Advies 31013 N

Advies 31013 N Download het document … 31.013/II/PN Tijdens hun zitting van 18 maart 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht ingediend door een Nederlandstalige inwoner uit Anderlecht aangaande het feit dat hij vanwege u en Schepen […] een uitnodiging voor een vernissage had gekregen, die enkel in het Frans was gesteld, verzonden in een briefomslag met Franse vermeldingen. Het betrof een vernissage van de tentoonstelling van kunstwerken van schilder […]. De stukken waren bijgevoegd. De hoedanigheid van uzelf als burgemeester en van de heer […] als schepen van Onderwijs en Cultuur was duidelijk vermeld. De gemeente St. Gillis is een plaatselijke dienst, gelegen in Brussel-Hoofdstad, die, op grond van artikel 19 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), in zijn betrekkingen met een particulier de door deze gebruikte taal gebruikt, voor zover die taal het Nederlands of …

Advies 31014 N

Advies 31014 N Download het document … 31.014/II/PF Ter zitting van 27 januari 2000 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT), een klacht onderzocht die werd ingediend tegen het postkantoor van Watermaal-Bosvoorde, wegens het aanbrengen van een vignet met Nederlandstalige vermeldingen (onvoldoende frankering) bij het terugsturen van de briefomslag aan de afzender, wiens naam en adres op de ommezijde vermeld waren. De klager had een kopie van het vignet alsook van de briefomslag bijgevoegd ter staving van zijn verzoek. De vragen van de VCT om inlichtingen, die aan uw voorganger, de heer […], en aan uzelf werden gericht, bleven onbeantwoord. ° ° ° Overeenkomstig de vaste rechtspraak van de VCT, moet het aanbrengen van een dergelijk vignet als een betrekking met een particulier worden beschouwd. Het postkantoor van Watermaal-Bosvoorde is een plaatselijke dienst, gelegen in een gemeente van Brussel-Hoofdstad, die met toepassing van artikel 19, eerste lid, van de bij koninklijk …

Advies 31016 N

Advies 31016 N Download het document … 31.016/II/PN Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 27 januari 2000 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die door een Nederlandstalige inwoner van uw gemeente werd ingediend omwille van het feit dat hij van het kabinet van de heer […], schepen van Financiën en van de Kwaliteit van het Leven, een eentalig Franse brief heeft ontvangen betreffende renovatiepremies en de wet op de huurprijzen. Toen de betrokkene vervolgens getelefoneerd heeft naar het in de brief vermelde nummer, kreeg hij een persoon aan de lijn die niet in staat was hem in het Nederlands te woord te staan. * * * De vragen om inlichtingen die de VCT u toestuurde op 29 april, 5 juli en 20 oktober 1999 zijn onbeantwoord gebleven. De VCT gaat er derhalve vanuit dat de aangeklaagde toestand overeenstemt met de werkelijkheid. * * * De brief, die uitgaat van een gemeentelijke dienst, en van deur tot deur werd rondgedeeld, is een …

Advies 31017JJP

Advies 31017JJP Download het document … 31.017/I/PN Ter zitting van 28 januari 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw vraag om advies van 19 januari 1999 met betrekking enerzijds tot een ontwerp van KB tot vaststelling van de taalkaders van de administratieve cel opgericht bij het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en anderzijds tot een ontwerp van KB tot vaststelling van de taalkaders van de administratieve cel opgericht bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. De VCT stelt vast dat de ontwerpen van taalkaders in absolute cijfers zijn vastgesteld. Overeenkomstig de wet van 19 oktober 1998 tot wijziging van artikel 43 van de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken (SWT) dienen de taalkaders vanaf de datum van 1 januari 1999 in procenten te worden vastgesteld (cfr. BS 3.12.98). De VCT verzoekt u derhalve twee nieuwe ontwerpen van KB tot vaststelling van de taalkaders voor de desbetreffende administratieve …

Advies 31019HG

Advies 31019HG Download het document … 31.019/II/PN Tijdens hun zitting van 18 maart 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht ingediend door een Nederlandstalig lid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aangaande het feit dat hij vanwege u en Schepen […] een uitnodiging voor een vernissage had gekregen, die enkel in het Frans was gesteld, verzonden in een briefomslag met Franse vermeldingen. Het betrof een vernissage van de tentoonstelling van kunstwerken van […]. De stukken waren bijgevoegd. Er was een duidelijke vermelding van de hoedanigheid van burgemeester en schepen van de gemeente. De gemeente St. Gillis is een plaatselijke dienst, gelegen in Brussel-Hoofdstad, die, op grond van artikel 19 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), in zijn betrekkingen met een particulier de door deze gebruikte taal gebruikt, voor zover die taal het Nederlands of het Frans is. …

