Advies 28227

Advies 28227 Download het document … […] 28.227/II/PF RC/MM Mijnheer de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 26 juni 1997, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen het feit dat een Franstalige particulier uit St.-Genesius-Rode een Nederlandstalig aanslagbiljet in de onroerende voorheffing heeft ontvangen. * * * Per brief van 19 november 1996 werd u ter zake om inlichtingen gevraagd. Op 27 mei 1997 heeft u mij het volgende meegedeeld: "Ingevolge uw in referte vermelde brief en in aansluiting op mijn ontvangstbericht van 13 januari 1997, heb ik de eer u mee te delen dat een onderzoek werd ingesteld met betrekking tot de klacht over het toesturen van een Nederlandstalig aanslagbiljet in de onroerende voorheffing aan de heer en mevrouw […] uit Drogenbos. Alhoewel de gemeente Drogenbos een gemeente met faciliteiten is hebben de betrokkenen nooit de wens uitgedrukt om het betreffende document in het Frans te …

Advies 28228Y2

Advies 28228Y2 Download het document … […] 28.228/II/N MV/MM Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 25 maart 1999 heeft de Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend omwille van het aanbrengen van een straatnaambord “Chemin du Caillou/Caillouweg” op het grondgebied van de gemeente Heuvelland, gehucht Nieuwkerke. Ter staving van zijn verzoek had de klager een kopie van een persbericht gevoegd (“Ons Kanton”). De VCT ontving geen antwoord op de vraag om inlichtingen die zij daaromtrent tot u had gericht. Wanneer zij de gevraagde inlichtingen niet ontvangt, oordeelt de VCT dat de gelaakte toestand strookt met de werkelijkheid. ° ° ° Volgens de vaste rechtspraak van de VCT, zijn straatnamen die voorkomen op borden die zichtbaar zijn voor het publiek, berichten en mededelingen aan het publiek, in de zin van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). In de …

Advies 28229

Advies 28229 Download het document … […] 28.229/E/II/N FD/MM Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 18 juli 1997 heeft de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, Nederlandse afdeling, een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de toeristische dienst van de stad Nieuwpoort wegens het uitgeven van tweetalige folders, ter gelegenheid van de hulde aan Koning Albert I. De tekst voor de brochure wekt de indruk dat ze wordt uitgegeven door de stad Nieuwpoort. In uw antwoord, op ons verzoek om bijkomende inlichtingen deelt u mede dat de brochure reeds tientallen jaren uitgegeven wordt, door het inrichtend Comité "Nationaal Huldebetoon" in het Nederlands en in het Frans, aangezien deze brochure bedoeld is voor de oudstrijders die tijdens de beide wereldoorlogen ons land hielpen verdedigen. * * * De Vaste Commissie voor Taaltoezicht, Nederlandse afdeling, stelt vast dat de betwiste folder beoogt het offer in herinnering te brengen van soldaten die afkomstig zijn uit alle streken van het land. De bedoelde folder verschilt …

Advies 28231

Advies 28231 Download het document … […] 28.231/II/PN FD/YS Mijnheer de Minister, Ter zitting van 11 september 1997 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht een klacht onderzocht ingediend tegen de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor Brussel (GOBM). In het in Brussel-Hoofdstad huis-aan-huis verspreide tweetalige advertentieblad AZ-magazine zou de GOMB een eentalige Franse advertentie geplaatst hebben. In de Witte Gidsen van de telefoonzone Brussel zou de GOMB haar benaming in het Engels met verwijzing naar de Franstalige benaming vermelden en in de Gouden Gids enkel in het Frans. In zijn antwoord deelt de heer […], Administrateur-Generaal bij de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor Brussel het volgende mee: "Voor de residentie "Le Canotier" die in opbouw is aan de Hoed-, Sergeant De Bruyne- en de Jorezstraat te Anderlecht werd publiciteit gevoerd in: 1.het tijdschrift ABATAN nr. 43 (berichtenblad van de NV Slachthuizen en Markten): één Nederlandstalige en één …

Advies 28235

Advies 28235 Download het document … […] 28.235/II/PD JJP/MM Mijnheer de Eerste Minister, Ter zitting van 24 april 1997 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht tegen de Federale Voorlichtingsdienst (FVD) omwille van het feit dat niet alle publicaties die deze dienst ten behoeve van de Belgische bevolking uitgeeft ook in het Duits zijn verschenen. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordde mevrouw […], directeur-generaal van de FVD, op 13 januari 1997 het volgende: "Wat betreft uw eerste punt kan ik u melden dat wij een maximale inspanning leveren om, met de middelen die wij hebben, onze informatie ook in het Duits ter beschikking te stellen". * * * Overeenkomstig artikel 40, tweede lid van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) dient de FVD, als centrale dienst, de berichten en mededelingen die rechtstreeks aan het publiek worden gericht in het Nederlands en het Frans te stellen. …

