Advies 26164

Advies 26164 Download het document … 26.164/II/PF Betreft: Ro Ring om Brussel - horizontale signalisatie. Ter zitting van 29 augustus 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht die op 16 november 1994 door een Franstalige volks- vertegenwoordiger van Brussel werd ingediend omwille van de volgende feiten (vertaling): "Op de Brusselse grote ring, aan de kilometerpaal 20 (e.e.) in de richting Bergen-Parijs (vóór het Vierarmenkruispunt) staan er uitsluitend Nederlands (afgekorte) wegmarkeringen die de afrit Brussel en Kraainem aanduiden (bv. Brus.), hoewel dit deel van de ring op het grondgebied ligt van Kraainem, een gemeente met een speciale taalregeling." Per brief van 2 februari 1995 werden inlichtingen gevraagd aan de heer M. SAUWENS, Vlaams minister van Verkeer. Deze deelde op 7 maart 1995 mee dat hij de vraag van de VCT overgemaakt had aan zijn collega Th. KELCHTERMANS, Vlaams minister van Openbare Werken. Op 10 april 1995 liet deze een …

Advies 26165

Advies 26165 Download het document … 2/F/G.P. 26.165/I/PN Betreft : vraag om advies over de wettelijkheid van een taal- examen bij de werving van correspondenten der vorsing voor het Nationaal Instituut voor Crimina- listiek. Bij brief van 17 november 1994 hebt u de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) om advies gevraagd over de mogelijkheid om in het examenprogramma voor de werving van correspondenten der vorsing een examengedeelte op te nemen over de elementaire kennis van de tweede taal. Ter zitting van 15 december 1994 onderzochten de verenigde vergaderingen van de V.C.T. die vraag en brachten zij het volgende advies uit. Overeenkomstig de vaste rechtspraak van de V.C.T. moet het eentaligheidsprincipe dat ingesteld is door artikel 43, § 4, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (S.W.T.) strikt worden geïnterpreteerd. Een afwijking op die regel is enkel mogelijk in de gevallen waarin de S.W.T. uitdrukkelijk voorziet, namelijk …

Advies 26166

Advies 26166 Download het document … VA/MC/EC/29 26.166/I/PN Per brief van 21 november 1994 vroeg u het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) in verband met het taal- gebruik bij de herziene druk van de brochure "Migranten over Belgen - Belgen over Migranten". In uw antwoord van 23 januari 1995 op de vragen van de V.C.T. stelt u het volgende: -de verantwoordelijke uitgever zal de Vlaamse Gemeenschapscom- missie zijn; -er zullen twee versies uitgegeven worden: één in het Nederlands- Frans-Arabisch en één in het Nederlands-Frans-Turks. De vermelde talen zullen ook in deze volgorde voorkomen. -De brochure zal verdeeld worden door de administratie van de Vlaamse Gemeenschapscommissie in volgende diensten en centra: de gemeenschapscentra in Brussel, de bibliotheken, het regionaal integratiecentrum Foyer, de lokale integratiecentra, de zelforganisaties van migranten, de verenigingen die aan volwassenenvorming doen, de groepspraktijken van huisartsen, de diensten voor geestelijke gezondheidszorg, …

Advies 26167

Advies 26167 Download het document … 26.167/II/PF Ter zitting van 22 december 1994 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) een onderzoek gewijd aan een klacht die door de burgemeester van de stad Komen- Waasten werd ingediend tegen het feit dat het kabinet van de minister van Tewerkstelling en Arbeid aan de schepen voor Emancipatie een circulaire-brief had gestuurd, die betrekking had op de Wereldconferentie voor de Vrouw in Beijing, en in het Nederlands was gesteld. Dezelfde circulaire-brief werd overigens aan de burgemeester van de stad Komen-Waasten in het Frans gericht. De stad Komen-Waasten is een taalgrensgemeente uit het Franse taalgebied. Volgens het verslag Saint-Remy en de rechtspraak van de V.C.T. wordt een ministerieel kabinet bestempeld als een centrale dienst waarop de gecoördineerde taalwetten van toepassing zijn (cfr. advies 13.150 van 16 september 1982 en 21.059 van 15 juni 1989). Conform artikel 39, § 2, van de S.W.T., gebruiken de centrale diensten …

Advies 26168

Advies 26168 Download het document … 26.168/II/PF Betreft: Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. Werkloosheidsbureau Tongeren. Taalgebruik in bestuurszaken. Op 6 juli 1995 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) een klacht onderzocht die op 21 november 1994 door een Franstalige inwoonster van Voeren werd ingediend tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening - Werkloosheidsbureau Tongeren, omdat zij, bij het aanvragen van een formulier C77 bis, en terwijl haar taalaanhorigheid bekend was, een eentalig Nederlands document had ontvangen. De V.C.T. heeft u inlichtingen gevraagd per brieven van 5 december 1994 en 12 juni 1995. Per brief van 22 juni 1995, kenm. MA/DC/052995-B2, hebt u mij het volgende meegedeeld: "Aan Mevrouw […] werd door het Werkloosheidsbureau Tongeren een Nederlandstalig document C77 bis afgeleverd op basis van een listing. Gezien het Werkloosheidsbureau Tongeren tot het Nederlandstalig landsgedeelte behoort werd het formulier C77 bis afgeleverd in het …

