Advies 35272Y1 AZ

Advies 35272Y1 AZ Download het document … […] 35.272/II/PN MD/RV Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 8 april 2004 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht betreffende het gebruik van de talen in de Belgische ambassade te Kiev. Concreet steunt de klager zich op het antwoord dat de minister van Buitenlandse Zaken gegeven heeft op de parlementaire vraag nr. 3-307 van 8 oktober 2003 aangaande het feit dat Nederlandstaligen die in april en mei 2003 telefonisch contact hadden opgenomen met de Belgische ambassade in Kiev, enkel in het Frans of in het Oekraïens zouden zijn te woord gestaan. Uit het antwoord op die parlementaire vraag blijkt wat volgt: "Het gering aantal Belgische statutaire ambtenaren waarover de Belgische ambassade in Kiev beschikt, laat niet toe deze ambtenaren de telefooncentrale toe te vertrouwen. Het is trouwens meestal aangewezen dat de telefonist(e) een lokaal aangeworven agent is, daar de meeste gesprekken …

Advies 35273AMC AZ

Advies 35273AMC AZ Download het document … […] 35.273/II/PN AMC Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 5 november 2004 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT), in haar verenigde afdelingen, een klacht ingediend tegen het Postkantoor Brussel 22, Centraal Station, omwille van het feit dat de loketbediende van het postkantoor geen Nederlands sprak noch verstond toen de klager zich daar aanbood. U deelde aan de VCT het volgende mee: “De NV van publiek recht De Post stelt dat ze de uitdrukkelijke bedoeling heeft de taalwetgeving integraal te respecteren. Echter, occasioneel beschikt De Post niet over voldoende officieel tweetalige personeelsleden om alle loket- of uitreikingsdiensten te bemannen, terwijl toch de continuïteit van de dienstverlening moet worden verzekerd. In deze gevallen kiest De Post er voor om ééntaligen in te zetten. Deze hebben evenwel de duidelijke opdracht een beroep te doen op een anderstalig personeelslid, wanneer ze zelf onvoldoende de andere taal kennen om een …

Advies 35274Y2 AZ

Advies 35274Y2 AZ Download het document … […] 35.274/II/PF RC/GD Geachte Heer, Ter zitting van 8 januari 2004, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw klacht tegen de Vlaamse Gemeenschap, die een gerechtsdeurwaarder, Meester BEERNAERT, heeft gelast met het invorderen van de onroerende voorheffing. Wat de aanmaningen tot betaling via een gerechtsdeurwaarder betreft, komt deze laatste tussenbeide krachtens artikel 516 van het Gerechtelijk Wetboek. De VCT is bijgevolg terzake onbevoegd. Het staat u vrij u te wenden tot het ministerie van Justitie, dat instaat voor het toezicht op de toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in gerechtszaken. Met de meeste hoogachting, De Voorzitter A. VAN CAUWELAERT - DE WYELS … Advies 35274Y2 …

Advies 35275HG AZ

Advies 35275HG AZ Download het document … Aan de heer Jean-Marie HAPPART Top Loë 72 3792 SINT-PIETERS-VOEREN 35.275/II/PF HG/MM Geachte heer, Tijdens hun zitting van 27 november 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht een onderzoek gewijd aan uw klacht tegen het Hof van Beroep te Luik, omdat U vanwege het Parket-generaal een dagvaarding als getuige was betekend, in het Nederlands gesteld, door het ambt van gerechtsdeurwaarder […]uit Tongeren. Het betwiste stuk was bijgevoegd. De dagvaarding bij gerechtsdeurwaardersexploot is een gerechtelijke akte, waarop niet de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) van toepassing zijn, maar wel de wet van 15 juni 1935 op het gebruik van de talen in gerechtszaken(verslag Saint-Remy, 331 N. 27, p. 8 en 9). De VCT acht zich terzake niet bevoegd. Met de meeste hoogachting, De Voorzitter, A. VAN CAUWELAERT-DE WYELS … Advies 35275HG …

Advies 35278TVS AZ

Advies 35278TVS AZ Download het document … […] 35.278/I/N TVS/MM Mijnheer de Minister, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zittingen van 11 december 2003 en 8 april 2004 uw vraag om advies onderzocht van 21 november 2003 in verband met een enquête over de attitudes van de gebruikers van de dienstenzones langs de autosnelwegen in Vlaanderen, dit met het oog op het uitwerken van een kwaliteitssysteem over de verschillende soorten dienstverlening op deze parkings (rusten, sanitair, tanken, shops, eten en drinken …) U stelt dat het om een éénmalige bevraging gaat en dat de gebruikers van de Vlaamse autosnelwegen voor een groot deel ook buitenlanders zijn. Daar deze laatste niet steeds in het Nederlands kunnen worden ondervraagd, lijkt het u wenselijk dat ook kan worden geïnterviewd in het Frans, het Engels of het Duits. * * * Overeenkomstig artikel 36, § 1,1°, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gebruiken de diensten van de …

