Advies 44118LR AZ

Advies 44118LR AZ Download het document … Brussel, 14 maart 2013 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 44.118/II/N […] […] Mijnheer de Gedelegeerd Bestuurder, In zitting van 1 maart 2013 heeft de Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht van de gemeente Grimbergen tegen bpost onderzocht. Zij ontving klachten van inwoners van de deelgemeente Strombeek-Bever dat de postbedeling er zou gebeuren door postbodes die het Nederlands niet kunnen of willen spreken. De gemeente Grimbergen bracht de klantendienst bpost en de verantwoordelijke van het postkantoor te Grimbergen hiervan op de hoogte. Op de vraag van de VCT naar zijn standpunt ten aanzien van deze klacht antwoordt de gedelegeerd bestuurder van bpost: “Ik kan u meedelen dat de wetgeving op het gebruik van de talen in bestuurszaken inderdaad moet toegepast worden door de overheidsbedrijven. Ook bpost doet …

Advies 44121Y AZ

Advies 44121Y AZ Download het document … 1 _________________________________________________________________ Brussel, 14 maart 2013 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 44.121/II/PF […] […] Mijnheer de Directeur, Ter zitting van 1 maart 2013 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd door een Franstalig inwoner van Voeren, tegen de Vlaamse Belastingdienst –VKB, Bauwensplaats 13, 9300 Aalst, wegens het sturen van een volledig in het Nederlands gesteld document met dito vermeldingen op de omslag. De klager voegde ter staving van zijn verzoek een kopie van het betwiste document bij zijn klacht. * * * In de schoot van de VCT werd geen meerderheid bereikt aangaande de klacht. Op grond van artikel 9 van het koninklijk besluit van 4 augustus 1969 tot regeling van de rechtstoestand van de voorzitter en van de …

Advies 44122Y AZ

Advies 44122Y AZ Download het document … 1 _________________________________________________________________ Brussel, 14 maart 2013 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 44.122/II/PF […] […] Mijnheer de Directeur, Ter zitting van 1 maart 2013 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd tegen de Vlaamse Landmaatschappij wegens het sturen van een volledig in het Nederlands gesteld document met dito vermeldingen op de omslag aan een Franstalig inwoner van Voeren. De klager voegde ter staving van zijn verzoek een kopie van het betwiste document bij zijn klacht. * * * In de schoot van de VCT werd geen meerderheid bereikt aangaande de klacht. Op grond van artikel 9 van het koninklijk besluit van 4 augustus 1969 tot regeling van de rechtstoestand van de voorzitter en van de leden van de VCT en tot regeling van …

Advies 45001Y AZ

Advies 45001Y AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 13 juni 2013 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 45.001/II/PF […] […] Mijnheer de Voorzitter, Ter zitting van 7 juni 2013 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd door de heer […], aan wie de politie een bevel om het grondgebied te verlaten betekende. Op het in het Frans gestelde document komt namelijk de stempel van de politie voor met de eentalige tekst "Brussel HOOFDSTAD Elsene". De klager betwist op basis hiervan de administratieve geldigheid van het document. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u het volgende (vertaling): "[…] Het komt mij voor dat er geen enkele wettelijke bepaling bestaat inzake het gebruik van de talen met betrekking tot de door de overheid …

Advies 45004AMC AZ

Advies 45004AMC AZ Download het document … Brussel, 29 maart 2013 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 45.004/II/PN […] […] Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 22 maart 2013 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht ingediend omwille van het volgende: Tijdens een informatiesessie op 17 januari 2013 over het parkeerbeleid in Vorst werd volgens de klager de uitleg enkel in het Frans gegeven nadat u, als burgemeester en voorzitter van deze vergadering, voorstelde dat iedereen zich in zijn eigen taal zou uitdrukken. In antwoord op haar vraag om inlichtingen deelde u aan de VCT het volgende mee: “Ter gelegenheid van de drie infosessies betreffende het parkeerbeleid werd er effectief voorgesteld dat iedereen zich uitdrukt in zijn moedertaal. Het grootste merendeel van de aanwezige personen was Franstalig, dus was het logisch dat deze …

