Stellungnahme 52350

Stellungnahme 52350 Dokument herunterladen … Ständige Kommission für Sprachenkontrolle Rue Montagne du Parc 4/Warandeberg 4 - 1000 BRÜSSEL Brüssel, den 1. Dezember 2020 […] […] Betrifft: Klage gegen die COSIC-Forschungsgruppe der KU Leuven Sehr geehrte Frau Hardt, Ombudsfrau der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens, in ihrer Sitzung in vereinigten Abteilungen vom 27 November 2020 hat die Ständige Kommission für Sprachenkontrolle (SKSK) eine Klage untersucht, die Sie im Namen und im Auftrag eines deutschsprachigen Bürgers, wohnhaft Zur Hütte 46 in 4750 Bütgenbach, gegen die COSIC-Forschungsgruppe der KU Leuven eingereicht haben, hinsichtlich der Tatsache, dass es keine deutschsprachige Version des Tests der Anwendung Coronalert auf der Internetseite https://www.esat.kuleuven.be/cosic/sites/corona-app gibt. * * * Die Forschungsgruppe der KU Leuven fällt nicht in den Anwendungsbereich der durch Königlichen Erlass vom 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten …

Stellungnahme 52351

Stellungnahme 52351 Dokument herunterladen … Ständige Kommission für Sprachenkontrolle Rue Montagne du Parc 4/Warandeberg 4 - 1000 BRÜSSEL Brüssel, den 1. Dezember 2020 […] […] Betrifft: Klage gegen "Laboratoires Réunis" Sehr geehrte Frau Hardt, Ombudsfrau der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens, in ihrer Sitzung in vereinigten Sektionen vom 27 November 2020 hat die Ständige Kommission für Sprachenkontrolle (SKSK) eine Klage untersucht, die Sie im Namen und im Auftrag eines deutschsprachigen Bürgers, wohnhaft […] in 4730 Raeren, gegen "Laboratoires Réunis" in Fléron eingereicht haben in Bezug auf das Ergebnis einer Blutanalyse, das ausschließlich in Französisch verfasst ist. * * * "Laboratoires Réunis" ist ein unabhängiges Labor, das nicht unter die durch Königlichen Erlass vom 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten (KGS) fällt. Die SKSK ist daher nicht dafür zuständig, eine Stellungnahme zu dieser Klage abzugeben. Hochachtungsvoll Der Präsident E. …

Stellungnahme 52385

Stellungnahme 52385 Dokument herunterladen … SSttäännddiiggee KKoommmmiissssiioonn ffüürr SSpprraacchheennkkoonnttrroollllee RRuuee MMoonnttaaggnnee dduu PPaarrcc 44// BBRRÜÜSSSSEELL Brüssel, den 15. Februar 2021 […] […] Betrifft: Klage gegen die AG Lampiris in Bezug auf einen auf Deutsch aufgesetzten Brief, dessen Inhalt und Form sich von dem Brief auf Französisch unterscheidet Sehr geehrter Herr Van de Cruys, in ihrer Sitzung in vereinigten Abteilungen vom 12 Februar 2021 hat die Ständige Kommission für Sprachenkontrolle (SKSK) eine Klage untersucht, die die Ombudsfrau der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens im Namen und im Auftrag eines deutschsprachigen Bürgers, wohnhaft in 4701 Eupen, gegen die AG Lampiris eingereicht hat. Die AG Lampiris hatte dem Kläger eine E-Mail in Bezug auf den Prosumertarif auf Französisch zugesendet. Der Kläger hatte dann die AG Lampiris darum gebeten, ihm Informationen auf Deutsch zukommen zu lassen. Die AG Lampiris hat ihm eine E-Mail …

