Advies 27011

Advies 27011 Download het document … […] 27.011/II/PN RD/MM Mijnheer de Burgemeester, De Verenigde Afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) hebben ter zitting van 6 april 1995 een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de gemeente Ukkel. Volgens de klager bevindt er zich aan het Park Raspail een ééntalig Frans reklamepaneel waarop vermeld wordt dat het park aangelegd werd en onderhouden wordt door de gemeentelijke tuinbouwschool en waarbij de bezoeker verwelkomd wordt. Uit het bij de klacht gevoegde stuk blijkt het feit juist te zijn. Uit het antwoord van de gemeente Ukkel blijkt dat:" . dit park eigendom is van De Post en gehuurd wordt door de gemeente. Het aangebrachte bord heeft geen enkel officieel karakter daar het eigenlijk gaat om een reklamebord van de gemeentelijke tuinbouwschool (Institut communal professionnel horticole). Deze school, die deelgenomen heeft aan de inrichting van dit park en nog steeds meewerkt aan het onderhoud, is uitsluitend franstalig en een tweetalige …

Advies 27012

Advies 27012 Download het document … […] 27.012/II/PN RD/YS Mijnheer de Minister, De Verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) hebben ter zitting van 6 april 1995 een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het Ministerie van Financiën (Dienst C.I.V. - Akenkaai 55, te 1210 Brussel) wegens het toesturen van tweetalige in plaats van ééntalig Nederlandse formulieren "Getuigschriften voor verstrekte hulp - Model D" aan een laboratorium te Oostende. Uit uw antwoord blijkt dat : "1.De betwiste levering werd verzonden op 21/12/1994 en in ontvangst genomen op 22/12/1994. 2.Voordien heeft het laboratorium steeds eentalig Nederlandse getuigschriften ontvangen. 3.De opdracht voor de aanmaak van de formulieren van het model D werd door het Centraal Bureau voor Benodigdheden toegewezen aan de firma Globe Systems. Door het faillissement van deze drukker werden er sedert eind november 1994 geen leveringen van eentalig Nederlandse getuig- schriften van het model D naar de gebruikers toe verricht. …

Advies 27013

Advies 27013 Download het document … […] 27.013/II/PF/SM […] Betreft : weigering om Frans te spreken met een Franstalige inwoner van Voeren. Mijnheer de Directeur-generaal, Ter zitting van 9 maart 1995 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) een klacht onderzocht van 18 januari 1995 (ontvangen op 23 januari) die door de heer […], 3790 FOURONS", een in Voeren gedomicilieerde Frans- talige particulier, werd ingediend tegen de Dienst Kijk- en Luistergeld te Aalst. De klager heeft op 9 januari uw dienst opgebeld om een formulier voor de betaling van het luistergeld voor een autoradio te krijgen; hij werd in contact gesteld met de leidende ambtenaar van groep 26, de heer VANHEE, die niet in staat was Frans te spreken en die zou hebben geweigerd de klager in contact te stellen met een ander personeelslid dat wel Frans kende. De klager voegde eraan toe dat hij, op 18 januari, het bewuste document nog niet had ontvangen, hoewel hij het op 9 januari 1995 met een in het Frans …

Advies 27016

Advies 27016 Download het document … v 27.016/II/PF/SM 1 […] Betreft: Nederlandstalig betalingsbericht aan een Franstalige particulier uit Voeren. Mijnheer de Directeur-generaal, Ter zitting van 9 maart 1995 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) een onderzoek gewijd aan een klacht van 21 januari 1995 (ontvangen op 27 januari 1995) die werd ingediend door Dhrv, 3790 Fouron-Saint-Martin" wegens het feit dat de Dienst Kijk- en Luistergeld te Aalst hem Nederlandstalige berichten heeft gestuurd i.v.m. de betaling van zijn kijk- en luistergeld voor een kleuren-T.V. en voor een autoradiotoestel. De klager stelt dat hij zijn aanvraag in het Frans heeft ingediend. Volgens de inlichtingen van de bewuste dienst, zou deze op 3 januari 1995 van de heer Weerts een Franstalige mededeling van adreswijziginghebben ontvangen, die ten onrechte in het Neder- lands werd behandeld. Met zijn brief van 21 januari 1995 heeft de betrokkene op deze vergissing gewezen. Hij werd intussen als …

Advies 27017

Advies 27017 Download het document … […] 27.017/II/N TVS/MM Mijnheer de Minister, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.), Nederlandse Afdeling, heeft in haar vergadering van 23 februari 1995, een klacht onderzocht tegen de V.D.A.B., wegens het feit dat in DE STANDAARD van 21 januari 1995, een volledig in het Engels gestelde personeelsadvertentie is verschenen uitgaande van de VDAB van Turnhout. Uit het bijgevoegde stuk blijkt dat het aangeklaagde feit juist is. Telefonisch bevestigde de VDAB Turnhout (de heer Van Gansbeke) dat het bericht door deze dienst werd gepubliceerd op vraag van Hyundai. De V.C.T. stelt vast dat de VDAB van Turnhout een dienst is van de Vlaamse regering, waarvan de werkkring niet het gehele ambtsgebied van het Vlaamse gewest bestrijkt. Hij valt derhalve onder de bepalingen van hoofdstuk II, afdeling 2, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen (artikelen 37 tot 41). Daar de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen niet het …

