Advies 33480HG AZ

Advies 33480HG AZ Download het document … […]33.480/II/PN HG/YS Mijnheer de Directeur-generaal, Tijdens hun zitting van 19 juni 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht ( VCT ) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen uw diensten. De klacht behelsde diverse overtredingen van de taalwetgeving, die door uw intercommunale zouden zijn begaan. Na een vraag om inlichtingen, waarbij u de inhoud van de klacht werd meegedeeld, antwoordde u op 04.06 ll. het volgende: “Als onderneming die haar zetel heeft in het Brussels Gewest en die haar activiteiten uitsluitend uitoefent in het Waalse en het Brusselse Gewest, is Brutele vanzelfsprekend gebonden aan de naleving van de taalwetten, meer bepaald de wet van 18 juli 1966. Wat de relaties met onze klanten betreft, kunnen wij in het algemeen de volgende elementen aanvoeren: - Elke klant kan gebruik maken van al onze diensten in een van de twee talen van het Gewest. Al onze contracten, publiciteit, documentatie en facturen zijn …

Advies 33481Y1 AZ

Advies 33481Y1 AZ Download het document … […] 33.481/II/PN CV/RV Geachte Heren, Ter zitting van 13 december 2001 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een Nederlandstalige inwoner van Voeren die, nadat hem Franstalige inschrijvingsdocumenten waren toegestuurd, had gevraagd die stukken in het Nederlands te ontvangen en daarop te horen kreeg dat ze enkel in het Frans bestonden. Bovendien waren de brieven die de betrokkene werden toegestuurd eveneens in het Frans gesteld, hoewel zijn taalaanhorigheid bekend was. * * * Op de vraag om inlichtingen hebt u het volgende geantwoord. "Toen de heer Bouvrie uit Voeren, Kerkstraat 219, zich op 6 september 2001 abonneerde, hebben wij hem de verwelkomingsdocumenten in het Frans toegestuurd. De Nederlandstalige versie daarvan, was immers op de voormelde datum nog niet voorradig. In aansluiting op een telefoongesprek met de heer Bouvrie hebben wij hem die Nederlandstalige versie evenwel bezorgd …

Advies 33482Y1 AZ

Advies 33482Y1 AZ Download het document … […] 33.482/II/PN MD/RV Mijnheer de Voorzitter, Ter zitting van 25 april 2002, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de Ziekenhuizen IRIS Zuid (ZIZ) omwille van het feit dat, enerzijds, een Nederlandstalige arts een uitsluitend in het Frans gestelde uitnodiging heeft ontvangen betreffende de seminaries over gastro-enterologie en, anderzijds, die seminaries enkel in het Frans zijn georganiseerd. * * * Wat het eerste punt betreft, blijkt uit de bij de klacht gevoegde stukken dat de uitnodiging, op een gedeelte van het briefhoofd na, enkel in het Frans was gesteld. De Ziekenhuizen IRIS Zuid zijn een ziekenhuisvereniging die wordt beheerst door de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en onder toepassing vallen van de taalwetten (advies 25.155 van 4 december 1996). Conform artikel 35, § 1, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 …

Advies 33484Y1 AZ

Advies 33484Y1 AZ Download het document … […] 33.484/I/PF MD/RV Mevrouw de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 13 december 2001, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw vraag om advies betreffende de taalbepalingen die van toepassing zijn op de statutaire RVA-personeelsleden die worden gedetacheerd bij de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen. U preciseert wat volgt: "De bepalingen betreffende de PWA's voorzien in financiële en menselijke hulpmiddelen die ter beschikking worden gesteld van de gemeenten. Deze hulp bestaat onder meer uit het leveren van gedetacheerde RVA-personeelsleden. Die personeelsleden dienen zich te schikken naar de richtlijnen van het Raad van Bestuur van het bevoegde PWA, inzonderheid wat het dagelijks beheer van een agentschap betreft. Administratief, hangen zij evenwel af van het Werkloosheidskantoor dat territoriaal bevoegd is voor de gemeenten waarin het PWA waaraan zij zijn verbonden, zich bevindt. De …

Advies 33485Y1 A2

Advies 33485Y1 A2 Download het document … […] 33.485/II/PF JMB/RV Betreft: a) voorontwerp van wet tot wijziging van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (regeringsamendement – notificatie van de Ministerraad van 5 oktober 2001); b) voorontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van artikel 40 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 (statuut van het Rijkspersoneel). Mijnheer de Minister, Op 10 oktober 2001 werd er een klacht ingediend in twee delen die hierboven staan aangegeven onder de punten a) en b). De VCT heeft daarover ter zitting van 8 november 2001 het volgende advies uitgebracht. De VCT is niet bevoegd om zich uit te spreken over een klacht die betrekking heeft op een voorontwerp van wet tot wijziging van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). De VCT is evenmin bevoegd om zich uit te spreken over een voorontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het statuut van het …