Stellungnahme 52423

Stellungnahme 52423 Dokument herunterladen … 1 SSttäännddiiggee KKoommmmiissssiioonn ffüürr SSpprraacchheennkkoonnttrroollllee RRuuee MMoonnttaaggnnee dduu PPaarrcc 44// 44 -- 11000000 BBRRÜÜSSSSEELL Brüssel, den 8. Februar 2021 […] […] Betrifft: Klage in Bezug auf die Nichtverfügbarkeit der Sciensano-Website in deutscher Sprache Sehr geehrter Herr Generaldirektor, in ihrer Sitzung in vereinigten Abteilungen vom 5 Februar 2021 hat die Ständige Kommission für Sprachenkontrolle (SKSK) eine Klage untersucht, die die Ombudsfrau der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens im Namen und im Auftrag eines deutschsprachigen Bürgers, wohnhaft in 4700 Eupen, gegen Sciensano eingereicht hat, dessen Website (https://www.sciensano.be) nicht in deutscher Sprache verfügbar ist. In Ihrem Schreiben vom 6. Januar 2021 haben Sie der SKSK Folgendes mitgeteilt (Übersetzung): "(…) Die Notwendigkeit einer Übersetzung der Sciensano-Website wurde bisher noch nicht nachgewiesen. Die Übersetzung der gesamten …

Stellungnahme 52424

Stellungnahme 52424 Dokument herunterladen … 1 Ständige Kommission für Sprachenkontrolle Rue Montagne du Parc 4/Warandeberg 4 - 1000 BRÜSSEL Brüssel, den 4. Mai 2021 […] […] Betrifft: Klage gegen die Föderation Wallonie-Brüssel in Bezug auf die Nichtverfügbarkeit des Formulars für die Studienbörse in deutscher Sprache Sehr geehrte Frau Ministerin, in ihrer Sitzung in vereinigten Abteilungen vom 23 April 2021 hat die Ständige Kommission für Sprachenkontrolle (SKSK) eine Klage untersucht, die die Ombudsfrau der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens im Namen und im Auftrag einer deutschsprachigen Bürgerin, wohnhaft in 4837 Membach, gegen die Föderation Wallonie- Brüssel in Bezug auf das Formular für die Studienbörse eingereicht hat, das auf der Website der Föderation (https://allocations-etudes.cfwb.be) nicht auf Deutsch verfügbar ist. In Ihrem Schreiben vom 4. Februar 2021 haben Sie der SKSK Folgendes mitgeteilt (Übersetzung): "(…) Ich habe meine Verwaltung diesbezüglich befragt. Ich werde Ihnen die …

Stellungnahme 53035

Stellungnahme 53035 Dokument herunterladen … 1 SSttäännddiiggee KKoommmmiissssiioonn ffüürr SSpprraacchheennkkoonnttrroollllee RRuuee MMoonnttaaggnnee dduu PPaarrcc 44// 44 -- 11000000 BBRRÜÜSSSSEELL Brüssel, den 4. Mai 2021 […] […] Betrifft: Klage in Bezug auf eine ausschließlich in deutscher Sprache verfasste Veröffentlichung in der Zeitung "Wochenspiegel" vom 20. Januar 2021 Sehr geehrter Herr Geschäftsführender Verwalter, in ihrer Sitzung in vereinigten Abteilungen vom 23 April 2021 hat die Ständige Kommission für Sprachenkontrolle (SKSK) eine Klage untersucht, die ein französischsprachiger Einwohner aus der Gemeinde Voeren in Bezug auf eine ausschließlich in deutscher Sprache verfasste Veröffentlichung über ein Verfahren zur Anwerbung einer Empfangs- und Verwaltungshilfskraft (m/w) für das Museum Vieille Montagne in der Zeitung "Wochenspiegel" vom 20. Januar 2021 eingereicht hat. In Ihrem Schreiben vom 22. Februar 2021 haben Sie der SKSK Folgendes mitgeteilt: "(L)eider können wir …

Stellungnahme 53036

Stellungnahme 53036 Dokument herunterladen … 1 SSttäännddiiggee KKoommmmiissssiioonn ffüürr SSpprraacchheennkkoonnttrroollllee RRuuee MMoonnttaaggnnee dduu PPaarrcc 44// 44 -- 11000000 BBRRÜÜSSSSEELL Brüssel, den 4. Mai 2021 […] […] Betrifft: Klage in Bezug auf eine ausschließlich in deutscher Sprache verfasste Veröffentlichung in der Zeitung "Wochenspiegel" vom 20. Januar 2021 Sehr geehrter Herr Bürgermeister, in ihrer Sitzung in vereinigten Abteilungen vom 30. April 2021 hat die Ständige Kommission für Sprachenkontrolle (SKSK) eine Klage untersucht, die ein französischsprachiger Einwohner aus der Gemeinde Voeren in Bezug auf eine ausschließlich in deutscher Sprache verfasste Veröffentlichung über ein Verfahren zur Anwerbung eines Friedhofsarbeiters in der Zeitung "Wochenspiegel" vom 20. Januar 2021 eingereicht hat. In Ihrem Schreiben vom 18. Februar 2021 haben Sie der SKSK Folgendes mitgeteilt: "(L)eider können wir Ihnen nur mitteilen, dass es sich hier um ein Versäumnis handelt und …

