Advies 34070FD AZ

Advies 34070FD AZ Download het document … […]34.070/II/PN FD/MM Mijnheer de Minister, Ter zitting van 20 juni 2002 hebben de verenigde afdelingen van de vaste Commissie voor Taaltoezicht een klacht onderzocht ingediend door een Nederlandstalig particulier uit Ukkel tegen De Post, wegens het toesturen van een omslag met een Nederlandstalige adresvermelding en afgestempeld in Brussel X met een stempel met de volgende vermeldingen "campagne annuelle" van "les îles de paix" op een bijzondere postzegel naar aanleiding van 30 jaar Vlaams Parlement. De stempel die door De Post werd aangebracht op verzoek van de organisatoren vermeldt inderdaad de naam van het evenement enkel in het Frans. De Franstalige benaming van de campagne kan als een handelsmerk worden beschouwd, dat om publicitaire redenen en mits betaling van een privé vereniging uitgaat. (cfr. advies 28.102 van 12 september 1996). Aangezien de VCT in het vermelde advies het gebruik van de benaming "Brussels Dog Show" heeft toegestaan, is zij van oordeel …

Advies 34071TVS AZ

Advies 34071TVS AZ Download het document … […] 34.071/II/PD TVS/HG/MM Mijnheer de Minister, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de vergadering van haar verenigde afdelingen van 20 juni 2002, een klacht onderzocht van een Duitstalig inwoner van Bütgenbach, de heer […]Bütgenbach, wegens het feit dat de betrokkene de betalingsfiche voor zijn pensioen van maart 2002 in het Frans heeft ontvangen van de Centrale Dienst voor de Vaste Uitgaven – Administratie van de Thesaurie, dit ondanks het feit dat hij zijn pensioenaanvraag in het Duits heeft ingediend. De klager voegt een afschrift van de bedoelde betalingsfiche bij zijn klacht. ° ° ° De Centrale Dienst voor de Vaste Uitgaven van het Ministerie van Financiën, Administratie van de Thesaurie, is een centrale dienst in de zin van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) Het toesturen van een betalingsfiche betreffende het pensioen moet beschouwd worden als een betrekking met de betrokken …

Advies 34073TVS AZ

Advies 34073TVS AZ Download het document … […] 34.073/II/N TVS/YS Mijnheer de Burgemeester, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 13 februari 2003 een klacht onderzocht tegen uw bestuur omwille van het feit dat drie tennisverenigingen, VZW’s, door de gemeente verplicht zijn enkel het Nederlands te gebruiken voor hun publiciteit in de kantine en rond de tennisvelden, alsook voor de bediening van hun cliënteel. Op haar vraag om inlichtingen stuurde u de VCT de statuten van de drie betrokken tennisklubs: “Tenza, “Woten” en “Het Zeen”. Uit de statuten blijkt dat het inderdaad gaat om drie verenigingen zonder winstoogmerk (VZW’s). * * * De VCT, Nederlandse afdeling, stelt vast dat de drie bedoelde tennisverenigingen een gelijkaardige overeenkomst sloten met de gemeente Zaventem inzake het gebruik van hun terreinen en accomodaties. Artikel 13 van deze drie overeenkomsten stelt : “De VZW heeft het alleenrecht voor de uitbating van de kantine. Zij dient er …

Advies 34074Y2 AZ

Advies 34074Y2 AZ Download het document … […] 34.074/II/PF RC/GD Mevrouw de Directeur-generaal, Ter zitting van 24 oktober 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen De Lijn werd ingediend omdat de borden met mededeling van de dienstregeling aan de autobushalten van de maatschappij in de avenue de la Reine te 1310 Terhulpen eentalig Nederlands zijn. * * * Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordde u op 29 mei 2002 wat volgt. “Deze halte staat in de dienstregeling van De Lijn bekend als “Overijse, Koninginnelaan Hoek Smetslaan” en “Overijse, Koninginnelaan Lotharingenkruislaan”. Inderdaad, deze halte bevindt zich aan de ene kant van de straat op het grondgebied van Overijse (Koninginnelaan), en aan de overkant op het grondgebied van Terhulpen (avenue de la Reine). Aangezien een halte in de zin van de taalwetgeving dient beschouwd te worden als een “plaatselijke dienst”, dienen aan de halte op het grondgebied van …

Advies 34075Y1 AZ

Advies 34075Y1 AZ Download het document … […] 34.075/I/PN MD/RV Mevrouw de Vice-Eerste Minister, Ter zittingen van 30 mei en 5 september 2002, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw vraag om advies van 2 april 2002 betreffende een ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van het model van legitimatiekaart waaruit de hoedanigheid van de ambtenaren belast met de scheepvaartcontrole blijkt. * * * Sinds 1 april 1999 oefenen de ambtenaren belast met de scheepvaartcontrole de bevoegdheden uit, die hun werden toevertrouwd door de wet van 3 mei 1999 tot regeling van de bevoegdheidsverdeling ingevolge de integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de federale politie In haar hoofdstuk III, afdeling 1, stelt die wet de bevoegdheden vast van de ambtenaren die met de scheepvaartcontrole zijn belast. "Afdeling 1. - Opdrachten van de ambtenaren belast met de scheepvaartcontrole. Art. 12. […] Art. 13. De met de …