Advies 26169

Advies 26169 Download het document … 26.169/II/PF Ter zitting van 26 oktober 1995 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht tegen de Dienst Kijk- en Luistergeld omwille van het toesturen aan een Franstalige inwoner van Voeren van een Nederlandstalig formulier (form. RT 1309 NL) betreffende de aangifte van een autoradio in een in het Nederlands gestelde enveloppe. Het betreft de heer […] wonende te 3792 Sint-Pieters-Voeren, […]. Op de vragen om inlichtingen van de VCT deelde de heer […], directeur-generaal Financieel Departement van Belgacom, op 9 juni 1995 het volgende mee: -voor elk nieuw ingeschreven voertuig bij de Dienst Inschrijving van Voertuigen wordt automatisch nagegaan of dit voertuig ook is ingeschreven voor een autoradio bij de Dienst Kijk- en Luistergeld (d.m.v. magneetbanden); -hetzelfde gebeurt voor wat betreft televisietoestellen door middel van gegevens van nieuwe abonnees komende van de kabelmaatschappijen; -de taalaanhorigheid van …

Advies 26170

Advies 26170 Download het document … 26.170/II/PN De Verenigde Afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) hebben ter zitting van 4 mei 1995 een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de Maatschappij voor Intercommunaal vervoer van Brussel. Volgens de klager wilde of kon een busbestuurder van lijn 19 van genoemde maatschappij op 28 oktober 1994 met een Nederlandstalige reiziger geen Nederlands spreken. Uit het antwoord van de M.I.V.B. blijkt dat lijn 19 uitsluitend door trams bediend wordt en dat omwille van een onvoorziene desorganisatie van het net op grondniveau dringend een pendeldienst met autobussen moest worden ingesteld om te vermijden dat de reizigers het slachtoffer van deze situatie zouden worden. Daarom moest uitzonderlijk een beroep gedaan worden op reservepersoneel dat in andere omstandigheden niet op deze lijn wordt ingezet. Wat de tram- en busbestuurders van de M.I.V.B. betreft, stelt de V.C.T. in haar advies 4376-4380 van 3 maart 1977 dat de betrokken bestuurders-ontvangers …

Advies 26171

Advies 26171 Download het document … 26.171/I/PN De Vaste Commissie voor Taaltoezicht heeft in de vergadering van haar verenigde afdelingen van 15 december 1994 uw vraag om advies onderzocht van 17 november 1994, te weten of de gouverneur van de provincie Luik, bij gebrek aan Duitstalige laureaten van het examen, een Franstalig brigadecommissaris kan benoemen die toezicht houdt op de gemeenten van het Duitse taalgebied. De V.C.T. stelt vast dat de nieuwe gemeentewet in haar artikelen 206 tot 208 de organisatie, de aanstellingswijze en de bevoegdheid van de brigadecommissaris regelt : "De landelijke politiekorpsen worden ingedeeld in brigades overeenkomstig een door de gouverneur vastgestelde tabel. Elke brigade staat onder toezicht van een brigadecommissaris. Hij wordt benoemd overeenkomstig de door de Koning vastgestelde voorwaarden, door de provinciegouverneur, de betrokken burgemeesters gehoord, onder de hoofdveldwachters of de veld- wachters, en oefent zijn taak uit onder het gezag van de …

Advies 26172

Advies 26172 Download het document … 26.172/II/P De Verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht hebben in hun vergadering van 24 februari 1995 een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de Vlaamse Vervoermaatschappij (V.V.M.) - De Lijn omwille van het feit dat genoemde maatschappij in de provincie West-Vlaanderen netkaarten van deze provincie met aanduiding van de bus- en tramlijnen ophangt waarop de namen van de taalgrensgemeenten Komen en Moeskroen en van de deelgemeenten van dezelfde gemeenten (zoals Dottenijs, Houthem en Waasten) en ook de grensgebieden zoals de provincie Henegouwen en Frankrijk enkel in het Frans worden vermeld. Uit de door genoemde maatschappij opgestuurde documentatie blijkt dat het aangeklaagde feit juist is. In haar antwoord laat ze weten dat : "Op het netplan van West- Vlaanderen werden de plaatsnamen vermeld in de taal van het gebied waartoe zij behoren, ook voor de taalgrensgemeenten. Vandaar dat vermeld wordt "Comines, Mouscron" en niet "Komen, Moeskroen". …

Advies 26173

Advies 26173 Download het document … 26.173/II/PN De verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) hebben op 19 januari 1995 uw klacht onderzocht volgens welke in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest de benaming "Zaventem" wordt vervangen door "Brussel-Nationaal". De V.C.T. stelt vast dat het hier een bewegwijzering naar de luchthaven en de benaming ervan betreft en het hier niet gaat om een toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. De V.C.T. dient u bijgevolg te verwijzen naar de bevoegde minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die deze materie (Openbare Werken en Verkeer) onder zijn bevoegdheid heeft. De V.C.T. oordeelt dat zij onbevoegd is om ter zake een advies uit te brengen. … Advies …