Advies 27246

Advies 27246 Download het document … […] 27.246/II/PN/SM […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 15 februari 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht tegen de administratie van Financiën van het minis- terie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest omwille van volgende feiten: -het toesturen van een tweetalig aanslagbiljet (N/F) voor de gewestbelasting voor 1994; -het toesturen van een tweetalig document (LA) betreffende uitstel van betaling (d.d. 21/12/94); -gebruik van enveloppes met tweetalige hoofding. De klager verwijst naar het advies van de VCT nr. 26.182 van 19 januari 1995 in verband met een tweetalig aanslagbiljet voor de gewestbelasting voor 1993. Het betreft de heer […]. De Administratie van Financiën van het ministerie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest is een gecentraliseerde dienst van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in de zin van artikel 32 § 1 eerste lid van de wet van 16 juni 1989 houdende diverse institutionele …

Advies 27247

Advies 27247 Download het document … […] 27.247/II/PN […] Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 14 maart 1996 heeft de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen de gemeente Anderlecht werd ingediend wegens het feit dat de brochure "Anderlecht, ma commune - Guide administratif et commercial 1996" nagenoeg uitsluitend in het Frans werd gesteld. Uit de inlichtingen die werden meegedeeld door de schepen van Burgerlijke Stand en Bevolking, blijkt dat de brochure uitgaat van een privé onderneming "ARC Diffusion" en dat de inlichtingen betreffende het gemeentebestuur aan de bewuste onderneming werden meegedeeld door een ambtenaar die werd aangesteld door het College van burgemeester en schepenen. De brochure werd verspreid door dezelfde onderneming. Alleen werd een aantal exemplaren bezorgd aan een gemeentelijke ambtenaar die ze ter beschikking houdt van het publiek. Er bestaat ook een Nederlandstalige onthaalgids die in september 1994 werd uitgegeven door het …

Advies 27248

Advies 27248 Download het document … […] 27.248A/II/PN […] Geachte heer, Ter zitting van 29 februari 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) een klacht onderzocht omwille van het feit dat er brochures bestemd voor migranten uitsluitend in het Arabisch werden uitgegeven en omwille van het feit dat de voor- en achterflap enkel van een Franse tekst is voorzien. Het betreft de brochure: "Voor een harmonieuze samenleving van de Brusselse bevolkingsgroepen, een commissie voor de dialoog". Uit de inlichtingen blijkt dat de brochure uitgaat van een binnen de schoot van de Brusselse hoofdstedelijke Raad, de Raad van de Franse Gemeenschapscommissie, de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de Raad van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie opgerichte overlegcommissie voor de inwoners van Brussel van buitenlandse herkomst. De tekst op de voor- en achterflap is een weergave van de samenstelling van deze overlegcommissie en een vermelding van de verantwoordelijke …

Advies 28001

Advies 28001 Download het document … […] 28.001/II/PN TVS/YS Geachte Heer, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht heeft in de vergadering van haar verenigde afdelingen van 15 februari 1996, uw klacht onderzocht tegen het Arbeidshof van Luik (vonnis 775C.J.EX-4e ch.-R.G.: 240.014). Zij stelt vast dat een arrest een gerechtelijke handeling is die onder de toepassing valt van de wet van 15 juni 1935 op het taalgebruik in gerechtszaken. De bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken zijn derhalve niet van toepassing. De Vaste Commissie voor Taaltoezicht is dan ook niet bevoegd een uitspraak te doen over uw klacht. Met de meeste hoogachting, DE VOORZITTER, […] … Advies …

Advies 28004

Advies 28004 Download het document … […] 28.004/II/PF JP/MM Betreft: BELGACOM - rekeninguittreksels met Nederlandse ver- meldingen. Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 12 september 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht die op 10 januari 1996 werd ingediend tegen BELGACOM en/of ASSUBEL, dat optreedt als sociaal secretariaat, omdat, ondanks de talrijke mondelinge herinneringen aan de personeelsdienst van BELGACOM, de Franstalige ambtenaren een Franstalige loonfiche ontvangen waarop de opdrachtgever en de mededeling in het Nederlands vermeld worden: "BELGACOM - Naamloze Vennootschap - Publiek Recht - E. Jacqmainlaan 151, 1210 Brussel". Per brief van 6 februari 1996 werden u inlichtingen gevraagd. Op 18 april 1996 werd u een herinnering gestuurd. Op 9 juli 1996 hebt u ons het volgende laten weten (vertaling): "Belgacom, een naamloze publiekrechtelijke vennootschap, heeft mij meegedeeld dat er inderdaad Nederlandse vermeldingen …

