Advies 30359AMC AZ

Advies 30359AMC AZ Download het document … […] 30.359/II/N […] Ter zitting van 15 december 2000 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar Nederlandse afdeling (NA) een klacht die ingediend werd omwille van het feit dat op boswachtershuizen in het Meerdaalwoud (Nederlandstalig gebied) tweetalige borden zijn aangebracht. Het betreft de volgende borden : « De Dauw-La Rosée, het Spoor-La Trace ». Er werd aan uw ambtsvoorganger gevraagd aan de VCT de reden van deze tweetalige borden mede te delen, doch tot op heden ontving de VCT op deze vraag geen antwoord. In navolging van artikel 36 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en artikel 11 § 1 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken dienen de mededelingen in het Nederlanstalige gedeelte van het Meerdaalwoud in het Nederlands gesteld te zijn. Zij acht de klacht ontvankelijk en gegrond. … Advies 30359AMC …

Advies 30361 N

Advies 30361 N Download het document … […] 30.361/30.370/ 31.015/31.023/II/PF 1 […] Betreft: klachten tegen de Vlaamse Milieumaatschappij. Ter zitting van 1 juli 1999 heeft de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan verscheidene klachten van Franstalige inwoners van de randgemeenten (als bijlage vindt u de lijst der klagers), aangaande het feit dat de Vlaamse Milieumaatschappij hun Nederlandstalige facturen betreffende de heffing ter bescherming van de oppervlaktewateren heeft gestuurd, terwijl hun taalaanhorigheid wel degelijk bekend is. Bovendien zijn de brieven die zij de betrokken dienst hebben gestuurd met het verzoek hun Franstalige documenten te bezorgen, onbeantwoord gebleven. * * * Op haar vraag om inlichtingen terzake, heeft uw geachte voorganger de VCT meegedeeld dat er m.b.t. een van de klagers werd geconstateerd dat hij verkeerd was opgenomen in het informaticabestand. Die vergissing werd gecorrigeerd; wat de andere klagers betreft: aangezien zij een verzoek hebben …

Advies 30362Y2

Advies 30362Y2 Download het document … […] 30.362/II/PF […] Mevrouw de Minister, Ter zitting van 10 juni 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een Franstalige inwoner van Linkebeek die van het “Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap – Dienst Kijk- en Luistergeld” een betaalbiljet heeft ontvangen dat in het Nederlands was gesteld, hoewel, naar het zeggen van de klager, diens taalaanhorigheid de dienst bekend was. * * * Er werden u inlichtingen gevraagd bij brief van 16 februari 1999. In uw antwoord, dat wij op 16 april 1999 ontvingen, hebt u het meegedeeld dat de "Belastingdienst voor Vlaanderen – Kijk- en Luistergeld" het dossier van de klager - de heer […], […] te 1630 Linkebeek - aan een grondig onderzoek heeft onderworpen. Aan de klager werd, op zijn verzoek, op 6 januari 1999, een Franstalig betaalbiljet gestuurd: "Immers, ingevolge de onderrichtingen gepubliceerd in de omzendbrief VR97/29 van 07.10.1997, uitgaande van de …

Advies 30364Y2

Advies 30364Y2 Download het document … […] 30.364/II/PF […] Mevrouw de Minister, Ter zitting van 10 juni 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een Franstalige inwoner van Linkebeek die van het “Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap – Dienst Kijk- en Luistergeld” een betaalbiljet heeft ontvangen dat in het Nederlands was gesteld, hoewel, naar het zeggen van de klager, diens taalaanhorigheid de dienst bekend was. * * * Er werden u inlichtingen gevraagd bij brief van 16 februari 1999. In uw antwoord, dat wij op 16 april 1999 ontvingen, hebt u het meegedeeld dat de "Belastingdienst voor Vlaanderen – Kijk- en Luistergeld" het dossier van de klager - de heer […], […] te 1630 Linkebeek - aan een grondig onderzoek heeft onderworpen. Aan de klager werd, op zijn verzoek, op 16 oktober 1998, een Franstalig betaalbiljet gestuurd: "Immers, ingevolge de onderrichtingen gepubliceerd in de omzendbrief VR97/29 van 07.10.1997, uitgaande van …

Advies 30366 N

Advies 30366 N Download het document … […] 30.366/II/PF […] Betreft: Klacht tegen Belgacom. Ter zitting van 7 oktober 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een Franstalige, […], wonende […] te Sint-Genesius-Rode, omdat hij op 25 september 1998 van de heer […], “general manager Residential Customer Division” bij Belgacom, E. Jacqmainlaan 177 te 1030 Brussel, in het Nederlands gestelde commerciële correspondentie heeft ontvangen. En dit, terwijl zijn taalaanhorigheid wel degelijk bekend was (Franstalige abonnementsovereenkomst). De heer […] heeft op 29 september 1998 telefonisch, en op 7 oktober 1998 telefonisch en per fax, gevraagd een Franstalig exemplaar toegestuurd te krijgen. Tevergeefs. * * * In antwoord op de vraag om inlichtingen die wij daaromtrent aan uw voorganger hebben gericht bij brief van 19 maart 1999, en waaraan werd herinnerd op 4 augustus 1999, hebt u ons het volgende meegedeeld. "Belgacom deelt mij mee dat …