Advies 27019

Advies 27019 Download het document … […] 27.019/II/PF/SM […]2 Betreft: taalwetsovertredingen door De Post. Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Op 16 februari 1995 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) een onderzoek gewijd aan de klacht die de V.C.T., per aangetekende brief, gedateerd op 13 januari 1995, maar met als poststempel 30 ja-nuari, op 31 januari bereikte, en werd ingediend door senator Jean-Marie Happart "Bois de Loë, 72, 3792 Fouron-Saint-Pierre". De klacht was gericht tegen De Post omdat de vermeldingen "Fouron-Saint-Pierre" en "Fourons", op brieven die aan de klager in het Frans waren gea- dresseerd, door Nederlandstalige vermeldingen werden vervangen, terwijl zijn taalaanhorigheid welbekend is. Zo werd de vermelding "Fouron-Saint-Pierre" op een envelop verstuurd door de Senaat, vervangen door de handgeschreven vermelding "Zie Voeren. Vlaams" en werd het woord "Fourons" op een envelop van de Franstalige Gemeenschap van België, geschrapt en vervangen door …

Advies 27020

Advies 27020 Download het document … […] 27.020/II/PN MD/MM Mijnheer, Op 30 januari 1995 hebt u bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht ingediend tegen het feit dat de Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking heeft geweigerd u de tweetaligheidspremie toe te kennen waarin wordt voorzien door het koninklijk besluit van 30 april 1991 tot toekenning van een premie voor tweetaligheid aan het personeel van de rijksbesturen. Ter zitting van 8 februari 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) geoordeeld dat dat probleem van statutaire aard was en dat zij derhalve ter zake niet bevoegd was. Hoogachtend, De Voorzitter, […] … Advies …

Advies 27021

Advies 27021 Download het document … […] 27.021/II/N PC/MM Geachte Heren, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht, Nederlandse Afdeling, heeft in haar vergadering van 30 juni 1995 ambtshalve een onderzoek gewijd aan de inhoud van een dienstnota waarbij onderrichtingen aan het personeel in het Engels worden gesteld. Het gaat meer bepaald om de volgende onderrichtingen: "a. Gericht aan afdelingen binnen de Manifacturing groep: (vb. naar Body Shop, Point Shop, enz.) Goedkeuring vereist van: Opsteller van de brief Rechtstreekse supervisor Unit manager b.Gericht aan afdelingen buiten de Manufacturing groep of personen buiten de firma (vb. MM, QA, leveranciers, enz.) Goedkeuring vereist van: Opsteller van de brief Rechtstreekse supervisor Unit manager Manufacturing Director Deze brieven, nota's dienen in het "Engels" te worden opgesteld." Overeenkomstig artikel 4 § 1 van het decreet van 19 juli 1973 tot regeling van het gebruik van de talen voor de sociale betrekkingen tussen werkgevers en werknemers, alsmede …

Advies 27022

Advies 27022 Download het document … […] 27.022/II/PN JP/YS Geachte Heer, Op 23 februari 1995 hebben de afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) een onderzoek gewijd aan uw klacht van 1 februari 1995 tegen het feit dat er op de brandweerkazerne te Herve een bord hangt met de eentalig Franse vermelding "Pompiers sans Frontières". De V.C.T. constateert dat de brandweer van Herve een dienst is die, naast de stad Herve, ook de gemeenten Battice, Aubel, Blégny, Dalhelm, Soumagne, Thimister en Voeren bestrijkt. Het is dus een gewestelijke dienst in de zin van artikel 36, § 1, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (S.W.T.). D.w.z. een dienst waarvan de werkkring gemeenten van verschillende taalgebieden buiten Brussel-Hoofdstad bestrijkt, en waarvan de zetel niet gevestigd is in een gemeente uit het Duitse taalgebied (advies 26.122F/II/PN van 22 december 1994). Voor zijn berichten, mededelingen en formulieren bestemd voor …

Advies 27023

Advies 27023 Download het document … […] GW/LD 27.023/II/PN […] Mijnheer, Ter zitting van 19 oktober 1995 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht tegen Gaselwest/Electrabel Kortrijk omwille van het toesturen van een electriciteitsrekening en van herinnerings- brieven in het Frans aan een Nederlandstalige inwoonster van Oudendaarde. Het betreft mevrouw […]te 9700 Oudenaarde (ref. nr. 604 6807-21). De faktuur en de rappels hebben betrekking op het volgende leveringspunt: […] te 7750 Mont-de-l'Enclus. Op de vragen om inlichtingen van de VCT antwoordde de heer […], bestuurder en hoofd Klantendepartement van Gaselwest, op 12 sep- tember 1995 het volgende : "Wat betreft het statuut Gaselwest-Kortrijk: Gaselwest is een coöperatieve vennootschap en treedt op als een gemengde inter- communale met als privé-partner N.V. Electrabel. De band tussen Electrabel en Gaselwest: Electrabel is de particuliere vennoot in de gemengde intercommunale Gaselwest, die …