Voeren. * * * In oktober 1999 stuurde de Afdeling Informatie en Documentatie Onderwijs van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap aan alle gemeenten één exemplaar van de brochure “Leerrecht-Leerplicht” met de vraag deze duidelijk zichtbaar op te stellen voor hun bezoekers. De gemeenten kregen de mogelijkheid om bijkomende exemplaren van de brochure aan te vragen. Met haar brief van 10 november 1999 verzocht de gemeente Voeren om “alles eveneens in het Frans te ontvangen”. Het departement Onderwijs van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap deelde op 14 december 1999 de gemeente mede …

Advies 32147KA AZ

Advies 32147KA AZ Download het document … […] 32.147/II/PD […] Op de zitting van 25 mei 2000 van de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) werd een klacht onderzocht omwille van het feit dat in de Grenz-Echo van 18/03/2000 en 25/03/2000 een halve bladzijde aankondigingen van Selor uitsluitend in het Frans verschenen. * * * Op haar vraag om inlichtingen antwoordde u de VCT het volgende: “De door Selor georganiseerde selectieprocedures met het Frans als voertaal worden in het Frans in de Grenz-Echo gepubliceerd om een zo groot mogelijk aantal potentiële kandidaten te bereiken. Het betreft hier een dienstverlening aan Duitstalige kandidaten – die meestal de Franse taal goed beheersen – en die hen de mogelijkheid biedt aan bovenvermelde selectieprocedures deel te nemen. Daar in alle kranten (incluis de Grenz-Echo) het niet ongewoon is anderstalige berichten (bvb. in het Engels gesteld) te publiceren, kan bovenvermelde praktijk moeilijk worden beschouwd als een inbreuk op de …

Advies 32148KA AZ

Advies 32148KA AZ Download het document … […] 32.148/II/PD […] Op de zitting van18 en 25 mei 2000 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht een klacht onderzocht tegen Proximus omwille van het feit dat haar reclame in de Grenz-Echo van 29/03/2000 (één bladzijde) en van 30/03/2000 (twee volledige bladzijden) uitsluitend in het Frans gebeurde. * * * Op de vraag van de VCT om inlichtingen, heeft u het volgende meegedeeld: “In antwoord op uw brief van 18 april 2000 moet ik U melden dat Belgacom Mobile- Proximus, niet onderworpen is aan de taalwetgeving.” * * * De VCT heeft herhaaldelijk bevestigd dat de taalwetten van toepassing zijn op Proximus (cf. advies 29.291 van 10 december 1998 en 31.150 van 27 januari 2000). Immers, krachtens artikel 36, §1 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, zijn de autonome overheidsbedrijven, alsmede hun dochterondernemingen die zij betrekken bij de uitvoering van hun taken van openbare …

Advies 32149KA AZ

Advies 32149KA AZ Download het document … […] 32.149/II/PD […] Ter zitting van 14 september2000 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen Belgacom omwille van het feit dat haar reclame in de Grenz-Echo van 13/03/2000 en 22/03/2000 uitsluitend in het Frans gebeurde. * * * Op haar vraag om inlichtingen antwoordde u de VCT het volgende: "Belgacom deelt mij mede dat de reclame die door haar werd gepubliceerd in Grenz- Echo van 13/03/2000 een publiciteitscampagne was die door haar dienst Communicatie werd verzorgd. De dienst Communicatie van Belgacom is een centrale dienst in de zin van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. Artikel 40, tweede alinea van die wet bepaalt: "De berichten en mededelingen die de centrale diensten rechtstreeks aan het publiek richten worden in het Nederlands en in het Frans gesteld". Deze bepaling dient zo te worden begrepen dat de berichten en mededelingen aan het publiek van …

Advies 32150FD AZ

Advies 32150FD AZ Download het document … […] 32.150/II/PN […] Ter zitting van 26 oktober 2000 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht ingediend omwille van het feit dat het NMBS- station van Brussel-Centraal een Franstalig “Thalys”-biljet aflevert aan een Nederlandstalige particulier. De klager wijst erop dat na aflevering van het ticket en betaling – overigens allemaal in correct Nederlands - vanwege de betrokken bediende het ticket inderdaad in het Frans bleek te zijn opgesteld. Zonder problemen werd hem een nieuw ticket bezorgd. De Brusselse stations zijn plaatselijke diensten die in Brussel-Hoofdstad gevestigd zijn. Een reserveringsbiljet is een getuigschrift dat, overeenkomstig artikel 20, § 1, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), door een dergelijke dienst naar gelang van de wens van de particulier in het Nederlands of het Frans moet worden afgeleverd (advies …

Advies 32151Y1 AZ

Advies 32151Y1 AZ Download het document … […] 32.151/I/PN […] Per brief van 3 mei 2000, kenmerk GS/evdh/brf/2734, hebt u de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) om advies gevraagd betreffende een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 1966 (IX) tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53, 1e lid, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Ter zittingen van 25 mei, 8, 9 en 22 juni 2000, hebben de verenigde afdelingen van de VCT aan dat ontwerp een onderzoek gewijd en, ter zitting van 29 juni 2000, bij vier stemmen van de Nederlandse afdeling en twee stemmen en een onthouding van de Franse afdeling, het volgende advies uitgebracht. Algemene opmerkingen 1. Objectiviteit van de examens Onder verwijzing naar artikel 61 van de SWT, en in het bijzonder naar § 4, 2e lid daarvan, is de VCT van oordeel dat zij …

Advies 32152Y2 AZ

Advies 32152Y2 AZ Download het document … […] 32.152/II/PF […] Ter zitting van 16 mei 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen het Fonds voor Bestaanszekerheid van de Werklieden uit het Bouwbedrijf werd ingediend omdat dit Fonds een document en een briefomslag in het Nederlands heeft gestuurd aan een Franstalige inwoner van Voeren. * * * Tot op heden heeft de VCT geen antwoord ontvangen op de vragen om inlichtingen die zij u op 4 mei 2000, 16 augustus 2000, 21 november 2000, 24 januari 2001 en 19 april 2001 heeft gericht. Zij oordeelt bijgevolg dat de door de klager omschreven feiten met de werkelijkheid stroken. * * * Het Fonds voor Bestaanszekerheid van de Werklieden uit het Bouwbedrijf kan worden beschouwd als een rechtspersoon die belast is met een taak die de grenzen van een privaat bedrijf te buiten gaat en die de wet of de openbare machten hem hebben toevertrouwd in het belang van het algemeen, in de zin van …

Advies 32153Y1 AZ

Advies 32153Y1 AZ Download het document … […] 32.153/II/PF 1 […] Ter zitting van 11 mei 2000, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een Franstalige inwoner van Voeren die van de Dienst Kijk- en Luistergeld van de Vlaamse Gemeenschap een Nederlandstalige factuur heeft ontvangen. * * * De betrokkene had reeds een gelijkaardige klacht ingediend betreffende een factuur van 1999, waarover de VCT zich had uitgesproken in haar advies 31.101 van 7 oktober 1999, dat hierbij wordt gevoegd als bijlage. De VCT had daarbij geoordeeld dat een heffingsbiljet een betrekking tussen een openbare dienst en een particulier is, en dat, conform artikel 12, 3e lid, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), waarnaar wordt verwezen door artikel 39 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, de plaatselijke diensten van de taalgrensgemeenten zich …