Advies 34084Y2 AZ

Advies 34084Y2 AZ Download het document … […] I/YS/2002/CPCL2 34.084/I/PF MD/GD Mijnheer de Minister, Ter zitting van 5 september 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw vraag om advies betreffende het gebruik van de landstalen bij het opstellen van documenten die door het Vast Secretariaat voor Preventiebeleid aan de Brusselse gemeenten (ter attentie van de burgemeesters, schepenen, preventieambtenaren,…) worden overgezonden, zoals briefwisseling (ontvangstbewijzen, uitnodigingen, inlichtingen, antwoorden ten gronde) en omzendbrieven in het kader van de uitvoering en het beheer van de door de Minister van Binnenlandse Zaken gesubsidieerde veiligheids- en preventiecontracten. * * * De VCT heeft met eenparigheid min een onthouding van een lid van de Nederlandse afdeling het volgende advies uitgebracht. Wat in het algemeen de taal betreft van de door het Vast Secretariaat voor Preventiebeleid aan de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk …

Advies 34085AMC AZ

Advies 34085AMC AZ Download het document … […] 34.085/II/PN AMC Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 27 juni 2002 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die ingediend werd omwille van het feit dat de heer Marc Cools, schepen van Werken en Economie, een Franstalige brief stuurde aan een Nederlandstalige inwoner van uw gemeente. De bewuste brief is gedateerd op 15 april 2002 en betreft een uitnodiging tot deelname aan de wedstrijd “Uitstalraam vol Bloemen”. De brief werd verstuurd in een envelop met tweetalige opdruk, doch het adres was eentalig Frans. Het ingesloten inschrijvingsformulier was eveneens tweetalig. Artikel 19 van de van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) bepaalt dat iedere plaatselijke dienst van Brussel-Hoofdstad in zijn betrekkingen met een particulier de door deze gebruikte taal gebruikt, voor zover die taal het Nederlands of het Frans is. Aangezien de klager in het …

Advies 34086Y2 AZ

Advies 34086Y2 AZ Download het document … […] 34.086/II/PN MV/GD Mijnheer de Minister, Ter zitting van 16 januari 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen De Post werd ingediend, omwille van het feit dat zij voor interne bestellingen een uitsluitend in het Engels opgesteld computerprogramma onder de naam iPromis – deelproject OIP, aankoop− en voorraadbeheer, zou gebruiken, zodanig dat de communicatie daaromtrent tussen de plaatselijke diensten en de centrale diensten in het Engels verloopt. Op de vragen van de VCT om inlichtingen, antwoordde u: “… De Post heeft een aantal modules van Oracle Applications geïmplementeerd voor de ondersteuning van financiële en administratieve processen. Zo gebruikt men de module OIP (Oracle Internet Procurement) om interne bestelaanvragen in te geven in het systeem. Deze module kent een grote verspreiding binnen De Post nl. alle rekenplichtige kantoren zijn hiermee uitgerust samen met de …

Advies 34087Y2 AZ

Advies 34087Y2 AZ Download het document … […] 34.087/II/PF MD/RV Betreft: toepassing van de gecoördineerde taalwetten op de politiediensten van de gemeentelijke zones waar een zeker kennis van een andere taal is vereist – zone Voeren. Mijnheer de Minister, Ter zitting van 25 april en 19 september 2002, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen het ministerie van Binnenlandse Zaken, het gemeentebestuur van Voeren en de ééngemeentelijke politiezone Voeren werd ingediend, omdat uit artikel XII.VII.31 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten volgt dat de personeelsleden van de lokale politie van Voeren gedurende vijf jaar mogen werken zonder vooraf een taalexamen over de kennis van het Frans te hebben afgelegd. * * * Artikel XII.VII.31 van het voornoemde koninklijk besluit bepaalt wat volgt: "De actuele personeelsleden van een politiedienst die op de …

Advies 34088Y2 AZ

Advies 34088Y2 AZ Download het document … […] 34.088/II/PN MV/GD Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 19 september 2002, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen de Schepen van Tewerkstelling, Sport en Sociale Cohesie, belast met de solidariteit tussen Noord en Zuid, omwille van het toesturen, aan onder meer het Nederlandstalig gemeentepersoneel, van eentalig Franse uitnodigingen betreffende een sociaal en humanitair evenement in het gemeentehuis. Ter staving van zijn verzoek, had de klager een kopie van het gelaakte document bijgevoegd. Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordde u : “… melden wij U dat de brief van 16 april 2002 van de Heer Schepen van Tewerkstelling, Sport en Sociale Cohesie met betrekking tot een uitnodiging voor de inhuldiging van de OXFAM- winkel niet aan de bevolking van Sint-Gillis werd gericht. Het gaat enkel over een interne uitnodiging, verzonden aan het tweetalig …

