Advies 33402AMC AZ

Advies 33402AMC AZ Download het document … […] 33.402/II/PN AMC Geachte Voorzitter, De verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) hebben in hun zitting van 21 februari 2002, een klacht onderzocht die ingediend werd wegens het feit dat uw instelling enkel onder een Franstalige benaming vermeld staat in de Witte Gids van Promedia, uitgave 2001/2002. Ook het adres is eentalig Frans. * * * Met toepassing van artikel 1 § 1, 2° en § 2, 2e lid van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) en volgens de vaste rechtspraak van de VCT, zijn de SWT toepasselijk op de plaatselijke huisvestingsmaatschappijen, behalve voor de organisatie van de diensten, de rechtspositie van het personeel en de door die laatste verkregen rechten (cfr. advies 25.140 van 15 december 1994). De Brusselse sociale huisvestingsmaatschappijen dienen hetzelfde taalstelsel te volgen als de plaatselijke diensten van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad. Naar luid van …

Advies 33403Y1 AZ

Advies 33403Y1 AZ Download het document … […] 33.403/I/PN MD/RV Mijnheer de Minister, Ter zitting van 8 november 2001, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw vraag om advies betreffende de werving van een klerk voor het Algemeen Burgerlijk Bestuur (ABB) van het ministerie van Landsverdediging. U preciseert dat, gelet op de bijzondere aard van de functie, inzonderheid de talenkennis, aan SELOR zal voorgesteld worden om niet te putten uit de bestaande wervingsreserve, doch een nieuw wervingsexamen te organiseren. De VCT heeft beslist zich bij het onderzoek van deze zaak te beperken tot de aspecten die verband houden met de toepassing van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Zulks, wars van alle problemen van statutaire aard. Uit het voorstel van reglement van het bewuste wervingsexamen blijkt dat de taak van de toekomstige kandidaat erin zal bestaan: - de …

Advies 33404AMC AZ

Advies 33404AMC AZ Download het document … […] 33.404/II/PN AMC Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 8 november 2001 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die werd ingediend omwille van het feit dat het gemeentelijk blad “Saint-Joske” niet volledig in het Nederlands en in het Frans gesteld is. De klager voegde bij zijn klacht het nummer van juni 2001 waarin de volgende artikels uitsluitend in het Frans gesteld zijn: Pagina 1: De adressen van de Burgemeester, schepenen en verkozenen, artikel betreffende de reglementering van antennen; Pagina 2: Artikel betreffende de vernieuwing van het station; Pagina 4: Opsomming van gemeentelijke diensten waaronder het Sociaal Centrum voor Preventie, informatie over het blad zelf, agenda van de te verwachten evenementen in de gemeente. * * * Krachtens artikel 18 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) en volgens de vaste rechtspraak van de VCT dienen …

Advies 33405AMC AZ

Advies 33405AMC AZ Download het document … […] 33.405/II/PN AMC Geachte Voorzitter, Ter zitting van 21 februari 2002 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen, een klacht die ingediend werd tegen uw maatschappij wegens het feit dat deze enkel onder een Franstalige benaming vermeld staat in de Witte Gids van Promedia, uitgave 2001/2002. Van de drie vermelde adressen wordt er slechts één ook in het Nederlands vermeld. * * * Naar aanleiding van een eerdere klacht deelde u, bij brief van 28 februari 2001, aan de VCT mee dat “La Cité Moderne” er steeds prat op gaat de taal van haar vennoten te eerbiedigen en dat er steeds voor gezorgd wordt dat de vennoot in zijn moedertaal te woord wordt gestaan en dat al de geschreven documenten steeds opgesteld zijn in de taal van zijn keuze. Wat de benaming van de maatschappij betreft deelde u aan de VCT mee dat deze enkel Franstalig is omdat het de benaming is van een woonwijk die wereldwijd gekend is omdat haar architect de intussen …

Advies 33406AMC AZ

Advies 33406AMC AZ Download het document … […]33.406/II/PN AMC Geachte Voorzitter, De verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) hebben in hun zitting van 21 februari 2002 een klacht onderzocht die ingediend werd tegen uw maatschappij wegens het feit dat deze enkel onder een Franstalige benaming vermeld staat in de Witte Gids van Promedia, uitgave 2001/2002. Ook de adressen zijn eentalig Frans. * * * Met toepassing van artikel 1 § 1, 2° en § 2, 2e lid van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) en volgens de vaste rechtspraak van de VCT, zijn de SWT toepasselijk op de plaatselijke huisvestingsmaatschappijen, behalve voor de organisatie van de diensten, de rechtspositie van het personeel en de door die laatste verkregen rechten (cfr. advies 25.140 van 15 december 1994). De Brusselse sociale huisvestingsmaatschappijen dienen hetzelfde taalstelsel te volgen als de plaatselijke diensten van het tweetalig gebied …

Advies 33409-33421TVS AZ

Advies 33409-33421TVS AZ Download het document … […]33.409-33.421/II/N TVS/MM Mijnheer de Burgemeester, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 8 februari 2002 twee klachten onderzocht tegen de gemeentelijke VZW Cultureel Centrum Knokke-Heist omwille van het feit dat de vernissage van het 40ste Internationaal Cartoon Festival verliep in het Nederlands én in het Frans. Uit een bij de klacht gevoegd krantenartikel blijkt dat de presentatie van het gebeuren door […] werd gedaan in het Nederlands én in het Frans en dat de diaprojecties bij de prijsuitreiking eveneens in deze twee talen waren gesteld. * * * De gemeentelijke VZW Cultureel Centrum, organisator van het festival, is een plaatselijke dienst in de zin van artikel 9 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) De presentatie van het festival moet beschouwd worden als een bericht of mededeling bestemd voor het aanwezige publiek. …

Advies 33410FD AZ

Advies 33410FD AZ Download het document … […] 33.410/II/PN FD/MM Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 22 november 2001 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen het vastgoedkantoor Sint-Gillis-Haard cv, dat zijn benaming en adressen in de Witte Gids, de Alfabetische Gids van Promedia uitgave 2001/2002, nog altijd grotendeels in het Frans vermeldt. De Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij plaatst voor het eerst in de Gouden Gidsuitgave 2001/2002, een Nederlandstalige en Franstalige vermelding met alle benamingen van de plaatselijke vastgoedkantoren. Zelfs in de Nederlandstalige advertentie wordt enkel de Franstalige benaming Le Foyer St.-Gillois vermeld. ° ° ° Volgens de vaste rechtspraak van de VCT zijn de Brusselse huisvestingsmaatschappijen, erkend door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij, plaatselijke diensten van Brussel-Hoofdstad (cfr. 28.011 van 29 februari 1996, 29.270U …

Advies 33411TVS AZ

Advies 33411TVS AZ Download het document … […] 33.411/II/PF TVS/NC Geachte Heer, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) onderzocht in de vergadering van haar verenigde afdelingen van 8 november 2001, uw “vraag om advies betreffende het vereiste peil inzake kennis van het Frans om te worden benoemd in een betrekking van niveau 1 te Luik”. De V.C.T. vestigt er uw aandacht op dat een “vraag om advies” betreffende de toepassing van de bestuurstaalwetgeving, op grond van artikel 10 van het K.B. van 4 augustus 1969 tot regeling van de rechtstoestand van de voorzitter en van de leden van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht en tot regeling van dezer werking, alleen bij de commissie rechtsgeldig aanhangig kan worden gemaakt door middel van een door een minister ondertekend verzoekschrift. De V.C.T. oordeelt niettemin op uw brief van 6 juli 2001 te moeten antwoorden omdat zij reeds op 6 juni 2000 over de gestelde problematiek haar advies heeft uitgebracht aan de Minister van Financiën. De Vaste Commissie voor …

Advies 33412Y2 AZ

Advies 33412Y2 AZ Download het document … […] 33.412/II/PF RC/GD Mijnheer de Minister, Ter zitting van 31 januari 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een Franstalige inwoner van Wezembeek-Oppem, de heer […], die een deurwaardersexploot heeft ontvangen van gerechtsdeurwaarder […], wegens het niet betalen van een heffingsbiljet van de Dienst Kijk- en Luistergeld. * * * Op 22 maart 2001 heeft de VCT het advies uitgebracht dat de klacht die de heer […]tegen de Dienst Kijk- en Luistergeld had ingediend omdat hij een Nederlandstalig heffingsbiljet had ontvangen terwijl zijn taalaanhorigheid bekend was, ontvankelijk en gegrond was. Aangaande het dwangbevel tot betalen, dat door een gerechtsdeurwaarder werd opgemaakt ingevolge de niet-betaling van die heffing, dient opgemerkt dat deze laatste optreedt krachtens artikel 516 van het gerechtelijk wetboek. Hij heeft dus geen andere administratieve handeling gesteld die zou vallen …

Advies 33414Y1 AZ

Advies 33414Y1 AZ Download het document … […] 33.414/II/PN MV/RV Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 29 november 2001 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het gemeentebestuur van Sint-Gillis, wegens het uitgeven van een eentalig Franse informatiefolder betreffende "bus shopping". Naar het zeggen van de klager zou die folder in de gemeente van bus tot bus zijn verspreid. In antwoord op de vragen om inlichtingen van de VCT stuurt u haar de statuten van het "initiatieven syndicaat" en stipt u aan dat dit probleem niet ten laste van de gemeente kan worden gelegd, dat de distributie van de informatiefolder betreffende "bus shopping" immers een initiatief is van een privé-VZW (het "initiatieven syndicaat") die een overeenkomst heeft afgesloten met de MIVB , en dat de informatiefolder overigens bestaat in beide talen. U voegt bij uw antwoord ook een kopie van de Nederlandstalige folder. * * * Wat de publicatie betreft. Op de …