Advies 45006Y AZ

Advies 45006Y AZ Download het document … 1 _________________________________________________________________ Brussel, 13 juni 2013 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 45.006/I/PF […] […] Betreft: Toepassing van de wetgeving op het gebruik van de talen inzake ruimtelijke ordening Mijnheer de Minister, Per brief van 4 februari 2013 vroeg u het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) aangaande een reeks vragen m.b.t. het gebruik van de talen in bestuurszaken in de betrekkingen tussen de negen Duitstalige gemeenten en de gemeenten uit het Malmedyse en uw administratie inzake ruimtelijke ordening, stedenbouw en leefmilieu. De VCT onderzocht uw vraag om advies ter zitting van 7 juni 2013 en bracht het volgende advies uit: 1. De wetgeving die van toepassing is Er dient een onderscheid gemaakt te worden tussen enerzijds de term "gewestelijke diensten", welke gebruikt wordt door de op …

Advies 45007AMC AZ

Advies 45007AMC AZ Download het document … / Brussel, 28 juni 2013 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 45.007/II/N […] […] Geachte Hoofdcommissaris, Ter zitting van 21 juni 2013 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar Nederlandse afdeling een klacht ingediend omwille van het feit dat de vzw Vrijheidsfonds te Sint-Joost-ten-Node, op 9 januari 2013, van de politie van Antwerpen een proces-verbaal en een “antwoordformulier bij verkeersinbreuk” ontving dat wel in het Nederlands gesteld was maar waarvan de adressering en verzending gebeurde in het Frans. De VCT, Nederlandse afdeling, stelt vast dat bovengenoemde documenten werden verstuurd in het kader van een gerechtelijke procedure, welke onder de toepassing valt van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik van de talen in gerechtszaken. Aangezien de bevoegdheden van de VCT zich beperken tot het gebruik van de talen in …

Advies 45008AMC AZ

Advies 45008AMC AZ Download het document … / Brussel, 28 juni 2013 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 45.008/II/N […] […] Geachte Hoofdcommissaris, Ter zitting van 21 juni 2013 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar Nederlandse afdeling een klacht ingediend omwille van het feit dat de vzw Vrijheidsfonds te Sint-Joost-ten-Node, op 9 januari 2013, van de politie van Brasschaat een proces-verbaal en een “antwoordformulier bij verkeersinbreuk” ontving dat wel in het Nederlands gesteld was maar waarvan de adressering en verzending gebeurde in het Frans. De VCT, Nederlandse afdeling, stelt vast dat bovengenoemde documenten werden verstuurd in het kader van een gerechtelijke procedure, welke onder de toepassing valt van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik van de talen in gerechtszaken. Aangezien de bevoegdheden van de VCT zich beperken tot het gebruik van de talen in …

Advies 45009LR AZ

Advies 45009LR AZ Download het document … Brussel, 24 mei 2013 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 45.009/II/PD […] […] Geachte heer, In zitting van 19 april 2013 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) de door u aangehaalde kwesties besproken: dient een gerechtsdeurwaarder of zijn afgevaardigde Duits te spreken wanneer hij aan een Duitstalige in het Duitse taalgebied een gerechtsbrief van de Duitstalige rechtbank van Eupen afgeeft en dient het adres op de omslag van deze brief eveneens in het Duits te zijn gesteld? Een gerechtsbrief is een officiële brief waarmede een kennisgeving gebeurt uitgaande van de rechtbank of het parket en maakt deel uit van de gerechtelijke procedure die onder de toepassing valt van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik van de talen in gerechtszaken. Aangezien de VCT enkel bevoegd is voor het toezicht op het gebruik van de …

Advies 45010Y AZ

Advies 45010Y AZ Download het document … Brussel, 14 mei 2013 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 45.010/II/PF […] […] Geachte mevrouw, Ter zitting van 19 april 2013 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een nieuwe klacht onderzocht tegen SABAM omwille van het sturen van een in het Nederlands gestelde brief aan de harmonie Sainte-Geneviève, waarvan de zetel gevestigd is in Born 3 te 3791 Remersdaal. De klager voegde ter staving van zijn verzoek een kopie van het betwiste document bij zijn klacht. Naar aanleiding van een vorige gelijkaardige klacht (44.114 van 22 maart 2013) antwoordde u het volgende op de vraag om inlichtingen van de VCT: - de Belgische Auteursmaatschappij is een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid van haar vennoten, met name de auteurs, componisten en uitgevers die, via een aansluitingscontract en contract van …