Advies 27156

Advies 27156 Download het document … […] 27.156/II/PN MD/MM Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 12 september 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen Belgacom Directory Services (BDS) werd ingediend wegens het sturen van een tweetalige brochure aan handelaars en maatschappijen van het Nederlandse taalgebied. Het gaat om een document dat, met het oog op het opstellen van de nieuwe handels- en beroepengids (1995-1996) van Belgacom, de adverteerders inlicht omtrent de verscheidene manieren waarop zij een advertentie kunnen opstellen. Uit het onderzoek van de brochure blijkt wat volgt: *het hoofdartikel van de heer […] en de uitleg betreffende de manier waarop een advertentie wordt opgesteld, zijn enkel in het Nederlands gesteld; *daarentegen komen er op de kaft van de brochure in het Frans en het Nederlands gestelde titels voor en staan de steden van Vlaanderen en Brussel in het Frans en het Nederlands vermeld …

Advies 27157

Advies 27157 Download het document … […] 27.157/II/PN MD/YS Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 21 november 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht die tegen de NV Belgacom Directory Services (BDS) werd ingediend omwille van de Engelstalige benaming van die firma. De NV Belgacom Directory Services, die op 21 oktober 1994 werd opgericht, is belast met het uitgeven en verspreiden van de Belgacom telefoongidsen. Artikel 36, § 1, van de wet van 21 maart 1991 op de overheids- bedrijven bepaalt dat de autonome overheidsbedrijven alsmede hun dochterondernemingen die zij betrekken bij hun taken van uitvoering van openbare dienst en waarvan het belang meer dan 50% bedraagt, onderworpen zijn aan de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. Aangezien Belgacom 80% van het kapitaal van de NV Belgacom Directory Services bezit, is deze laatste firma onderworpen aan de taalwetten. …

Advies 27158

Advies 27158 Download het document … […] 27.158/II/PN TVS/MM Mijnheer de Minister, Bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) werd klacht ingediend wegens het feit dat de dienst Gebouwen en Materieel van uw departement zich in het Frans richt tot een privaat bedrijf dat gevestigd is in het homogeen Nederlandse taalgebied. Uit de bij de klacht gevoegde stukken blijkt dat het betrokken bedrijf, dat gevestigd is in Keerbergen, inderdaad in het Frans wordt aangeschreven. De Vaste Commissie voor Taaltoezicht heeft in de vergadering van haar verenigde afdelingen van 5 oktober 1995 deze klacht onderzocht. * * * Overeenkomstig artikel 41, § 2, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (S.W.T.), antwoorden de centrale diensten aan de private bedrijven, die gevestigd zijn in een gemeente zonder speciale regeling uit het Nederlandse of het Franse taalgebied, in de taal van dat gebied. 2. De Vaste Commissie voor Taaltoezicht oordeelt derhalve …

Advies 27159

Advies 27159 Download het document … […] 27.159/II/PN AMC/MM Mijnheer de Vice-Eerste Minister, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de vergadering van haar verenigde afdelingen van 29 februari 1996 een klacht onderzocht wegens het feit dat een Nederlandstalige particulier een drukwerk kreeg toegestuurd van het Ministerie van Economische Zaken - Algemene Directie, Studie en Documentatie - Industriestraat 6, 1040 Brussel, met op de adresklever een Franstalig afzenderadres. Overeenkomstig de vaste rechtspraak van de VCT kan een brief van het Ministerie van Economische Zaken beschouwd worden als een betrekking van een centrale dienst met een particulier. De bijbehorende envelop is dat ook. Overeenkomstig artikel 41, § 1, van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken maken de centrale diensten voor hun betrekkingen met particulieren gebruik van die van de drie talen waarvan de betrokkenen zich hebben bediend. Overwegende dat uit de bijgevoegde …

Advies 27160

Advies 27160 Download het document … […] 27.160/II/PF CV/YS Betreft : toepassing van de S.W.T. op het Commissariaat- generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen (C.G.V.S.). Mijnheer de Vice-eerste minister, Ter zitting van 21 september 1995 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) een klacht onderzocht die werd ingediend door de advocaat van mevrouw […], een kandidaat vluchteling van Zaïrese nationaliteit die zijn woonplaats heeft in Antwerpen, omdat het C.G.V.S. hem een Nederlandstalige beslissing tot weigering van erkenning van de hoedanigheid van vluchteling, terwijl zij evenwel voor de Franse taal had gekozen. Het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen is een centrale dienst waarvan de werkkring het hele land bestrijkt. De beslissing tot weigering van erkenning van de hoedanigheid van vluchteling, die wordt genomen door het C.G.V.S., is een akte. Overeenkomstig artikel 42 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten …

