Advies 35224Y1 AZ

Advies 35224Y1 AZ Download het document … […] 35.224/II/PF RC/RV Mijnheer de Directeur-generaal, Ter zitting van 16 oktober 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen uw diensten werd ingediend omdat zij een eentalig Nederlands document hebben gestuurd aan de heer […], Frans Lyceumlaan 8/31 te 1180 Brussel. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT hebt u het volgende geantwoord. "Blijkbaar werd er, door een van onze onderaannemers, inderdaad een vergissing begaan bij het opmaken van een bestek voor deze klager. Doordat de voorraad Franstalige formulieren tijdelijk uitgeput was, werd een Nederlandstalig formulier gebruikt. Vanzelfsprekend betreuren wij die vergissing die overigens makkelijk had kunnen worden weggewerkt mocht de betrokken abonnee zich onmiddellijk tot onze diensten hebben gewend." * * * Brutele is een gewestelijke dienst die gemeenten van Brussel-Hoofdstad en van het Waals Gewest bestrijkt. Als dusdanig …

Advies 35225Y2 AZ

Advies 35225Y2 AZ Download het document … […] 35.225/II/PF RC/GD Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 22 januari 2004 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen het postkantoor in de Postiljonstraat te Ukkel. Toen de klager er zich op 2 april jongstleden begaf om een Franstalige brochure over de postpacs te bekomen, kon hij enkel een Nederlandstalige brochure verkrijgen. Toen hij zich daarover beklaagde, kreeg hij als antwoord dat er geen Franstalige brochures meer voorradig waren en dat zulks dikwijls gebeurde. * * * Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordde u het volgende: “Het Postpac-productengamma wordt momenteel aangepast. Teneinde geen folders te drukken die niet langer zouden overeenstemmen met het aangeboden productengamma, heeft De Post het huidige document niet meer herdrukt. De overblijvende stock in de kantoren kan bijgevolg afhankelijk zijn van de wisselvalligheden inzake de …

Advies 35226Y1 AZ

Advies 35226Y1 AZ Download het document … […] 35. 226/II/PF RC/RV Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 27 november 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat Belgacom ten huize van een Franstalige inwoonster van Brussel, mevrouw […], een Fransonkundige technicus heeft gestuurd voor de installatie van een internetlijn. * * * Op de vraag om inlichtingen die aan uw voorganger werd gericht, werd het volgende geantwoord: "Ik dank u voor het meedelen van dat incident; bij de betrokken dienst werd het nodige nazicht verricht teneinde, in de mate van het mogelijke, te vermijden dat dergelijke situaties zich nog meer voordoen." * * * Artikel 36, § 1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, bepaalt dat de autonome overheidsbedrijven alsmede hun dochterondernemingen die zij betrekken bij de uitvoering van hun taken van openbare dienst en waarin het belang …

Advies 35227Y1 AZ

Advies 35227Y1 AZ Download het document … […] 35.227/II/PF RC/RV Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 29 april 2004 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het afdrukken, in het station Brussel-Zuid, van een eentalig Nederlands document ten behoeve van een Franstalige inwoner van Brussel. Het document bevatte feitelijke gegevens betreffende de reservering van een reis naar Frankrijk. Op zijn vraag tot het verkrijgen van een Franstalig document, kreeg de klager als antwoord dat het programma dat soort documenten enkel in het Nederlands aanmaakte. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT heeft de voorzitter van het directiecomité van de NMBS het volgende geantwoord. Na controle kan ik u meedelen dat die toestand het gevolg is van een betreurenswaardig misverstand. Het bewuste personeelslid, dat op die dag uitzonderlijk de dienst "Info" waarnam, was er niet van op de hoogte dat het mogelijk was de gevraagde …

Advies 35228TVS AZ

Advies 35228TVS AZ Download het document … […] 35.228/II/PF TVS/YS Mijnheer de Voorzitter, Ter zittingen van 20 en 27 mei, 10 en 17 juni 2004 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht een onderzoek gewijd aan een klacht van een Brusselse notaris, omdat hij van u Nederlandstalige briefwisseling had ontvangen, en hij verplicht werd u in het Nederlands te antwoorden. * * * Op haar vraag om inlichtingen terzake hebt u de VCT op 13 april 2004 het volgende geantwoord: “Klachten worden dagelijks zonder vormelijkheid ingediend bij de Kamer. Zij worden behandeld door de Leden van de Kamer onder toezicht en verantwoordelijkheid van de Voorzitter. De Kamer is een tuchtorganisme; zij waakt over de handelwijze van de notarissen van haar rechtsgebied in de uitvoering van hun ambt. Uit uw brief van 2.2.04 meen ik te kunnen afleiden dat de klacht uitgaat van notaris […] Ter verduidelijking, de verplichting opgelegd door de Kamer om op iedere klacht te antwoorden in de taal van de klager, dient …

