Advies 30126KA

Advies 30126KA Download het document … […] 30.126/II/PN […] Op de zitting van 11 mei 2000 van de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) werd een klacht onderzocht tegen de heer […] omwille van het feit dat herhaaldelijk onderrichtingen of berichten door zijn kabinet in het Frans werden verstuurd aan de afdelingen van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten gelegen in het Nederlandse taalgebied. Het betrof onder meer een bericht n.a.v. de ontsnapping van een gevangene op 23/04/98, een oproep tot kandidaten voor de functie van juridisch directeur bij OIPC Lyon en de mededeling van een tekst naar aanleiding van de Turkse wet op het witwassen van gelden en op de gecontroleerde leveringen. * * * Op de vraag van de VCT om inlichtingen dd.09/06/98, 13/08/98, 30/10/98, 19/01/99, 25/02/99, 05/10/99 en 09/11/99 aan de minister van justitie, ontving de VCT dd.28/01/2000 het antwoord van de heer […], Commissaris-generaal: “De klacht heeft enerzijds betrekking op feiten gebeurd tijdens de …

Advies 30131HG

Advies 30131HG Download het document … […] 30.131/II/PN […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 11 juni 1998 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht een klacht behandeld tegen het Ministerie van Financiën, administratie der directe belastingen, wegens het feit dat een Nederlandstalige inwoner uit Ronse voor zijn autobelasting een betalingsbericht toegezonden kreeg, uitsluitend in het Frans opgesteld. Nochtans was het inschrijvingsbewijs DIV, in het Nederlands opgemaakt. ° ° ° Het Ministerie van Financiën, administratie der directe belastingen, is een dienst waarvan de werkkring het hele land bestrijkt, en is luidens de artikelen 41, § 1 en 44 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken (SWT) gehouden voor zijn betrekkingen met een particulier de taal te gebruiken waarvan de betrokkene gebruik heeft gemaakt voor de inschrijving van zijn voertuig bij de Directie Inschrijving der Voertuigen. Gezien de in casu gebruikte taal …

Advies 30133Y2

Advies 30133Y2 Download het document … […] 30.133/II/PF […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 22 oktober 1998 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht die gericht was tegen het feit dat aan een Franstalige uit Brussel een “Thalys”-biljet in het Nederlands werd afgeleverd. De klager wijst erop dat, nadat hij een retourbiljet voor Parijs telefonisch – en wel in het Frans – had gereserveerd, hij zich naar het “Thalys”-verkoopkantoor begaf om het biljet af te halen. Daar informeerde men naar zijn reserveringsnummer en gaf men hem – in het Frans – een mondelinge bevestiging van de diverse nadere bepalingen aangaande het biljet. Daarna heeft de loketbediende het biljet van de betrokkene evenwel in het Nederlands afgedrukt. ° ° ° Op de vraag van de VCT om inlichtingen hebt u op 27 augustus 1998 het volgende geantwoord: “ Tegenwoordig zijn alle terminals die in de stations van de NMBS worden gebruikt, uitgerust met een “taal”-functie waardoor de …

Advies 30134Y1

Advies 30134Y1 Download het document … […] 30.134/II/PF […] Geachte heer, Ter zitting van 3 september 1998 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw klacht van 25 mei 1998 tegen NV P.O.S.T. (reclame-affiches) wegens het uithangen van eentalig Nederlandse aanplakbrieven in de Brusselse agglomeratie. De VCT constateert dat die klacht, ofschoon ze met taalgebruik te maken heeft, niet onder de wetgeving op het gebruik van de talen in bestuurszaken valt. Het gaat immers om aanplakkingen van een privaat reclame-bedrijf, d.w.z. om privé mededelingen van handelsbedrijven aan hun klanten. De VCT verklaart zich bijgevolg niet bevoegd ter zake. Met de meeste hoogachting, De Voorzitter, […] … Advies …

Advies 30135TVS

Advies 30135TVS Download het document … […] 30.135/II/PN […] Op de zitting van 12 oktober 2000 van de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) werd een klacht onderzocht omwille van het feit dat een openbaar onderzoek in verband met de doortrekking van de Pontbeeklaan eentalig Frans was zodat de Nederlandstaligen van de gemeente Ganshoren en Sint-Agatha-Berchem van essentiële informatie verstoken bleven. De gemeente Ganshoren bevestigt dat het effectenverslag in verband met de aanleg van een weg in de Molenbeekvallei eentalig in het Frans was opgesteld. * * * De Vaste Commissie voor Taaltoezicht stelt vast dat het dossier tijdens het openbaar onderzoek dat conform de vigerende wetgeving werd georganiseerd, niet in het Nederlands kon worden ingezien. Zij is van oordeel dat het desbetreffende openbaar onderzoek moet gebeuren overeenkomstig de bepalingen van de bij K.B. van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (S.W.T.). Dit houdt in dat de …

