Advies 33428Y2 AZ

Advies 33428Y2 AZ Download het document … […]33.428/II/PF RC/GD Mijnheer de Minister, Ter zitting van 21 februari 2002, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die door een Franstalige inwoner van Wezembeek-Oppem werd ingediend tegen het kantoor Vlaams-Brabant van het RSVZ (Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen), Vaartstraat 46 te 3000 Leuven, dat hem ingevolge het overlijden van zijn echtgenote een in het Nederlands gestelde beslissing betreffende een pensioen, annex bijlagen, heeft gestuurd. Bij ontvangst van die documenten, heeft de klager het kantoor Vlaams-Brabant van het RSVZ opgebeld, waar hem werd meegedeeld dat hem geen Franse vertaling kon worden bezorgd zonder het voorafgaand akkoord van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant, en zulks wat de gemeenten Sint-Genesius-Rode en Wezembeek-Oppem betreft. Hij heeft tevens geschreven aan de gouverneur te Leuven, maar heeft nog steeds geen antwoord …

Advies 33429Y1 AZ

Advies 33429Y1 AZ Download het document … […] 33.429/II/PN MV/RV Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 5 september 2002, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de schepen voor Sport en Jeugd van uw gemeente, die de Nederlandstalige zowel als de Franstalige sportbeoefenaars de enkel in het Frans gestelde magazines "Tam-Tam" en "Dynamic" heeft toegestuurd. De klager voegde een exemplaar van elk van beide magazines (nrs. 35 en 51) bij zijn klacht, tot staving van deze laatste. De vragen om inlichtingen die de VCT u heeft toegestuurd op 29 augustus 2001, 18 december 2001 en 7 maart 2002, zijn tot dusver onbeantwoord gebleven. De VCT is er derhalve toe gerechtigd te adviseren op grond van de verklaringen van de klager. * * * De magazines "Tam-Tam" en "Dynamic" blijken een initiatief van de schepen voor Sport en Jeugd van de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe te zijn. Zij moeten derhalve worden beschouwd als mededelingen aan het …

Advies 33430TVS AZ

Advies 33430TVS AZ Download het document … […]33.430/II/N TVS/MM Mevrouw de Vice-Eerste Minister, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 25 oktober 2001 een klacht onderzocht tegen de NMBS omwille van het feit dat de kaft waarin informatie zat betreffende de plannen voor het Sint-Pietersstation te Gent, uitsluitend in het Engels was gesteld. De bewuste kaft zou afkomstig zijn van Euro-station, een studiebureau dat optreedt voor de NMBS voor de uitvoering van bepaalde projecten. * * * In uw antwoord op de parlementaire vraag nr. 0417 van 18 mei 2001, van de heer […], stelt u het volgende: “De NMBS meent dat haar diensten de taalwetgeving niet overtreden hebben. De uiteenzetting verliep volledig in het Nederlands en de brochure zelf, waarin de informatie m.b.t. de plannen voor het Sint-Pietersstation is opgenomen, is eveneens volledig in het Nederlands gesteld. De kaft waarin de brochure was gevoegd had enkel tot doel een soort van verpakking te zijn …

Advies 33431Y2 AZ

Advies 33431Y2 AZ Download het document … […]33.431/II/PN MV/YS Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 17 januari 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend omwille van het feit dat het OCMW van uw gemeente een eentalig Franse advertentie (aanwerving van verplegers) zou hebben geplaatst in “Vlan” van 11 juli 2001, zonder dat een Nederlandstalige versie werd geplaatst in de tegenhanger van “Vlan”, nl. “Brussel Deze Week” van dezelfde datum. De klager verzoekt de VCT om toepassing van artikel 61, § 8, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordde u: “………Bijna gelijktijdig hebben wij in verschillende Nederlandstalige “toutes-boites” kranten een advertentie geplaatst. Gelieve in bijlagen kopieën te vinden van voornoemde advertenties.” * * * Overeenkomstig artikel 18 van de bij koninklijk …

Advies 33432FD AZ

Advies 33432FD AZ Download het document … […] 33.432/II/PN FD/YS Mijnheer de Directeur-generaal, Ter zitting van 7 februari 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht ingediend tegen de Christelijke Mutualiteit wegens overtreding van de bestuurstaalwet. Het betreft de vermeldingen van deze ziekenfondsen in de Witte Telefoongidsen van Promedia CV. In deze gidsen vermelden deze ziekenfondsen hun diensten en adressen in de Franstalige taalgrensgemeenten Edingen, Komen, Waasten en Moeskroen uitsluitend in het Frans. Artikel 1 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) is enkel toepasselijk op de mutualiteitsverenigingen voor zover er devolutie van het openbaar gezag is (adviezen 12.094/II/P – 12.221/II/P van 20 november 1980). Gelet op de devolutie van de overheid, zijn de ziekenfondsen, die hun activiteiten uitoefenen in de naam van de verplichte ziekte- en …