Advies 35229X1 AZ

Advies 35229X1 AZ Download het document … […] 11AA5-U-03 35.229/I/PN MD/RV Betreft: vertaling van pensioenbeslissingen van het Rijksinstituut voor de Sociale verzekering der Zelfstandigen (RSVZ). Mijnheer de Minister, Ter zitting van 13 mei 2004 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw vraag om advies van 25 augustus 2003 betreffende de vertaling van pensioenbeslissingen van het gewestelijk bureau Vlaams-Brabant van het Rijksinstituut voor de Sociale verzekering der Zelfstandigen (RSVZ), wanneer het gaat om inwoners van Sint-Genesius-Rode en Wezembeek-Oppem. Concreet stelt u de volgende vragen. 1. Onder welke voorwaarden hebben Franstalige inwoners van de gemeenten Wezembeek- Oppem en Sint-Genesius-Rode recht op een Franse vertaling van de pensioenbeslissingen van het gewestelijk bureau Vlaams-Brabant? 2. Bij welke dienst moeten deze vertalingen worden aangevraagd? 3. Welke dienst moet instaan voor de vertaling van de pensioenbeslissingen? * * …

Advies 35230FD AZ

Advies 35230FD AZ Download het document … […] 35.230/II/PN FD/YS Mevrouw de Voorzitter, Ter zitting van 29 april 2004 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht ingediend wegens het feit dat in het weekblad Vlan van 13 augustus 2003 en 20 augustus 2003, een uitsluitend Franstalige personeelsadvertentie is verschenen voor vacante betrekkingen van verpleger – verpleegster bij de MRS La Cerisaie in Schaarbeek. In uw antwoord op ons verzoek om bijkomende inlichtingen stelt u dat een gelijkaardige advertentie in het Nederlands is verschenen in het weekblad Vlan van oktober 2003. * * * Artikel 18 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken (SWT), bepaalt dat de plaatselijke diensten die in Brussel-Hoofdstad gevestigd zijn, de berichten en mededelingen die voor het publiek bestemd zijn, in het Nederlands en in het Frans stellen. Een bericht mag in de ene taal in een bepaalde publicatie worden …

Advies 35231FD AZ

Advies 35231FD AZ Download het document … […] 35.231/II/PN FD/MM Geachte mevrouw, mijnheer, Ter zitting van 15 januari 2004 hebben de verenigde afdelingen van de vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen notaris […]met kantoor aan de Generaal Jacqueslaan 22 te 1050 Brussel, wegens het verspreiden van uitsluitend Franstalige aanplakbrieven i.v.m. de openbare verkoop van een onroerend goed in Elsene. In zijn antwoord op ons verzoek om bijkomende inlichtingen stelt de heer […]hetgeen volgt: " Ik ben enigszins verbaasd dat iemand klacht heeft ingediend n.a.v. de aanplakbrieven die inderdaad in het Frans werden verspreid. Blijkbaar hadden de belanghebbende partijen daar in ieder geval geen enkel bezwaar mee gelet op het feit dat noch de vervolgende schuldeiser, noch de eigenaars zelf een verzet hebben ingediend tegen het lastenkohier dat hen nochtans werd betekend. Al heb ik de gewoonte om de aanplakbrieven in beide talen op te stellen, werd het in casu niet gedaan, dit om …

Advies 35232Y1 AZ

Advies 35232Y1 AZ Download het document … […] 35.232/II/PF RC/RV Mijnheer de Gouverneur, Ter zitting van 9 oktober 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die door een Franstalige inwoonster van Linkebeek, mevrouw […], werd ingediend omwille van het feit dat zij een brief omtrent een actie voor het opsporen van baarmoederhalskanker, in het Nederlands had ontvangen. * * * De klaagster had reeds een soortgelijke klacht ingediend, waarover de VCT zich uitgesproken had in haar advies 31.237/31.280 en volgende van 6 juli 2000. De VCT had zich daarin als volgt uitgelaten. "Het sturen door de provincie Vlaams-Brabant van een uitnodiging aan de inwoners van de gemeenten van haar ambtsgebied is een betrekking tussen een openbare dienst en particulieren. De provincie Vlaams-Brabant is een gewestelijke dienst in de zin van artikel 34, § 1, a, van de SWT; een dergelijke dienst gebruikt in zijn betrekkingen met een particulier de taal die te …

Advies 35233Y2 AZ

Advies 35233Y2 AZ Download het document … […] 37.035/II/PN AMC Mijnheer de Hoofdcommissaris, Ter zitting van hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen uw diensten wegens het sturen van een Franstalige brief aan de heer […], een Nederlandstalige inwoner van Jette. Deze brief werd verstuurd op 23 februari 2005 door de Technische Preventiecel naar aanleiding van een inbraak waarvan de klager het slachtoffer was op 22 februari. In het proces-verbaal van de inbraak staat duidelijk vermeld dat de klager zich in het Nederlands wil uitdrukken. * * * De politiezone Brussel-West is een gewestelijke dienst. Overeenkomstig artikel 35, § 1, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), dat terzake verwijst naar artikel 19 van die wetten, gebruikt een gewestelijke dienst, in zijn betrekkingen met een particulier, de door deze gebruikte taal, voor zover …