Advies 35280TVS AZ

Advies 35280TVS AZ Download het document … […] 35.280/II/PN TVS/GD Geachte Heer, Tijdens hun zitting van 15 januari 2004 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw klacht tegen de politie van La Roche-en-Ardenne, omdat u vanwege hen een pro justitia had ontvangen, die volledig in het Frans was. Het betwiste stuk was niet bijgevoegd, maar het gaat in elk geval om een akte, waarop niet de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) van toepassing zijn, maar wel de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken. De VCT is in deze derhalve niet bevoegd. Uit het antwoord van 13 november 2003 van Mevrouw […], Minister van Justitie, op de parlementaire vraag van de heer […], blijkt dat vragen omtrent de toepassing van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken aan de FOD Justitie kunnen worden gericht. De dienst die binnen het departement voor die …

Advies 35281Y2 AZ

Advies 35281Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 16 september 2009 […] Mijnheer de Voorzitter, Ter zitting van 11 september 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan de klacht die u tegen de maatschappij Sibelgaz indiende omwille van het sturen van in het Nederlands gestelde documenten aan een Franstalige inwoner van Vilvoorde. * * * Op de vraag van de VCT om inlichtingen antwoordt de verantwoordelijke van de dienst secretariaat van Gedis het volgende (vertaling): "Ingevolge de vrijmaking van de elektriciteitsmarkt in Vlaanderen en de eisen inzake unbundling, zag Sibelgaz zich ertoe verplicht zijn diensten en databases volledig te reorganiseren en heeft het, inzonderheid voor het uitvoeren van bepaalde taken in zijn naam en voor zijn rekening, een beroep moeten …

Advies 35283Y1 AZ

Advies 35283Y1 AZ Download het document … […] 35.283/II/PF RC/RV Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 25 maart 2004 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het gemeentebestuur van Drogenbos dat een Nederlandstalig document heeft gestuurd aan een bedrijf gevestigd in Etterbeek. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT hebt u het volgende geantwoord. Het college huldigt het standpunt dat het toesturen van aangifteformulieren voor belastingen valt onder toepassing van artikel 52 van het KB van 18/07/1966 houdende coördinatie van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken: “Voor de akten en bescheiden, die voorgeschreven zijn bij de wetten en reglementen en voor die welke bestemd zijn voor hun personeel gebruiken de private nijverheids-, handels- of financiebedrijven de taal van het gebied waar hun exploitatiezetel of onderscheiden exploitatiezetels gevestigd zijn. In Drogenbos betekent dit dat de …

Advies 35284Y1 AZ

Advies 35284Y1 AZ Download het document … […] 35.284/II/PF RC/RV Mijnheer de Minister, Ter zitting van 27 januari 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat een eentalig Nederlands bord betreffende de openbare verkoping van twee percelen, begin september 2003 in de Boomgaardstraat te Drogenbos werden aangebracht door het Aankoopcomité Brussel 2 van de Administratie van het kadaster, de registratie en de domeinen, Louizalaan 245 te 1050 Brussel. * * * Volgens de inlichtingen die werden verstrekt door de gemeente Drogenbos werd het bord wel degelijk aangebracht door het Aankoopcomité Brussel 2. De Administratie van het kadaster, de registratie en de domeinen van Brussel is een gewestelijke dienst in de zin van artikel 35, § 1, b. Krachtens artikel 35, § 1, b, worden de berichten en mededelingen die een dergelijke dienst rechtstreeks richt aan het publiek, gesteld in het Nederlands en in het Frans. In haar rechtspraak …

Advies 35285Y1 AZ

Advies 35285Y1 AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 8 september 2005 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat, op de autoloze zondag van 21 september 2003, de toegang tot Brussel via de Leuvensesteenweg, voor de automobilisten, ter hoogte van de […], was afgesloten door middel van een eentalig Nederlands verkeersbord. * * * Op de vraag om inlichtingen die aan uw voorganger was gericht, hebt u het volgende geantwoord. "Ik deel u mee dat de verkeersborden die niet strookten met de vigerende taalregeling en het voorwerp uitmaakten van de klacht die bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht werd ingediend, werden vervangen door tweetalige borden. Het plaatsen van eentalig Nederlandse borden op de […] te Evere was het gevolg van een verkeerde handeling van de …