Advies 28236

Advies 28236 Download het document … […] 28.236/II/PD 28.249/II/PD JJP/YS Mijnheer de Minister, Ter zitting van 29 mei 1997 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) twee klachten onderzocht tegen de Rijksdienst voor Pensioenen omwille van volgende feiten: -De briefwisseling met een Duitstalige Belg verblijvend in het buitenland verloopt in het Nederlands en niet in de taal van de particulier, zijnde het Duits. In het verleden zou deze correspondentie wel in het Duits zijn verlopen. (Het betreft mevrouw […], […], D-55128 Mainz, […]). -Op het telefoonnummer O2/529.32.75 van de dienst inlichtingen van de Rijksdienst voor Pensioenen konden geen inlichtingen in het Duits bekomen worden. Op de vragen om inlichtingen van de VCT antwoordde u het volgende (brief ontvangen op 11/3/97): "In dit verband kan ik u meedelen dat aan de dienst "Briefwis- seling" de nodige instructies werden gegeven om de briefwisseling in de taal van de particulier, in casu het Duits, te laten verlopen. …

Advies 28243

Advies 28243 Download het document … […] 28.243B/II/PN FD/MM Mijnheer de Minister, Ter zitting van 12 juni 1997 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht van een Nederlandstalig particulier, wegens het toesturen van een brochure "huurprijzen in Brussel, situatieschets" in een Franstalige omslag wat opdruk en adressering betreft. Uit het bij de klacht gevoegd afschrift van de desbetreffende omslag, blijkt dat de aangeklaagde feiten juist zijn. Het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dienst voor de Huisvesting, is een gecentraliseerde dienst van de Brusselse Hoofdstedelijke regering in de zin van artikel 32 § 1 eerste lid van de wet van 16 juni 1989 houdende diverse institutionele hervormingen. Artikel 32 § 1, 3e lid van bovenvermelde wet verwijst wat het gebruik van de talen betreft naar de artikelen 50 en 54, hoofdstuk V, afdeling I (de bepalingen die het Duits betreffen uitgezonderd) en de hoofdstukken III en VIII van de bij KB van 18 …

Advies 28247

Advies 28247 Download het document … […] 28.247/II/PN RC/MM Mijnheer de Minister, Op 1 november 1996 werd bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht een klacht ingediend tegen het feit dat de afdeling "Klinische biologie" van het Instituut voor Hygiëne en Epidemiologie (IHE) aan laboratoria voor klinische biologie uit het eentalig Nederlandse taalgebied systematisch tweetalig documenten stuurt. Soms zijn die documenten zelfs uitsluitend in het Engels gesteld. * * * Er werden u betreffende het voorwerp van de klacht inlichtingen gevraagd. Op 14 maart 1996 deelde u het volgende mee: "De afdeling klinische biologie van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - […] is belast met de organisatie van de externe kwaliteitsevaluatie in klinische laboratoria. Voor de deelname aan deze evaluaties moeten de laboratoria bijdragen betalen. Deze bijdragen moeten dienen om de onkosten verbonden aan de evaluaties te financieren. Betreffende het taalgebruik zijn de relaties met de laboratoria gebaseerd op volgende …

Advies 28248

Advies 28248 Download het document … […] 28.248/II/PN AMC/MM Mijnheer de Minister, De verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) hebben ter zitting van 24 april en 5 juni 1997 een klacht tegen de Administratie van Financiën van het Brussels Hoofd- stedelijk Gewest onderzocht wegens het sturen van een aanslagbiljet voor 1996 (met cohiernummer 001.6.563604.78) waarop het adres van de klager (een Nederlandstalige inwoner van Brussel- Hoofdstad) in het Frans vermeld werd. Uit het bij de klacht gevoegde stuk blijkt dat het feit juist is. Art. 32 van de wet van 16 juni 1989 houdende diverse institu- tionele hervormingen, van kracht sedert 17 juni 1989, laat de diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering onder toepassing vallen van Hoofdstuk V, afdeling 1 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), de bepalingen die het gebruik van het Duits betreffen uitgezonderd. Een aanslagbiljet voor een belasting wordt, volgens de …

Advies 28251

Advies 28251 Download het document … […] 28.251/II/PF RC/YS Mijnheer de Minister, Op 22 mei 1997 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht die op 6 november 1996 werd ingediend omdat de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp (DBDMH), sinds de inwerkingtreding van de wet van 16 juni 1989, de voorschriften van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) niet naleeft. Volgens de klager kunnen de hierna volgende overtredingen worden aangestipt. 1) De dienst "Preventie", die jaarlijks 7.661 dossiers behan- delt, waarvan 89,5 % in het Frans en 10,5 % in het Neder- lands, is samengesteld als volgt: a)9 voltijdse Franstalige en 7 voltijdse Nederlandstalige ambtenaren. b)7 deeltijdse (1/4) Franstalige en 4 deeltijdse (1/4) Nederlandstalige ambtenaren. Dat betekent in totaal 10,75 Franstalige betrekkingen en 8 Nederlandstalige betrekkingen. Volgens de klager worden de dossiers verdeeld onder de verschillende …