Advies 37078Y2 AZ

Advies 37078Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 18 mei 2006 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd tegen het gemeentebestuur van Voeren omwille van het feit dat een Franstalig inwoner van Voeren een in het Nederlands gestelde briefomslag en brief ontving, met daarbij een in te vullen formulier in het Frans. * * * Met deze brief aan mevrouw […]wordt haar gemeld dat ze geloot was als mogelijke kandidaat om deel uit te maken van een assisenjury. Op de vraag van de VCT om meer inlichtingen, heeft u het volgende geantwoord: "Voor het verzenden van de bewuste documenten heb ik mij gebaseerd op de rondzendbrief Peeters. Zoals u weet werd deze door het hoogste Rechtsorgaan (Raad van State) in deze …

Advies 37079TVS AZ

Advies 37079TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Geachte heer, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 17 november 2005 uw klacht onderzocht wegens het feit dat Technopolis, gevestigd te Mechelen, op de bussen van De Lijn reclame maakt met de slogan “Technopolis waar experimenteren fun is”, waarin een Engels woord staat. Uit telefonisch ingewonnen inlichtingen blijkt dat Technopolis een VZW is, die toelagen ontvangt van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap (Flanders International Technical Agency – FITA), departement Leefmilieu en Infrastructuur. De VCT, Nederlandse afdeling stelt vast dat het woord “fun” vermeld staat in Van Dale, Groot Woordenboek der Nederlandse Taal en dat het als dusdanig een algemeen aanvaard Nederlands woord is. De VCT, Nederlandse afdeling, is dan ook van oordeel dat de klacht ontvankelijk is doch …

Advies 37080Y2 AZ

Advies 37080Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 8 september 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die een Nederlandstalig inwoner van Mechelen tegen u heeft ingediend omdat in een brief die u hem toestuurde de term “mail” voorkwam. Ter staving van zijn klacht bezorgde de klager ons een kopie van de betwiste brief. * * * De VCT stelt vast dat “mail” een gebruikelijke term is op het internet. Bovendien gaat het om een woord dat officieel in de Nederlandse taal wordt gebruikt (cfr. het Groot Woordenboek der Nederlandse Taal van Dale). Of in casu de voorkeur gegeven dient te worden aan deze term of aan een andere, behoort tot het idiomatische aspect van de taal, een domein waarvoor de VCT niet bevoegd …

Advies 37084FD AZ

Advies 37084FD AZ Download het document … Brussel, […] […] Mevrouw de Directeur-generaal, Ter zitting van 17 november 2005 heeft de Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen “De Lijn” wegens het feit dat een Nederlandstalig particulier enkel in het Frans werd aangesproken en dit aan de halte Kerk in de gemeente Overijse op 21 mei jl. om 10u27’. Het zou gaan om de bus met nummer 330247; In uw antwoord op ons verzoek om bijkomende inlichtingen stelt u hetgeen volgt: “Het opgegeven busnummer 330247) is niet van een voertuig van de Vlaamse Vervoermaatschappij, maar van een voertuig van een privé-exploitant die diensten uitvoert voor rekening van De Lijn. Navraag bij de exploitant leerde dat de autobus met nummer 330247 op 21.5.2005 niet uitgereden is. Bovendien voert deze exploitant geen diensten uit die rond 10u27 langs de halte …

Advies 37085FD AZ

Advies 37085FD AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Directeur, Ter zitting van 27 oktober 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen NV Coditel wegens het sturen van een factuur met een aantal tweetalige vermeldingen aan een Nederlandstalige particulier uit Anderlecht. Uit de bijgevoegde kopie van de factuur blijkt inderdaad dat er een zeker aantal tweetalige vermeldingen op voorkomen. Coditel is een NV, met als doel de distributie van radio- en televisie uitzendingen en van alle andere telecommunicatiemiddelen, zowel in België als in het buitenland. Als privé-bedrijf gevestigd in Brussel-Hoofdstad, valt Coditel NV, enkel onder toepassing van artikel 52 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Artikel 52 §1, SWT bepaalt dat de …