Advies 33433FD AZ

Advies 33433FD AZ Download het document … […]33.433/II/PN FD/YS Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 18 oktober 2001 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht in haar verenigde afdelingen, een klacht die werd ingediend door een Nederlandstalige particulier, omwille van het feit dat een tweetalig rondschrijven van de gemeente, een Franstalige briefhoofd bevat in de Nederlandstalige tekst en een Franstalig adres van het gemeentebestuur, onderaan de tekst. Op de open omslag werd een eentalig Franse benaming van het betrokken Schepenambt aangebracht. De desbetreffende tweetalige brief gaat uit van de Schepen van Stedebouw en Groene Ruimten en van de Schepen van Openbare Werken en is gericht aan de bewoners rond de Henri Reysquare i.v.m. de heraanleg van de Henri Reysquare. Krachtens artikel 18 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) en volgens de vaste rechtspraak van de VCT dienen de plaatselijke diensten die in …

Advies 33434 N

Advies 33434 N Download het document … […]33.434/33.435/II/PF RC/GD Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 24 oktober 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan twee klachten van Franstalige inwoners van Voeren, mevrouw Thérèse OURY en de heer René BEUKEN, wonende Stationstraat 109 te 3790 Sint-Martens-Voeren, aan wie een Franse vertaling van een hen betreffend uittreksel uit het huwelijksregister werd geweigerd. Het gemeentebestuur van Voeren heeft hen laten weten dat zulks onmogelijk was krachtens de taalwetgeving en dat het hun enkel een Nederlandstalig afschrift van de oorspronkelijk in het Nederlands gestelde akte kon bezorgen. Het desbetreffende bewijs van eensluidend afschrift werd daarentegen wel in het Frans gesteld. * * * Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordt de Dienst Familierecht van het ministerie van Justitie het volgende: "De huwelijksaangifte werd in de artikelen 63 en 64 van ons Burgerlijk Wetboek ingevoerd door …

Advies 33434Y2 AZ

Advies 33434Y2 AZ Download het document … […]33.434/33.435/II/PF RC/GD Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 24 oktober 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan twee klachten van Franstalige inwoners van Voeren, mevrouw […]en de heer […], wonende […]3790 Sint-Martens-Voeren, aan wie een Franse vertaling van een hen betreffend uittreksel uit het huwelijksregister werd geweigerd. Het gemeentebestuur van Voeren heeft hen laten weten dat zulks onmogelijk was krachtens de taalwetgeving en dat het hun enkel een Nederlandstalig afschrift van de oorspronkelijk in het Nederlands gestelde akte kon bezorgen. Het desbetreffende bewijs van eensluidend afschrift werd daarentegen wel in het Frans gesteld. * * * Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordt de Dienst Familierecht van het ministerie van Justitie het volgende: "De huwelijksaangifte werd in de artikelen 63 en 64 van ons Burgerlijk Wetboek ingevoerd door de wet van 4 mei 1999 tot …

Advies 33436AMC AZ

Advies 33436AMC AZ Download het document … […]33.436/II/PN AMC/YS Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 25 april 2002 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die ingediend werd omwille van het feit dat de heer […] Edingen, steeds een uitnodiging tot betalen van de “belastingen op het ophalen van het huishoudvuil” toegestuurd krijgt die in het Frans gesteld is. In het verleden vroeg de klager herhaaldelijk telefonisch naar de Nederlandstalige tekst en kreeg die ook uiteindelijk. In 1999 stuurde de klager naar de gemeenteontvanger, de heer Goffin, een brief met hetzelfde verzoek. Doch, ieder jaar kreeg de klager opnieuw een Franstalige uitnodiging tot betalen toegestuurd. * * * U deelde aan de VCT mee dat het document steeds in het Frans wordt gedrukt, doch op aanvraag van de particulier in het Nederlands kan bekomen worden. U beloofde de gemeenteontvanger de opdracht te geven om in de toekomst erop toe te zien dat het document in het Nederlands aan de …

Advies 33438Y2 AZ

Advies 33438Y2 AZ Download het document … […]33.438/II/PN RC/GD Mijnheer de Voorzitter, Ter zitting van 24 januari 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die door een Nederlandstalige inwoner van uw gemeente werd ingediend, omwille van het feit dat hij na een aanvraag tot het bekomen van maatschappelijke dienstverlening het huisbezoek van een maatschappelijke assistente heeft gekregen die, volgens zijn zeggen, nauwelijks Nederlands kende en hem niet behoorlijk in zijn taal kon voorthelpen. De klager vraagt de VCT om toepassing van artikel 61, § 8, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). * * * Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordde u dat de gelaakte persoon : “… in hoedanigheid van gesubsidieerde contractuele maatschappelijke assistente aangeworven werd in toepassing van de omzendbrief betreffende de beslissing van het Verenigd College van …