Advies 28005

Advies 28005 Download het document … […] 28.005/I/PF JMB/MM Mijnheer de Minister, Per brief van 1 juli 1996 (kenm. D3/20696/96), hebt u de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) om advies gevraagd i.v.m. de terugwerking die aan de taalkaders zou moeten worden verleend ten einde ze te laten overeenstemmen met de inwerkingtreding van de personeelsformaties. Dit verzoek sluit aan bij de brief die u op 5 april 1996 (kenm. 28005/I/PF/JMB/MM) door de VCT werd gestuurd op grond van de artikelen 60, § 1, en 61, §§ 2 en 5, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). De verenigde afdelingen van de VCT hebben, ter zittingen van 29 augustus en 5 september 1996, het volgende advies uitgebracht. * * * De VCT heeft, in verband met de terugwerking die aan taalkaders kan worden verleend, een rechtspraak vastgesteld (o.m. in haar adviezen 3070 van 18 februari 1971, uitgebracht op verzoek van de minister van Ambtenarenzaken, en 3452 van 7 september 1972, betreffende de taalkaders van het ministerie van …

Advies 28006

Advies 28006 Download het document … […] 28.006/II/PN MD/YS Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 27 juni 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht die tegen het postkantoor Ronse I werd ingediend omdat de titularis van dienst 32 niet tweetalig is. De klaagster voert aan dat zij de betrekking van postman met dienst 32 niet heeft kunnen krijgen, terwijl zij tweetalig is en de huidige titularis van die betrekking dat niet is. Zij is van oordeel dat het postkantoor Ronse I deze dienst ten onrechte bij de diensten met een eentalig stelsel rangschikt, terwijl hij belast is met de uitreiking van sommige aangetekende zendingen. Uit de inlichtingen die u ons per brief van 27 maart 1996 hebt meegedeeld, blijkt dat de dienst 32 van het kantoor Ronse I volgens het intern dienstreglement een eentalige dienst is en dat de titularis ervan geen tweetalige is. De enige omgang met het publiek die de titularis van deze dienst heeft, bestaat uit de …

Advies 28007

Advies 28007 Download het document … […] 28.007/II/PN MD/YS Betreft : Haven van Brussel - besluit van de Brusselse Hoofd- stedelijke regering van 7 oktober 1993 tot benoeming van mevrouw […] tot vertaalster - niet- naleving van artikel 43, § 4, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Mevrouw de Secretaris-generaal, Ter zitting van 29 augustus 1996 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht de benoeming van mevrouw […] in het licht van de taalwetten onderzocht. De VCT constateert dat mevrouw […] bij de Haven van Brussel tot vertaalster van het Franse taalkader werd benoemd, terwijl zij blijkens haar diploma in het Nederlands heeft gestudeerd. Het benoemingsbesluit van mevrouw […] is derhalve in strijd met artikel 43, § 4, 2e lid, van de SWT, en moet dus worden beschouwd als een administratieve handeling die strijdig is met artikel 58 van die wetten. 2. Op grond van artikel 61, § 4, 3e lid, SWT, …

Advies 28007Y1

Advies 28007Y1 Download het document … […] 28.007/II/PN MD/YS Betreft: Haven van Brussel - Besluit van de Brusselse Hoofd- stedelijke Regering van 7 oktober 1993 tot benoeming van mevrouw Petra CACCIATORE als vertaalster - niet- naleving van artikel 43, § 4, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 27 maart 1997 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw brief van 30 januari 1997. Zij heeft beslist u aanvullende inlichtingen te vragen nopens: 1)de werking van de beslissingsstructuur van de Haven van Brussel en, meer bepaald, de taalgroepen van de Raad van Beheer; 2)de stand van zaken betreffende het ontwerp van wijziging van de personeelsformatie en de taalkaders, dat bij de Brusselse Gewestregering werd ingediend op 18 september 1995. 2. In afwachting van deze inlichtingen en onder voorbehoud van een nieuw element dat …

Advies 28009

Advies 28009 Download het document … […] 28.009D-E-F-G/II/N AMC/YS Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 6 juni 1996 onderzocht de Nederlandse afdeling (NA) van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht vier klachten die werden ingediend tegen de volgende feiten : -in het Bulletin Casino Kursaal Oostende - wintereditie nr. 90/1995-96 verscheen op bladzijde 29 een publicatie van het Nieuwjaarsmenu gesteld in het Nederlands en in het Frans; -in het Nederlandstalige blad Magazine Steps, editie Oostende- Westkust van 4 december 1995 verscheen een publicatie van het Nieuwjaarsmenu-Casino Blankenberge en een publicatie van het Nieuwjaarsmenu-Casino Middelkerke; beiden gesteld in het Nederlands en in het Frans; -in de info sept.-dec. 1995 van het Casino te Knokke verschenen aankondigingen van activiteiten en bijpassende menu's gesteld in het Nederlands en in het Frans. De bovengenoemde casino's zijn concessies in de zin van artikel 1, § 1, 2e van de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen …