Advies 41124Y2 AZ

Advies 41124Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 20 mei 2010 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 41.124/II/PF RC/EV Ter zitting van 30 april 2010 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd tegen "De Lijn" omdat in de bussen van deze openbare vervoersmaatschappij die Brussel aandoen, eentalig Nederlandse brochures verspreid worden. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT aangaande een gelijkaardige klacht, heeft u het volgende geantwoord: "Op de bussen die het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aandoen zijn brochures in zowel de Nederlandse als de Franse versie aanwezig. Ter illustratie vindt u bijgaand de Franstalige versie van de Nederlandse brochure die bij uw schrijven van 24/11/2009 was gevoegd." * * * Op een vraag om bijkomende …

Advies 41125RC AZ

Advies 41125RC AZ Download het document … Brussel, 9 december 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 41.125/II/PF RC/YS Ter zitting van 27 november 2009 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht ingediend tegen "De Lijn", omdat in de bussen die in Brussel rondrijden, geen enkel opschrift in het Frans aanwezig zou zijn: geen reglement, noch tarieven, informatiebrochures of veiligheidsintructies. * * * In antwoord op een vraag om inlichtingen omtrent een gelijkaardige klacht antwoordde u aan de VCT: "Op de bussen die het Brussels Hoofdstedelijke Gewest aandoen zijn brochures in zowel de Nederlandse als de Franse versie aanwezig. Informatie over reglementen en tarieven zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest steeds ter beschikking bij de chauffeur in de taal van de klant voor zover die Nederlands of Frans is. Voor …

Advies 41126Y1 AZ

Advies 41126Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 25 november 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 41.126/II/PF MV/RV Ter zitting van 30 oktober 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan de klacht die u hebt ingediend om de volgende reden. Eén van uw correspondenten, woonachtig in Etterbeek, meldde u dat zij, in januari laatstleden, van De Post een eentalig Nederlands huis-aan-huisbericht had ontvangen. De VCT constateert dat de klacht niet wordt ondersteund door enig bewijselement als het aangeklaagde bericht of een kopie daarvan. Gelet op het feit dat de VCT niet beschikt over concrete gegevens waardoor een eventuele overtreding van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) kan …

Advies 41127Y2 AZ

Advies 41127Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 22 februari 2010 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 41.127/II/PF MV/EV Ter zitting van 18 december 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd door een Franstalige inwoner van Sint-Genesius-Rode, de heer […] , […], omdat het postkantoor van deze gemeente hem een aansluitingsfiche voor particuliere klant bezorgde met datum 29-04-2009, die, hoewel ze in het Frans gesteld was, de gegevens van het bureau gedeeltelijk in het Nederlands vermeldde: "ST-GENESIUS-RODE FONTEINSTR. 22 1640 RHODE-SAINT-GENESE" De klager voegde ter staving van zijn klacht een kopie van dit document bij zijn verzoek. * * * Het afleveren van het document in kwestie is een betrekking met een particulier in de zin …

Advies 41128Y1 AZ

Advies 41128Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 4 december 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 41.128/II/PF MV/RV Ter zitting van 20 november 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen Belgacom werd ingediend door een in Brussel gehuisveste Franstalige klant die, als bijlage bij een factuur, een Nederlandstalig handelsdocument had ontvangen. De klager voegde een kopie van het betwiste document bij zijn verzoek, ter staving van dit laatste. * * * Artikel 36, §1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, bepaalt dat “de autonome overheidsbedrijven alsmede hun dochterondernemingen die zij betrekken bij de uitvoering van hun taken van openbare dienst en waarin het belang van de …

Advies 41129Y2 AZ

Advies 41129Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 9 december 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 41.129/II/PF MV/EV Ter zitting van 27 november 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd tegen de NMBS door een Franstalige reiziger aan wie een reservatiebiljet uitgereikt werd dat in het Nederlands gesteld was. Ter staving van zijn verzoek voegde de klager een kopie van het reservatiebiljet bij zijn klacht. * * * Conform artikel 36, §1, van de wet van 21 maart 1991 zijn de autonome openbare bedrijven alsmede hun dochterondernemingen die zij betrekken bij de uitvoering van hun taken van openbare dienst en waarin het belang van de overheid in het kapitaal meer dan 50% bedraagt, onderworpen aan de bepalingen van de wetten op het …

Advies 41131Y2 AZ

Advies 41131Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 13 juli 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 41.131/I/PF JMN/EV Betreft: - ontwerp van samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de coördinatie van een geografische informatiestructuur - invoeging van een zin in artikel 15, §3, van het genoemde ontwerp Per brief van 3 juli 2009 vroeg u het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) aangaande het eventueel invoegen van een bepaling van taalkundige aard in artikel 15, §3, van het in de rand vermelde ontwerp van samenwerkingsakkoord. De in te voegen zin is de volgende: "Al deze personen moeten minstens kennis hebben van de Nederlandse en Franse taal". De bedoeling is dat de mensen die ter beschikking van de interministeriële …

Advies 41132AMC AZ

Advies 41132AMC AZ Download het document … Brussel, 7 oktober 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 41.132/II/PN AMC Ter zitting van 18 september 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen het Fonds voor Arbeidsongevallen wegens het feit dat wanneer de klager op de webstek het Nederlandstalige elektronische invulformulier ter aanvraag van informatie aanklikte, vaststelde dat bij het aanduiden van de verzekeraar, melding gemaakt werd van een aantal eentalig Franse keuzemogelijkheden zijnde: autre, aucune, je ne sais pas (zie rubriek sociaal verzekerde -praktische inlichtingen, subrubriek aanvraag van informatie en klachten). * * * De webstek van het Fonds voor Arbeidsongevallen is een bericht en mededeling aan het publiek uitgaande van een centrale dienst. In navolging van artikel 40 van …

Advies 41133AMC AZ

Advies 41133AMC AZ Download het document … Brussel, 9 december 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 41.133/II/PN AMC Ter zitting van 20 november 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen de MIVB werd ingediend wegens het feit dat in de metrostations Merode en Kunst-Wet eentalig Engelse affiches werden geplaatst. U deelde aan de VCT het volgende mee: De aangeklaagde affiches maken deel uit van een reclamecampagne die de MIVB gelanceerd heeft in het kader van de promotie van de “Airport line” (buslijnen 12 en 21). Het doel van de huidige campagne is het aankoopgedrag van sommige reizigers wijzigen om ze ertoe aan te zetten hun kaartjes via de verkooppunten aan te kopen (in de buurt van de Europese sites) en niet meer in het voertuig zoals dat nu vaak het geval is. …/… Hoewel het strikt genomen niet om …

Advies 41134Y2 AZ

Advies 41134Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 13 juli 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 41.134/I/PF JMN/EV Betreft: - ontwerp van samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de coördinatie van een geografische informatiestructuur - invoeging van een zin in artikel 15, §3, van het genoemde ontwerp Per brief van 8 juli 2009 vroeg u het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) aangaande het eventueel invoegen van een bepaling van taalkundige aard in artikel 15, §3, van het in de rand vermelde ontwerp van samenwerkingsakkoord. De in te voegen zin is de volgende: "Al deze personen moeten minstens kennis hebben van de Nederlandse en Franse taal". De bedoeling is dat de mensen die ter beschikking van de interministeriële …