Advies 30137Y1

Advies 30137Y1 Download het document … […] 30.137/I/PF […] Ter zitting van 12 en 19 november 1998 en 20 december 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan de door uw voorganger gestelde vraag om advies betreffende de eventuele toevoeging van een tweetalig adjunct aan de administrateur-generaal, een eentalige van de Franse taalrol, van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (HZI). Met vijf stemmen van de Nederlandse afdeling en twee stemmen en één onthouding van de Franse afdeling, heeft zij het volgende advies uitgebracht. Artikel 43, § 6, van de taalwetten bepaald wat volgt: “Wanneer de chef van een afdeling eentalig is, wordt hem met het oog op de eenheid in de rechtspraak een tweetalig adjunct toegevoegd. De adjunct mag niet tot dezelfde rol behoren. Hij wordt vooraf met dezelfde of de onmiddellijke lagere rang bekleed”. Artikel 1 van het koninklijk besluit nr. III van 30 november 1966 bepaalt: “In de centrale diensten is de …

Advies 30138JJP

Advies 30138JJP Download het document … […] 30.138/I/PD […] Mijnheer de Minister, Per brief van 21 mei 1998 hebt u de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) om advies gevraagd over de vereiste taalkennis ter gelegenheid van examens bij de BRF (Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap), meer bepaald: “I. Aanwervingsexamens a) die intern en extern worden bekendgemaakt: - Externe kandiaten: ° het vereiste diploma stemt overeen met het niveau van de in te vullen betrekking (bijv.: ambt van journalist/universitair diploma): Klopt het dat de kandidaten het overeenstemmende diploma in het Duits moeten voorleggen, ofwel een examen over het Duits op het desbetreffende niveau moeten afleggen bij het Vast Wervingssecretariaat voor het Rijkspersoneel te Brussel? ° het vereiste diploma stemt niet overeen met het niveau van de in te vullen betrekking (bijv.: ambt van journalist/diploma van hoger secundair onderwijs): Klopt het dat de kandidaten het overeenstemmende diploma in het Duits moeten …

Advies 30139TVS

Advies 30139TVS Download het document … […] 30.139/II/PN […] Mijnheer de Minister, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) heeft in de vergadering van haar verenigde afdelingen van 18 maart 1999 een klacht onderzocht tegen de Waalse vervoersmaatschappij TEC, wegens het feit dat zich in de gemeente Voeren eentalig Franse bushalteborden bevinden en dat ook regelmatig eentalig Franse buschauffeurs worden ingezet op de lijn die de gemeente Voeren aandoet. In antwoord op onze vraag om inlichtingen antwoordde de directeur-generaal van TEC Liège- Verviers het volgende: “ Een lid van onze directie exploitatie heeft onlangs het geheel van de halte-borden gecontroleerd die, in de gemeente Voeren, langs de vaste TEC-lijnen opgesteld staan. Daardoor kunnen wij met zekerheid bevestigen dat het merendeel van die borden, zoals het hoort, werd aangebracht door de maatschappij De Lijn. Die borden zijn dezelfde als die welke door de voornoemde maatschappij zijn aangebracht in het Vlaamse gewest. Er staat helemaal geen …

Advies 30140Y1

Advies 30140Y1 Download het document … […] 30.140/II/PF […] Betreft: klacht tegen het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap – Dienst Kijk- en Luistergeld. Ter zitting van 14 januari 1999 heeft de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een Franstalige, de heer René Berger, Alsembergesteenweg 97/B te 1630 Linkebeek, die van de “Dienst Kijk- en Luistergeld – ministerie van de Vlaamse Gemeenschap” een Nederlandstalig betaalbiljet en dito controlebericht heeft ontvangen. ° ° ° Ingevolge onze vraag om inlichtingen terzake hebt u ons het volgende meegedeeld: “Op 1 april 1998 werd volgens de vigerende reglementering een aanslagbiljet in het Nederlands verstuurd naar betrokkene voor het houden van een autoradiotoestel . Bij het nazien van de bestanden van het Kijk- en Luistergeld op 22 april 1998 werd vastgesteld dat de betrokkene, volgens het Rijksregister als alleenstaande ingeschreven was en niet ingeschreven was voor een televisietoestel. Hierop werd hem een formulier RT …

Advies 30141AMC

Advies 30141AMC Download het document … […] 30.141/II/PN […] Ter zitting van 24 februari 2000 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die werd ingediend omwille van het feit dat in de “Gazet van Antwerpen” van 10 mei 1998 een advertentie verscheen van de Federale Regering waarin de bevolking op de hoogte werd gebracht van het bestaan van een folder uitgegeven door het “Millenium Forum 2000”. In deze Nederlandstalige advertentie komt de volgende Engelse zin voor: “Major system error, all files lost”. In navolging van artikel 40 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken worden de berichten en mededelingen die de centrale diensten rechtstreeks aan het publiek richten in het Nederlands en in het Frans gesteld. Gelet op het feit dat het eigenlijke bericht in het Nederlands gesteld is; dat de Engelstalige zin deel uitmaakt van de illustratie; dat het bericht zich richt tot ondernemingen die gebruik maken …