Advies 27161

Advies 27161 Download het document … […] MG/RP/KA 27.161/C/II/N JJP/YS Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 6 december 1995 heeft de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT), Nederlandse afdeling, een klacht onderzocht tegen het casino van Knokke omwille van een tweetalige publiciteit (N/F) in de zomereditie ('95) van de Streekkrant. Bij brief van 10 november 1995 heeft u het volgende geantwoord op de vragen van de VCT, Nederlandse afdeling : " .Op 30 juli 1985 werd een uitbatingsovereenkomst met de nv ECK en de nv SIKB afgesloten betreffende het Stedelijk Casino (gemeenteraadsbesluit dd. 29 juni 1985). Deze overeenkomst eindigt op 31 december 2017. .Op deze geconcedeerde openbare dienst is de taalwetgeving van toepassing. In het gewijzigd artikel 35 van de overeenkomst is het volgende vermeld : "De uitbater gaat akkoord dat de uitbating van het "Casino wordt aangezien als een concessie van een plaat"selijke openbare dienst in de zin van de gecoördineerde "wetten op het gebruik van de talen in …

Advies 27162

Advies 27162 Download het document … […] 27.162/II/PN RD/MM Mijnheer de Vice-Eerste Minister, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de vergadering van haar verenigde afdelingen van 11 januari 1996 een klacht tegen De Post onderzocht omwille van het feit dat in het postkantoor Brussel 23 enkel tweetalige (met voorrang aan het Frans) kaartjes "Bericht van adresverandering" beschikbaar zijn. In uw antwoord van 24 november 1995 laat u weten dat: " alle loketten van het postkantoor Brussel 23 bevoorraad werden met tweetalige berichten van adresverandering (Frans- Nederlands en Nederlands-Frans). De postkantoren van Brussel-Hoofdstad zullen voortaan beschikken over de vier toegelaten versies van de "Berichten van adresverandering", te weten tweetalig N/F en F/N alsmede ééntalig N en eentalig F". Artikel 36 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, stelt in zijn § 1 : "de autonome openbare bedrijven alsmede hun dochterondernemingen die zij …

Advies 27163

Advies 27163 Download het document … […] 27.163/II/PN/SM JJP/MM Mijnheer de Minister, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) heeft in de vergadering van haar verenigde afdelingen van 12 oktober 1995 een klacht onderzocht enerzijds tegen de ASLK wegens het feit dat zij een tweetalig "uittreksel uit de pensioenrekening", met voorrang voor het Frans, heeft afgeleverd aan een Nederlandstalige inwoner van Brussel-Hoofdstad en anderzijds tegen de Rijksdienst voor Pensioenen omwille van het feit dat deze dienst genoemd uittreksel in een envelop met tweetalige hoofding met voorrang voor het Frans aan dezelfde inwoner stuurde. Het betreft de heer […]wonende te 1090 Brussel, […]. De V.C.T. stelt vast dat, ingevolge de wet van 17 juni 1991 tot organisatie van de openbare kredietsector en harmonisering van de controle en de werkingsvoorwaarden van de kredietinstellingen, gewijzigd door het koninklijk besluit van 29 september 1993, de ASLK-Bank en de ASLK-Verzekeringen worden omgevormd tot naamloze vennootschappen …

Advies 27164

Advies 27164 Download het document … […] 27.164/II/PF […] Betreft: Ministerie van Financiën - Thesaurie; Nederlandsta- lige assignatie aan een Franstalige inwoner van Voe- ren. Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Op 21 maart 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan de klacht van 4 september 1995 die door een Franstalige inwoner van Voeren werd ingediend tegen het ministerie van Financiën - Thesau- rie - Kunstlaan, Brussel. De klager had namelijk een Neder- landstalige assignatie gekregen terwijl hij vroeger, naar eigen zeggen, van het ministerie van Financiën steeds Franstalige documenten had ontvangen (aangiften, aanslagbiljetten ) Per brief van 20 september 1995, vroeg de VCT u of de klager bij het bestuur van de Thesaurie bekend stond als Franstalige. Op 9 februari 1996 deelde u het resultaat mee van het onderzoek dat door de administratie der Directe Belastingen werd ingesteld naar de vraag waarom een assignatie aan een Franstalige …

Advies 27165

Advies 27165 Download het document … […] 27.165/II/PN RD/MM Mijnheer de Burgemeester, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de vergadering van haar verenigde afdelingen van 19 oktober 1995 een klacht onderzocht wegens het feit dat een Nederlandstalige inwoner van uw gemeente een volledig in het Frans gestelde brief - gedateerd op 16 augustus 1995 en die door twee schepenen van uw gemeente was ondertekend - in een envelop met Frans hoofd, waarop het adres van de klager in het Nederlands was vermeld, kreeg toegestuurd. De kwestieuze brief draagt het hoofd van het kabinet van de Schepen van Burgerlijke Stand, Bevolking, Middenstand en Inspraak van de Burger. Uit de bij de klacht gevoegde stukken blijkt dat het feit juist is en uit bijkomende inlichtingen blijkt dat de klager een Nederlandstalige identiteitskaart, uitgereikt door de gemeente Schaarbeek, bezit. Het feit dat de kwestieuze brief ondertekend is door twee schepenen van de gemeente en verstuurd werd onder de hoofding van het kabinet van …