Stellungnahme 53042

Stellungnahme 53042 Dokument herunterladen … 1 SSttäännddiiggee KKoommmmiissssiioonn ffüürr SSpprraacchheennkkoonnttrroollllee RRuuee MMoonnttaaggnnee dduu PPaarrcc 44// 44 -- 11000000 BBRRÜÜSSSSEELL Brüssel, den 4. Mai 2021 […] […] Betreff: Beschwerde über die ausschließlich in deutscher Sprache verfasste Startseite der Website der Wohnungsbaugesellschaft "Öffentlicher Wohnungsbau Ostbelgien" (ÖWOB) Sehr geehrter Herr Direktor, in ihrer Sitzung in vereinigten Abteilungen vom 23 April 2021 hat die Ständige Kommission für Sprachenkontrolle (SKSK) eine Klage untersucht, die ein französischsprachiger Einwohner der Gemeinde Voeren in Bezug auf die ausschließlich in deutscher Sprache erstellte Startseite der ÖWOB-Website (http://owob.be/index.html) eingereicht hat. In Ihrem Schreiben vom 16. Februar 2021 haben Sie der SKSK Folgendes mitgeteilt: "(…) Wir möchten darauf hinweisen, dass wir nicht verpflichtet sind mit einer Website ausgestattet zu sein. (.) Nichtsdestrotz haben wir Ihrer …

Stellungnahme 53052

Stellungnahme 53052 Dokument herunterladen … 1 SSttäännddiiggee KKoommmmiissssiioonn ffüürr SSpprraacchheennkkoonnttrroollllee RRuuee MMoonnttaaggnnee dduu PPaarrcc 44// BBRRÜÜSSSSEELL Brüssel, den 4. Mai 2021 […] […] Betrifft: Klage über eine Seite auf der Website des FÖD Wirtschaft, die nicht auf Deutsch verfügbar ist Sehr geehrte Frau Präsidentin des Direktionsausschusses, in ihrer Sitzung in vereinigten Abteilungen vom 23 April 2021 hat die Ständige Kommission für Sprachenkontrolle (SKSK) eine Klage untersucht, die die Ombudsfrau der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens im Namen und im Auftrag eines deutschsprachigen Bürgers, wohnhaft in 4701 Kettenis, in Bezug auf die Allgemeine Ordnung für elektrische Anlagen (AOEA) eingereicht hat, die auf der Website des FÖD nicht auf Deutsch verfügbar ist. In Ihrem Schreiben vom 16. März 2021 haben Sie der SKSK Folgendes mitgeteilt (Übersetzung): "(…) Wie vorher in einer anderen Antwort erwähnt, arbeitet der FÖD Wirtschaft …

Stellungnahme 53159

Stellungnahme 53159 Dokument herunterladen … 1 SSttäännddiiggee KKoommmmiissssiioonn ffüürr SSpprraacchheennkkoonnttrroollllee RRuuee MMoonnttaaggnnee dduu PPaarrcc 44// 44 -- 11000000 BBRRÜÜSSSSEELL Brüssel, den 12. Oktober 2021 […] […] Betrifft: Klage in Bezug auf die Website des Föderalen Öffentlichen Dienstes Volksgesundheit Sehr geehrter Herr Präsident, in ihrer Sitzung in vereinigten Abteilungen vom 8. Oktober 2021 hat die Ständige Kommission für Sprachenkontrolle (SKSK) eine Klage der Ombudsfrau der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens im Auftrag eines Einwohners der Gemeinde Bütgenbach untersucht, die sich auf die Tatsache bezieht, dass die Website des Föderalen Öffentlichen Dienstes Volksgesundheit nicht vollständig auf Deutsch verfügbar ist (https://www.health.belgium.be/de). Der Betreffende weist unter anderem darauf hin, dass beim Anklicken bestimmter Links festzustellen ist, dass die Informationen auf Französisch, Niederländisch, Englisch und Deutsch nicht identisch …