Avis 42079X1
Avis 42079X1 Télécharger le document … CCoommmmiissssiioonn ppeerrmmaanneennttee ddee CCoonnttrrôôllee lliinngguuiissttiiqquuee rruuee MMoonnttaaggnnee dduu PPaarrcc BBRRUUXXEELLLLEESS Bruxelles, le 13 décembre 2010 […] […] Madame le Ministre, En sa séance du 18 novembre 2010, la Commission permanente de Contrôle linguistique (CPCL), siégeant sections réunies, a consacré un examen à une plainte déposée contre le fait que sur les pages en langue anglaise du site Internet de la SNCB, le nom de la SNCB, les adresses et les noms des gares ne sont, généralement, mentionnés qu'en français. * * * Vous avez fait savoir à la CPCL ce qui suit (traduction). Le site Internet de la SNCB répond dans la mesure du possible aux besoins des clients. Toutes les données sont disponibles en néerlandais et en français, selon le choix linguistique du client. Le néerlandophone consulte, en principe, la version en langue néerlandaise dans laquelle tous les noms des gares sont repris en néerlandais (sauf s'il n'existe …