Advies 37085FD AZ2

Advies 37085FD AZ2 Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Directeur, Ter zitting van 15 maart 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen NV Coditel wegens het sturen van een factuur met een aantal tweetalige vermeldingen aan een Nederlandstalige particulier uit Anderlecht. Uit de bijgevoegde kopie van de factuur blijkt inderdaad dat er een zeker aantal tweetalige vermeldingen op voorkomen. Coditel is een NV, met als doel de distributie van radio- en televisie uitzendingen en van alle andere telecommunicatiemiddelen, zowel in België als in het buitenland. Als privé-bedrijf gevestigd in Brussel-Hoofdstad, valt Coditel NV, enkel onder toepassing van artikel 52 van de bij Koninklijk Besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken (SWT). Artikel 52 §1, SWT bepaalt …

Advies 37086AMC AZ

Advies 37086AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Voorzitter, Ter zitting van 29 september 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen de KVS werd ingediend omwille van het feit dat de klager, een Nederlandstalige particulier uit Dendermonde, niettegenstaande het advies 36.158/II/PN van 24 februari 2005 en het advies nr. 37.052/II/PN van 21 april 2005, opnieuw een volledig in het Nederlands en in het Frans gestelde programmabrochure voor het seizoen 2005-2006, langs de post heeft ontvangen. * * * In haar advies 34.076 van 10 oktober 2002 stelde de VCT het volgende: - de Koninklijke Vlaamse Schouwburg is een instelling van openbaar nut; - de raad van bestuur is samengesteld uit vijf leden benoemd door de stad Brussel, vijf leden benoemd door de Vlaamse Regering, en één lid benoemd door de …

Advies 37087TVS AZ

Advies 37087TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mevrouw, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 17 november 2005 uw nieuwe klacht tegen Tower Automative Belgium te Gent onderzocht, waarin u stelt dat de meetings in het Engels verlopen met sporadische vertaling in het Nederlands. ° ° ° Een onderzoek ter plaatse werd uitgevoerd in aanwezigheid van de heer […] die de werkgever vertegenwoordigt. De […] is formeel wanneer hij stelt dat de meetings en vergaderingen in het algemeen in het Nederlands worden gehouden, met soms vertaling in het Engels. Verder kon worden vastgesteld dat alle arbeidsovereenkomsten in het Nederlands zijn gesteld en dat ook de verslagen van de vergaderingen van de ondernemingsraad uitsluitend in het Nederlands zijn gesteld. De berichten en mededelingen aan de werknemers zijn aangeplakt in het Nederlands …

Advies 37088TVS AZ

Advies 37088TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Minister-President, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de zitting van haar verenigde afdelingen van 8 september 2005 een klacht onderzocht van een Duitstalige werkneemster bij de Duitstalige Gemeenschap, die haar fiche nr. 281.10 voor de aangifte van haar belastingen voor het jaar 2004, in het Frans heeft toegestuurd gekregen. Uit de bij de klacht gevoegde kopijen blijkt dat de benaming en het adres van de Duitstalige Gemeenschap en het adres van de klager in het Duits zijn gesteld. Voor het overige is het formulier eentalig in het Frans gesteld. * * * De VCT stelt vast dat de fiche nr. 281.10 die door de werkgever verplicht aan de werknemer moet worden toegestuurd, een door de wet voorgeschreven document is. Het toesturen van een geïndividualiseerde belastingfiche aan een belastingplichtige moet …

Advies 37089Y2 AZ

Advies 37089Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 20 oktober 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend door een Franstalige particulier die van de politie van de parkeerautomaten van de stad Brussel eentalig Nederlandse betalingsberichten kreeg, terwijl zijn taalaanhorigheid volgens hem de dienst bekend was. Ter staving voegde de klager een kopie van de betwiste documenten bij zijn klacht. Op de vraag om inlichtingen van de VCT, antwoordt u: “De eerste kennisgeving, die door de agenten-controleurs tussen de ruitenwisser van het voertuig wordt gestoken, wordt door de stad Brussel altijd in het Nederlands en het Frans opgesteld. Ze nodigen de openbare weggebruikers, die geen ticket uit de …