Advies 27041

Advies 27041 Download het document … […] 27.041/II/PN […] Mijnheer, De verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) hebben ter zitting van 1 juni 1995 een klacht tegen Electrabel N.V./Sibelgas onderzocht omwille van het feit dat eerstgenoemde maatschappij een ééntalig Frans betalingsformulier (referte 7243502/27) aan een Nederlandstalige inwoner van Wemmel toestuurde terwijl voordien de briefwisseling met hem in het Nederlands gebeurde. Uit het antwoord van Sibelgas blijkt dat ". deze intercommunale negen gemeenten uit het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en zeven gemeenten uit het Vlaamse Gewest van energie voorziet en dat Electrabel N.V. als privé-maatschappij belast is met de exploitatie van deze intercommunale." Verder blijkt ook dat ". slechts één enkele slotfaktuur van 26 januari 1995 in het Frans werd opgesteld gezien bij aanpassing van het bestand eind 1994 deze referte per vergissing bij de Franstalige taalcode werd ondergebracht en dat na een klacht bedoelde referte bij …

Advies 27042

Advies 27042 Download het document … […] 27.042/II/PF/SM […] Betreft : klacht betreffende vermeldingen op de bussen. Mijnheer de Voorzitter, Op 20 april 1995 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) een onderzoek gewijd aan een klacht van 8 maart 1995 die door een Franstalige inwoner van Brussel werd ingediend tegen het feit dat hij, op 22 februari 1995, op lijn 67, een witte bus had zien rijden waarop, aan weerskanten, het logo van de M.I.V.B. en, in grote zwarte letters, de vermelding "STADSVERVOER" voorkwam; boven de voorste deur stond het woord "CITY"; Franstalige vermeldingen kwamen niet voor. Volgens de inlichtingen vervat in uw brief van 29 maart 1995 en de kranteknipsels die u ons hebt bezorgd per fax van 11 april 1995, werd er, gedurende een week, op lijn 67 (Schuman-Haren), bij wijze van proef, een prototype van een diesel-/elektrische bus ingezet, die werd gebouwd door de firma VAN HOOL. De bus werd aan de M.I.V.B. geleend door de stad Dordrecht (Nederland) …

Advies 27043

Advies 27043 Download het document … […] 27.043/II/PN […] Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 13 juli 1995 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) een klacht onderzocht die werd ingediend tegen de N.V. Belgacom - Directory Services wegens het versturen van een N-F tweetalige brief aan een bedrijf gelegen in GRIMBERGEN, een eentalig Nederlandse gemeente. De N.V. Belgacom - Directory Services werd opgericht op 21 oktober 1994 en staat in voor de uitgave en verspreiding van Belgacom- telefoongidsen. Artikel 36, § 1, van de wet van 21 maart 1991 op de overheids- ondernemingen bepaalt dat de autonome overheidsbedrijven, alsmede hun dochterondernemingen die zij betrekken bij de uitvoering van hun taken van openbare dienst en waarin het belang van de overheid in het kapitaal meer dan 50 % bedraagt, onderworpen zijn aan de bepalingen van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966. Gelet op het feit dat het aandeel van …

Advies 27048

Advies 27048 Download het document … […] 27.048/II/PF/SM […] Mijnheer de Afgevaardigde-bestuurder, Ter zitting van 4 mei 1995 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) een klacht onderzocht die op 27 februari 1995 (ontvangen op 21 maart 1995) door een Franstalige inwoonster van Brussel werd ingediend, omdat zij bij een bezoek, op 22 december 1994, aan de telefoonwinkel van Belgacom, Emile Jacqmainlaan 164 te 1210 Brussel, een Neder- landstalig kasticket heeft gekregen hoewel ze expliciet naar een Franstalig had gevraagd. Op onze vraag om inlichtingen van 30 maart 1995 hebt u, per brief van 14 april, het volgende antwoord gegeven : "Ik heb uw brief van 30 maart ll. met aandacht gelezen. Naar aanleiding ervan is er een onderzoek gebeurd waarvan ik u graag de resultaten meedeel. Mevrouw […]is op 22 december 1994 inderdaad naar de telefoonwinkel in de Emile Jacqmainlaan 164 te 1210 Brussel gegaan om er haar factuur nr. 6 van 3 november 1994 te betalen. Nadat er een …

Advies 27049

Advies 27049 Download het document … […] 27.049/II/PN […] Geachte Heer, De verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) hebben op 18 mei 1995 uw klacht onderzocht tegen de M.I.V.B. wegens het feit dat u op 19 maart 1995 een eentalig Frans proces-verbaal werd overhandigd. De V.C.T. stelt vast dat zij terzake onbevoegd is aangezien het opstellen van een proces-verbaal niet valt onder de admi- nistratieve handelingen van de rechterlijke macht en bijgevolg niet valt onder toepassing van de bij K.B. van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken maar wel valt onder toepassing van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik van talen in gerechtszaken. Desgevallend kan u klacht indienen bij de Minister van Justitie. Hoogachtend, De Voorzitter, […] … Advies …

