Advies 38299AMC AZ

Advies 38299AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 14 juni 2007 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT)in haar verenigde afdelingen twee klachten ingediend omwille van het feit dat de MIVB wervingsberichten publiceerde waarin de Engelstalige slogan “Join the new MIVB dimension” vermeld werd. * * * U deelde aan de VCT het volgende mee: Dit wervingsbericht werd, in het Nederlands en in het Frans, met alle nuttige inlichtingen gepubliceerd en past bijgevolg de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken correct toe. De illustratie van deze advertentie bevat inderdaad ook een zinnetje in het Engels:“Join the new MIVB-dimension”. Dit zinnetje heeft echter geen enkele informatieve waarde en voegt niets toe aan de tweetalige mededeling voor het publiek. Door het gebruik van de meeste gebruikte taal in Europa en de …

Advies 39003TVS AZ

Advies 39003TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Voorzitter, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de zitting van haar verenigde afdelingen van 14 juni 2007 een klacht onderzocht tegen de politiezone Wezembeek-Oppem-Kraainem (Wokra) wegens het feit dat de leden van deze politiezone eentalig Nederlands zijn. De klager beweert verder dat hij geen verklaring in het Frans kon afleggen omwille van een probleem met de computer. Hij legde zijn verklaring dan maar af in het Nederlands. * * * Op 28 februari 2007 werd door de VCT een onderzoek ter plaatse uitgevoerd in aanwezigheid van de heer […] , hoofdcommissaris, zonechef van Wokra. De hoofdcommissaris bevestigt dat de leden van de zone ééntalig Nederlandstaligen zijn, met evenwel een aantal onder hen die zich voldoende kunnen uitdrukken in het Frans. Hij bevestigt eveneens dat er op een bepaald ogenblik een …

Advies 39006Y2 AZ

Advies 39006Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 14 april 2009 […] […] Mevrouw de Vice-eersteminister, Ter zitting van 13 maart 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen de website van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu omwille van de volgende feiten: - de rechtstreekse adressen zijn Engelstalige afkortingen: https://portal.health.fgov.be/ of www.health.fgov.be; - er is wel een Duitstalige verwijzing naar een Duitstalige versie van de website maar die is onbestaande; - op de portaalpagina is er een Engelstalige verwijzing naar een Engelstalige versie van de website. * * * Op de vraag van de VCT om inlichtingen heeft uw voorganger geantwoord: - dat de elementen uit de klacht tegen de website …

Advies 39007Y2 AZ

Advies 39007Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, … 2007 […] […] Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 11 oktober 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die door een Franstalige inwoner van de gemeente Kraainem ingediend werd tegen De Post, omwille van het huis-aan-huis verspreiden van eentalig Nederlandse reclame in deze gemeente. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u het volgende: "[…] Kraainem is een randgemeente behorend tot het Nederlandse taalgebied. De Post heeft deze huis-aan-huis-folders dan ook in het Nederlands verdeeld, gezien de taal van de bewoners in zo'n geval niet bekend is. Franstalige inwoners konden, indien gewenst, een Franse folder aanvragen. De Post voldoet hiermee aan de taalwet van 18 juni 1966." * * * …

Advies 39008AMC AZ

Advies 39008AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 5 juli 2007 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht ingediend tegen De Post omwille van het volgende. In het weekblad “Passe-partout” van 13 december 2006 publiceerde De Post een Franstalige advertentie betreffende een aanbod van wenskaarten. Volgens de klager verscheen deze advertentie niet in het Nederlands in “Brussel deze Week” of in een ander gelijkaardig blad. * * * U deelde aan de VCT mee dat de bewuste advertentie verscheen in alle edities van de groep “Passe-Partout” waaronder vijf in Brussel. In de vijf edities van Brussel verscheen tengevolge van een administratieve vergissing de advertentie inderdaad enkel in het Frans. U deelde mee dat de nodige instructies werden gegeven om dit in de toekomst te vermijden. * * * Artikel …