Advies 30367JJP

Advies 30367JJP Download het document … […] 30.367/II/PD […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 25 maart 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht omwille van het feit dat er van de uitgave "Handvest van de Gebruiker van de Openbare diensten" geen Duitstalige versie bestaat. Op de vragen om inlichtingen van de VCT antwoordde u op 3 maart 1999 als volgt : "1. Er bestaat geen Duitstalige versie van het werk "Het Handvest van de Gebruiker van de Openbare diensten". 2. Het bovenvermeld boekwerk is uitgegeven bij uitgeverij "Editions LABOR". Het ministerie van Ambtenarenzaken heeft in die zin meegewerkt dat een ambtenaar van voormeld ministerie de auteur is. Geen enkele andere openbare dienst heeft aan voormelde publicatie meegewerkt." Uit de door u verschafte inlichtingen blijkt dat de uitgave " Handvest van de Gebruiker van de Openbare diensten " wordt uitgegeven door een private uitgever, dat er weliswaar twee ambtenaren van uw ministerie er de …

Advies 30368KA

Advies 30368KA Download het document … […] 30.368/II/PD […] Ter zitting van 20 januari en 27 januari 2000 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een klacht onderzocht tegen het Bestuur van de Verkeersreglementeringen en van de Infrastructuur omwille van het feit dat de wegwijzers naar de dienst Inschrijving der Voertuigen te Eupen enkel in het Frans zijn opgesteld. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT deelde u het volgende mee: “In antwoord op uw in rand vermeld schrijven heb ik de eer u mede te delen dat de bewegwijzering naar het kantoor van de Directie voor de Inschrijving van de Voertuigen (D.I.V.) te Eupen onder de bevoegdheid valt van de N.V. “Autosécurité” te Verviers, die het autokeuringsstation te Eupen exploiteert. Mijn bestuur mag gebruik maken van de infrastructuur van het station en heeft de N.V. “Autosécurité” sinds geruime tijd van het bewegwijzeringsprobleem op de hoogte gebracht. De directie van Autosécurité heeft na onze nieuwe tussenkomst …

Advies 30371 N

Advies 30371 N Download het document … […] 30.371/II/PF […] Ter zitting van 23 september 1999, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat er op bladzijde 11 van de Franse versie van de brochure "Hiver 98-99, en train vers les vacances" van de NMBS, een plattegrond van Brussel voorkomt, waarop de straatnamen enkel in het Nederlands zijn vermeld. * * * Uw voorganger heeft daaromtrent het volgende laten weten. "In antwoord op uw brief van 3 april 1999 met het bovenvermelde kenmerk en betreffende een klacht die werd ingediend bij de VCT, deel ik u mee dat het privé-bedrijf dat met het drukken van de brochure "Hiver 98-99, en train vers les vacances" werd belast, voor het drukken van de Franstalige versie verkeerdelijk de films van de plattegronden van de Thalys- en/of Eurostar-stations heeft gebruikt, die al voor de Nederlandstalige versie waren aangewend. Dit werd pas geconstateerd nadat de brochure al verspreid was: het …

Advies 30373 N

Advies 30373 N Download het document … […] 30.373/II/PN […] Ter zitting van 24 februari 2000 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die ingediend werd door Mevrouw […], […] -2820 Bonheiden, omwille van het feit dat zij een tweetalig voorgedrukt formulier in een eentalig Franse envelop toegestuurd kreeg van de Administratie van het Kadaster -controle Ukkel - Brugmannlaan 265. ° ° ° U deelde aan de VCT het volgende mee: “De gegevens betreffende de eigenaar van een in Brussel-Hoofdstad gelegen onroerend goed worden in de kadastrale bescheiden ingeschreven hetzij in het Nederlands, hetzij in het Frans. Daartoe biedt de administratie van het kadaster, de registratie en de domeinen de betrokken eigenaar de mogelijkheid om door middel van een tweetalig antwoordformulier kenbaar te maken welke taal hij wenst te gebruiken in zijn contacten met de administratie. De kadastercontrole gebruikt voor het verzenden van bedoeld antwoordformulier een envelop met een …

Advies 30375JJP

Advies 30375JJP Download het document … […] 30.375/II/PN […] Geachte heer, Ter zitting van11 februari 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw klacht tegen Mobistar omwille van Engelstalige en Franstalige boodschappen op een 0800-nummer. ° ° ° De firma Mobistar is een privé onderneming. Het gebruik der talen in België is in eerste instantie vastgelegd in artikel 30 van de Grondwet. Dit artikel luidt als volgt: “Het gebruik van de in België gesproken talen is vrij; het kan niet worden geregeld dan door de wet en alleen voor handelingen van het openbaar gezag en voor gerechtszaken.” De bij KB van 18 juli 1966 van de gecoördineerde talen op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) zijn enkel van toepassing op de openbare diensten of daarmee gelijkgestelde instellingen. De VCT stelt derhalve vast dat zij niet bevoegd is een advies met betrekking tot uw klacht te geven. Met de meeste hoogachting, De Voorzitter, […] … Advies …