Advies 27050

Advies 27050 Download het document … […] 857/202/S.V.H 27.050/II/PD […] Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 7 september 1995 hebben de verenigde vergaderingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) een onderzoek gewijd aan een klacht omwille van het feit dat bij de brandweer te Kelmis de commandant en de secretaris geen Duits kennen en enkel het Frans gebruiken. Op de vragen om inlichtingen van de V.C.T. antwoordde u op 21 mei 1995 het volgende: 1.Het college van burgemeester en schepenen heeft de heer […]ingeschreven voor een taalexamen bij het V.W.S. (grondige kennis van het Duits). Uit het P.V. van het V.W.S. blijkt dat de heer […]zich niet heeft aangeboden op voornoemd examen. 2.Wat de kennis van het Duits van de heer […]betreft, wordt verwezen naar de brieven van het college aan de V.C.T. dd. 13 april en 13 mei 1992 (cfr. dossier V.C.T. nr. 24.082). In deze brieven wordt het volgende gesteld : -de heer […], wonende te 4728 Hergenrath, […], werd benoemd tot secretaris van de vrijwillige …

Advies 27051

Advies 27051 Download het document … […] 27.051/II/PF/SM […] Mijnheer de Minister, Op 4 mei 1995 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) een onderzoek gewijd aan een klacht van 14 maart 1995 (ontvangen op 24 maart dito), die door een Franstalige inwoonster van Voeren werd ingediend omwille van de volgende feiten. Nadat zij haar betrekking was kwijtgeraakt, begaf de klaagster zich naar de kantoren van de V.D.A.B. te Tongeren om zich te laten inschrijven. Als Franstalige inwoonster van Voeren, drukte zij zich aldaar uit in het Frans. De dame waarmee ze in contact kwam, sprak haar eerst aan in het Frans, maar weigerde nadien het gesprek in die taal voort te zetten. Bovendien kon zij de klaagster geen Franstalig inschrijvingsformulier bezorgen. Enkele dagen later begaf de klaagster zich naar de wekelijkse zitdag die door de V.D.A.B. van Tongeren wordt georganiseerd in de lokalen van het Voerense gemeentebestuur. Daar werd zij opgevangen door een ambtenaar die Frans sprak …

Advies 27053

Advies 27053 Download het document … […] 27.053-27.079-27.054/II/N […] Geachte Heer, In haar vergadering van 22 september 1995 heeft de Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw klachten: 1.wegens de afgifte door de ASLK van een VISA-kaart (uitgegeven door Bank Card Company NV) met Engelstalige en Franstalige vermeldingen; 2.wegens het toesturen door de NV Bank Card Company, van een maandelijkse uitgavenstaat van de VISA-kaart, in een omslag met tweetalige (Frans-Nederlands) vermeldingen; 3.wegens het toesturen door de ASLK, van een in het Nederlands- Frans-Duits-Engels gestelde kennisgeving van een codenummer voor een Bankcontactkaart. * * * Wat uw eerste klacht betreft: In haar advies nr. 22.310 van 11 september 1991 heeft de VCT zich als volgt uitgesproken. "Waarborgkaarten die door financiële instellingen, met inbegrip van de openbare instellingen, aan het cliënteel worden uitgereikt, hebben de aard van de commerciële betrekkingen en zijn geen …

Advies 27054

Advies 27054 Download het document … […] 27.054/II/N […] Geachte Heer, In haar vergadering van 22 september 1995 heeft de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.), Nederlandse afdeling een onderzoek gewijd aan uw klacht omwille van het toesturen door de A.S.L.K. van een in het Nederlands-Frans-Duits-Engels gestelde kennisgeving van een codenummer voor een Bankcontact-kaart. Volgens haar vaste rechtspraak oordeelt de V.C.T., Nederlandse afdeling dat uw klacht ontvankelijk doch ongegrond is. Immers, het document waarvan sprake is in uw klacht is het gevolg van een commerciële relatie tussen u en uw bank en is geen administratief document in de zin van de S.W.T. Met de meeste hoogachting, DE VOORZITTER VAN DE NEDERLANDSE AFDELING, […] … Advies …

Advies 27057

Advies 27057 Download het document … […] 27.057/A/II/PF […] Geachte Heer, Ter zitting van 11 mei 1995 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) een onderzoek gewijd aan uw klacht van 27 maart 1995 tegen de maatschappij Iberia, wegens het feit dat er bij de aankomst van het vliegtuig in Brussel-Nationaal geen enkele mededeling in het Frans werd gedaan. Het onderzoek van het dossier toont aan dat de klacht, hoewel ze te maken heeft met het gebruik van de talen, niet onder de toepassing valt van de wetgeving op het gebruik van de talen in bestuurszaken. Het gaat om mededelingen met een privaat karakter tussen een commerciële maatschappij en haar cliënteel. De V.C.T. verklaart bijgevolg dat zij ter zake niet bevoegd is. Hoogachtend, De Voorzitter, […] … Advies …