Advies 33486Y1 AZ

Advies 33486Y1 AZ Download het document … […] 33.486/II/PN MV/RV Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 21 november 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen uw gemeente werd ingediend wegens het feit dat het maandblad "Saint-Joske, Journal communal d'information" (september 2001) voor een groot deel in het Frans is gesteld (titel, inhoudstafel, gemeentelijke informatie en het merendeel van de artikels). Ter staving van zijn klacht heeft de klager er een exemplaar van het gelaakte blad aan toegevoegd. De vragen om inlichtingen die u door de VCT werden gestuurd op 12 november 2001, 7 maart en 21 juni 2002, zijn tot dusver onbeantwoord gebleven. De VCT acht zich derhalve gerechtigd tot het uitbrengen van een advies op grond van de beweringen van de klager en van haar eigen bevindingen. * * * Een gemeentelijk tijdschrift is een bericht of mededeling aan het publiek. Krachtens artikel 18 van de bij koninklijk besluit van 18 …

Advies 33487Y2 AZ

Advies 33487Y2 AZ Download het document … […] 33.487/II/PN MV/GD Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 16 januari 2003, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend omwille van het feit dat nummer 37 (september-oktober-november 2001) van het officiële tijdschrift van uw gemeente, "Info Culture van Sint-Gillis", hoofdzakelijk in het Frans was gesteld. Ter staving van hun verzoek, voegden de klagers een exemplaar bij van het voormelde nummer van het tijdschrift. De klagers verzoeken de VCT eveneens om toepassing van artikel 61, § 8, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). De vragen om inlichtingen die de VCT u op 12 november 2001, 7 maart 2002 en 14 juni 2002 heeft gericht, bleven tot op heden onbeantwoord. De VCT heeft dus gegronde redenen om een advies uit te brengen op basis van de beweringen van de klagers en van haar eigen …

Advies 33488AMC AZ

Advies 33488AMC AZ Download het document … […] 33.488/II/PN AMC/YS Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 17 januari 2002 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die ingediend werd wegens het feit dat het magazine “Wolvendael” bijna uitsluitend in het Frans is gesteld. Als staving van de klacht werd het nummer van oktober 2001 bijgevoegd. * * * De VCT herinnert aan haar vorige advies nr.30.018/J-30.019/O-30.046/11 van 17 december 1998 dat zij uitbracht naar aanleiding van klachten die ingediend werden tegen de taalwetovertredingen in het magazine “Wolvendael” van december 1997 en waarin zij het volgende stelde: * * * Uit de inlichtingen blijkt dat het informatieblad “Wolvendael” uitgegeven wordt door de vzw “Association Culturelle et Artistique d’Uccle”. Het blad bestaat uit twee delen, een eerste gedeelte is gewijd aan de activiteiten eigen aan de vzw, aan algemene artikels over het leven te Ukkel en aan publiciteit, een tweede gedeelte behelst de …

Advies 33492 N

Advies 33492 N Download het document … […] 33.492/II/PN FD/MM Geachte heer, mevrouw, Ter zitting van 29 november 2001, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht ingediend tegen het kantoor van notaris […]uit Brussel-Hoofdstad, wegens het verspreiden in o.m. Linkebeek van tweetalige affiches i.v.m. een openbare verkoop te Sint-Genesius-Rode, waarbij het Frans als eerste taal wordt gebruikt. In haar advies nr. 3823/I/P van 18 december 1975 adviseerde de VCT dat de notaris, in zijn betrekkingen met het publiek, de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) moet naleven. De VCT was van oordeel dat, overeenkomstig de geest van die wetgeving, de notaris de administratieve taalregeling van zijn standplaats of, indien hij buiten die standplaats optreedt, de taalregeling van de plaats van de lokalisatie van het voorwerp van zijn optreden, moet eerbiedigen. Treedt de notaris op als medewerker …

Advies 33493Y1 AZ

Advies 33493Y1 AZ Download het document … […] 33.493/II/PF MV/RV Mijnheer de Minister, Ter zitting van 14 maart 2002, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de MIVB wegens het feit dat de commerciële dienst van de maatschappij Nederlandstalige documenten betreffende het "ABO J" (envelop en formulieren) heeft gestuurd aan gebruikers die hun aanvraag hadden ingediend in het Frans. De klaagster voegde een afschrift van de betwiste documenten bij haar klacht. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt de administrateur-directeur van de MIVB het volgende (vertaling). "… Het ligt voor de hand dat wij antwoorden in de taal van elke correspondent en dat wij de documenten, inzonderheid in het geval van abonnementaanvragen, sturen in de landstaal waarin de aanvraag werd geformuleerd. De klacht van de heer of mevrouw […]is uiteraard het gevolg van een jammerlijk misverstand dat in geen geval gewild kan zijn of van kwade opzet kan …