Advies 31020 N

Advies 31020 N Download het document … 31.020/II/PF Ter zitting van 24 februari 2000, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen. De klager, een Franstalige particulier, heeft in het Nederlands gestelde treinbiljetten Brussel-Parijs ontvangen, terwijl de aanvraagprocedure in het Frans zou verlopen zijn via het agentschap Horeco, Kapitein Crespelstraat te 1050 Brussel. De klager bezorgde, tot staving van zijn verzoek, een afschrift van de treinbiljetten en van de factuur van het reisagentschap. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordde uw voorganger, de heer […], het volgende (vertaling). "… De uitgereikte biljetten, waarvan een afschrift bij uw voornoemde brief was gevoegd, zijn inderdaad vervoerbewijzen die werden afgeleverd tegen het RIT-tarief (Rail Inclusif Tours) dat voorbehouden is voor touroperators; de reisagentschappen fungeren daarbij als tussenpersoon tussen de …

Advies 31022TVS

Advies 31022TVS Download het document … 31.022/II/PN De Vaste Commissie voor Taaltoezicht heeft in de vergadering van haar verenigde afdelingen van 9 november 2000, een klacht onderzocht, ingediend door een Nederlandstalig adviseur bij het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, wegens het feit dat hij, ondanks hij niet ingeschakeld is in de hiërarchische lijn van zijn dienst, toch werd belast met de opdracht van evaluator voor drie adjunct-adviseurs. De klager is het niet eens met het feit dat men hem als onmiddellijk hiërarchische meerdere beschouwt waar hij niet tezelfdertijd ook de functionele chef is van de drie adjunct-adviseurs. * * * De Vaste Commissie voor Taaltoezicht stelt vast dat de reden van de aanwijzing van de heer […] tot evaluator steunt op het feit dat het diensthoofd Franstalig is en niet de kennis van het Nederlands heeft bewezen. De heer […] is de enige ambtenaar die een hogere rang bekleedt dan de drie adjunct-adviseurs en hij is van dezelfde taalrol. Het K.B. van 7 augustus 1939 …

Advies 31024HG

Advies 31024HG Download het document … 31.024/II/PN Tijdens hun zitting van 4 maart 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht ( VCT ) een onderzoek gewijd aan uw klacht tegen Minister Flahaut, omwille van het feit dat hij het Nederlands niet machtig zou zijn. Aangezien uw klacht buiten het toepassingsgebied van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) valt, is de VCT niet bevoegd zich over de klacht uit te spreken. … Advies …

Advies 31025Y1

Advies 31025Y1 Download het document … 31.025/II/PN Ter zitting van 10 juni 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat een Nederlandstalig gemeenteraadslid vóór de zitting van de gemeenteraad van 17 december 1998 geen Nederlandstalige vertaling heeft gekregen van documenten betreffende het Gewestelijk Bestemmingsplan (punt 79 van de dagorde) en, anderdeels, dat sommige vertalingen in slecht Nederlands waren gesteld. Concreet voert de klager aan dat hij zich op het gemeentehuis heeft aangediend op 17 december 1998 te 8u45, maar dat de documenten 2 t.e.m. 6 betreffende de opmerkingen over het Gewestelijk Bestemmingsplan zich niet in het dossier bevonden in het Nederlands. Het was slechts in de loop van de vergadering van de gemeenteraad (na 19 uur dus) dat de gemeentesecretaris hem, n.a.v. de bespreking van punt 79, de vertaling van de documenten 2 tot 6 heeft bezorgd. * * * Als antwoord op onze vraag om inlichtingen …

Advies 31027 N

Advies 31027 N Download het document … 31.027/II/PF Ter zitting van 27 januari 2000, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw klacht betreffende een document dat u werd gestuurd door het ontvangkantoor der Domeinen en Penale Boeten te Tongeren, en waarbij u werd verzocht een boete te betalen ingevolge een vonnis van de Politierechtbank te Tongeren. De VCT constateert dat dat document voorvloeit uit een procedurehandeling die buiten de toepassing valt van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Als dusdanig vallen procedurehandelingen onder toepassing van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik van de talen in gerechtszaken. De VCT acht zich derhalve terzake onbevoegd. Het staat u vrij desgevallend klacht in te dienen bij de minister van Justitie. … Advies 31027 …