Advies 34090FD AZ

Advies 34090FD AZ Download het document … […] 34.090/II/PN FD/YS Geachte heer/mevrouw, Ter zitting van 20 juni 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen notaris […] met kantoor in Brussel-Hoofdstad, wegens het verspreiden van tweetalige affiches i.v.m. de openbare verkoop van een onroerend goed in Sint-Genesius-Rode waarbij het Nederlands niet als eerste taal werd gebruikt. In haar advies nr. 3823/I/P van 18 december 1975 adviseerde de VCT dat de notaris, in zijn betrekkingen met het publiek, de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) moet naleven. De VCT was van oordeel dat, overeenkomstig de geest van die wetgeving, de notaris de administratieve taalregeling van zijn standplaats of, indien hij buiten die standplaats optreedt, de taalregeling van de plaats van de lokalisatie van het voorwerp van zijn optreden, moet eerbiedigen. Treedt de notaris op als medewerker van de …

Advies 34091 N

Advies 34091 N Download het document … […]34.091/II/PD HG/MM Mijnheer de Voorzitter, Ter zitting van 19 september 2002 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht van een inwoner van het Duits taalgebied, omwille van het feit dat zij van het Fonds voor Bestaanszekerheid van het Bouwbedrijf formulieren had gekregen, die uitsluitend in het Frans waren gesteld. Het betrof een pensioenfiche en een document i.v.m. jaarlijkse vakantie. Het zenden van het formulier is een betrekking met een particulier. Het Fonds voor bestaanszekerheid voor de arbeiders van het bouwbedrijf kan beschouwd worden als een rechtspersoon die belast is met een taak die de grenzen van een privaat bedrijf te buiten gaan en die de wet of de openbare machten haar hebben toevertrouwd in het belang van het algemeen, in de zin van artikel 1, § 1, 2° van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken SWT (cfr. advies VCT nr. 23.006 van 21 maart 1991, …

Advies 34092AMC AZ

Advies 34092AMC AZ Download het document … […] 34.092/II/PN AMC/YS Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 27 juni 2002 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die ingediend werd omwille van het feit dat de heer […]August, op zijn tweede verblijfplaats, […]Schaarbeek, drie Franstalige formulieren heeft ontvangen met onderaan de vermelding “Indien u dit document in het Nederlands verlangt, gelieve het schriftelijk aan te vragen”. Deze op 23 april 2002 verstuurde formulieren zijn afkomstig van de Belastingsdienst van uw gemeente. Artikel 19 van de van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) bepaalt dat iedere plaatselijke dienst van Brussel-Hoofdstad in zijn betrekkingen met een particulier de door deze gebruikte taal gebruikt, voor zover die taal het Nederlands of het Frans is. De bewuste formulieren dienden bijgevolg uitsluitend in het Nederlands gesteld te zijn. Het versturen van een …

Advies 34093AMC AZ

Advies 34093AMC AZ Download het document … […] 34.093/II/PN AMC/YS Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 4 september 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend wegens het feit dat Mevrouw […], tewerkgesteld in de diensten van het gemeentebestuur van Sint-Gillis geen Nederlands spreekt. Volgens de klager werd betrokkene aangeworven zonder te slagen voor een ingangsexamen en taalexamen. * * * Uit de inlichtingen die u aan de VCT verstrekte blijkt dat betrokkene benoemd werd tot het niet-statuaire personeel zonder te slagen voor een taalexamen. * * * Krachtens artikel 21, §§ 2 en 5, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), moeten kandidaten voor een ambt of betrekking in de plaatselijke diensten van Brussel-Hoofdstad, hun kennis van de tweede taal bewijzen. Bovendien moet ook het niet-statutaire personeel voldoen aan de voorwaarden die …

Advies 34094AMC AZ

Advies 34094AMC AZ Download het document … […] 34.094/II/PN AMC/MM Mijnheer de Minister, Ter zitting van 26 september 2002, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werd ingediend omwille van het feit dat de publicatie "Invest in Brussels" uitsluitend in het Engels is gesteld. In dit blad wordt nochtans melding gemaakt van de steun die wordt toegekend door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Bovendien worden de adressen van het Brussels ministerie enkel in het Frans vermeld. De klager voegde bij zijn klacht een kopie van de publicatie. U deelde aan de VCT het volgende mee: “Het blad “Invest in Brussels” wordt uitgegeven door ECOBRU, het enig loket van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Die publicatie kadert in de door ECOBRU opgezette promotionele activiteiten om buitenlandse ondernemingen naar het Brussels Hoofdstedelijk …