Advies 34076AMC AZ

Advies 34076AMC AZ Download het document … […] 34.076/II/PN AMC Mijnheer de Voorzitter, Ter zitting van 10 oktober 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen de KVS/De Bottelarij werd ingediend omwille van het feit dat een folder uitgegeven door de Koninklijke Vlaamse Schouwburg betreffende een spektakel, genaamd Fatma, volledig tweetalig Frans/Nederlands is en verder specificeert dat de voorstellingen in het Frans of in het Arabisch verlopen. Naar aanleiding van een eerdere gelijkaardige klacht ( 33.157/II/PN) tegen de KVS deelde u aan de VCT het volgende mee: "… 1. De Koninklijke Vlaamse Schouwburg wordt door de Vlaamse Gemeenschapscommissie erkend en nominatim gesubsidieerd volgens de bepalingen in het podiumkunstendecreet van de Vlaamse Gemeenschap van 18 mei 99, artikel 18. Hierin wordt bepaald dat de provincies en de gemeenten a rato van respectievelijk ¼ en ¾ van het totale subsidiebedrag van de Vlaamse Gemeenschap …

Advies 34077 N

Advies 34077 N Download het document … […] 34.077/II/N TVS/YS Geachte heer, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT), Nederlandse afdeling, heeft in haar zitting van 20 juni 2002, uw klacht onderzocht tegen de firma “Match” te Merksem, wegens het verkopen van produkten waarop geen enkele Nederlandse aanduiding op de verpakking voorkomt en het afleveren van een kasticket met Franstalige vermeldingen. De VCT, Nederlandse afdeling, stelt vast dat de aangeklaagde een privaat bedrijf is waarop het decreet van 19 juli 1973 tot regeling van het gebruik van de talen voor de sociale betrekkingen tussen de werkgevers en de werknemers, alsmede van de door de wet en de verordeningen voorgeschreven akten en bescheiden van de ondernemingen, van toepassing is. Zoals uit de formulering van het decreet blijkt regelt het enkel het taalgebruik in de sociale betrekkingen tussen werkgever en werknemer en ook de taal waarin de wettelijk voorgeschreven documenten van de ondernemingen moeten zijn gesteld. De commerciële relaties …

Advies 34080 N

Advies 34080 N Download het document … […] 34.080/A/II/PN AMC Mijnheer de Minister-voorzitter, Ter zitting van 23 september 2004 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT), in haar verenigde afdelingen, een klacht die bij haar werd ingediend omwille van het feit dat op de grens van het Ter Kameren Bos en de Louizalaan een bord werd aangebracht met de vermelding BRUXELLES/BRUSSEL waarvan “BRUXELLES” in grotere lettertekens staat afgedrukt dan “BRUSSEL”. Naar luid van artikel 32, § 1, van de wet van 16 juni 1989 houdende diverse institutionele hervormingen, dat met betrekking tot de berichten en mededelingen aan het publiek verwijst naar artikel 40 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), stellen de diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering hun berichten en mededelingen aan het publiek in het Nederlands en in het Frans. Conform de vaste rechtspraak van de VCT betekenen de woorden “in het Nederlands en in het …

Advies 34082Y2 AZ

Advies 34082Y2 AZ Download het document … […] 34.082/II/PN MV/GD Mijnheer de Minister-Voorzitter, Ter zitting van 17 oktober 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen u werd ingediend omwille van het bestellen van een eentalig Frans boekwerk met als titel “Les conséquences des accords du Lambermont sur la fiscalité bruxelloise: état des lieux et perspectives”. Ter staving van zijn verzoek, had de klager een kopie bijgevoegd van de omzendbrief van 28 maart ll., die aan de leden van de Commissie Financiën en Begroting van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad was overhandigd en waarin erop werd gewezen dat er geen Nederlandstalige versie van die studie bestond. Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordde u : “De studie “Les conséquences des accords du Lambermont sur la fiscalité bruxelloise: état des lieux et perspectives” werd besteld bij een onderzoeksteam van het Centre d’Etudes Régionales Bruxelloises (C.E.R.B.) van …

Advies 34083 N

Advies 34083 N Download het document … […] 34.083/II/N TVS/YS Mijnheer de Burgemeester, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 20 juni 2002 de klacht onderzocht gericht tegen uw bestuur wegens het feit dat tijdens de werken in het centrum van Genk tweetalige bewegwijzering voor de omleiding werd aangebracht. Op onze vraag om inlichtingen antwoordde u op 6 juni 2002 het volgende: “Bewuste bewegwijzering werd door de aangestelde aannemer (firma uit Aarschot) van de thans in uitvoering zijnde herinrichtingswerken in de Dieplaan, per vergissing aangebracht. De borden werden, na kennisname van de inbreuk op ons verzoek onmiddellijk verwijderd en vervangen”. * * * Bewegwijzeringsborden zijn berichten en mededelingen bestemd voor het publiek. In de plaatselijke diensten, gevestigd in het homogene Nederlandse taalgebied worden de berichten en mededelingen, overeenkomstig artikel 11, § 1, van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van …