Advies 39009Y2 AZ

Advies 39009Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 29 maart 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend door een Franstalige inwoner van Brussel, de heer […], omdat hij van het regionaal RVA-kantoor te Brussel een fiche 281.10 ontving dat eentalig Nederlandse vermeldingen bevatte. * * * Op de vraag van de VCT om meer inlichtingen hebt u het volgende geantwoord: "De heer […]meent dat er eentalige vermeldingen voorkomen op de fiches 281.10 die verstuurd worden door het werkloosheidsbureau van de RVA te Brussel. Uit het nazicht van de voorgelegde inkomenstenfiche blijkt dat er geen eentalige vermeldingen voorkomen op de fiche. Immers naast "Brussel" staat steeds "Bruxelles" vermeld. En naast …

Advies 39010Y2 AZ

Advies 39010Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, … 2007 […] […] Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 14 juni 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd door een Franstalige particulier die van het postkantoor De Brouckère in de Anspachlaan te 1000 Brussel, twee eentalig Nederlandse kassatickets ontving, terwijl zijn taalaanhorigheid bekend moest zijn. Ter staving van zijn klacht voegde de klager er een kopie van de betwiste tickets aan toe. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u dat het om een menselijke fout gaat waarvoor De Post haar excuses aanbiedt. Bij elk klantencontact duidt de loketbediende eerst de door de klant gekozen taal aan in het programma PostStation. Eenmaal de taal gekozen is, kan ze niet meer …

Advies 39011AMC AZ

Advies 39011AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 4 oktober 2007 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die bij haar werd ingediend tegen De Post omwille van het feit dat de klager bij een bezoek aan het postkantoor in de Anspachlaan te 1000 Brussel vaststelde dat geen enkel in het Frans gesteld formulier meer voorradig was in de winkel “postzegelverzamelaars”. * * * U deelde aan de VCT het volgende mee: Er werden van de Franstalige uitgave Philanews 1/2007 (De Post meent dat dit het onderwerp van de klacht is) een voldoende groot aantal exemplaren gedrukt, gebaseerd op de gegevens uit het klantenbestand. Er ging evenwel iets mis tijdens de bevoorrading van de filaboetiek in het postkantoor De Brouckère aan de Anspachlaan 1. Hierdoor waren er geen exemplaren genoeg beschikbaar. …

Advies 39012Y2 AZ

Advies 39012Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 18 maart 2009 […] Mevrouw de Directeur-generaal, Ter zitting van 20 februari 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd tegen de Vlaamse Vervoermaatschappij De Lijn omwille van de volgende redenen. 1. De opschriften aan boord van de voertuigen zijn eentalig Nederlands in de bussen die ook het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Franse taalgebied aandoen. 2. Alle informatie op de website is in het Nederlands gesteld. * * * Als gedecentraliseerde dienst van de Vlaamse regering wordt de Vlaamse Vervoermaatschappij beheerst door de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen. Haar werkkring bestrijkt zowel gemeenten zonder als gemeenten mét speciale taalregeling. …

Advies 39013AMC AZ

Advies 39013AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 18 oktober 2007 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die bij haar werd ingediend omwille van het feit dat in het Stedelijk zwembad Olympos van Dendermonde een tweetalige N-F folder werd verspreid. Het gaat om de folder “Beter sportief dan sportdief”, uitgegeven door het Vast Secretariaat voor het Preventiebeleid. * * * De heer P. Buyse, Burgemeester van de stad Dendermonde, deelde aan de VCT mee dat een veiligheidsdienst deze folders had neergelegd op de toonbank van de balie. De directie heeft later de folders verwijderd omdat ze tweetalig waren opgesteld, wat aanvankelijk niet werd opgemerkt. * * * Bij brieven van 30 januari, 21 maart en 6 augustus 2007 vroeg de VCT uw standpunt terzake te willen meedelen. Deze brieven bleven …