Advies 33398TVS AZ

Advies 33398TVS AZ Download het document … […] 33.398/II/N TVS/MM Mijnheer de Burgemeester, Bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) werd opnieuw klacht neergelegd tegen uw bestuur wegens het feit dat er nog steeds verkeersbordjes staan met de Engelstalige vermelding “Kiss and Ride”. De VCT, Nederlandse afdeling, heeft in haar zitting van 8 februari 2002, deze nieuwe klacht onderzocht. * * * Uit het antwoord dat u op 25 juni 2001 gaf aan de klager, de heer […], blijkt dat de bedoelde bordjes er inderdaad nog staan. U verwijst daarbij naar wat Vlaams minister STEVAERT in de krant Het Nieuwsblad van 15 juni 2001 terzake stelt. Volgens de minister zou er “verkeers– maar ook taalkundig” niets in te brengen zijn tegen de Engelse benaming “Kiss and Ride” en zou het “al te onnozel zijn om een ingeburgerd begrip te vervangen door een kunstmatig Nederlandse vertaling… De Engelstalige verkeersborden zijn niet strijdig met de taalwetgeving”. * * * De VCT, Nederlandse afdeling, stelt vast dat verkeersborden, …

Advies 33399Y1 AZ

Advies 33399Y1 AZ Download het document … […] 33.399/II/PN CV/RV Betreft: Civiele Bescherming – toewijzing van een ambtenaar. Mijnheer de Minister, Ter zitting van 27 juni 2002, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een operationeel agent te Brasschaat, de heer […], wiens verzoek tot overplaatsing naar de colonne te Crisnée, in het Franse taalgebied, om taalredenen niet werd ingewilligd. * * * In dat verband hebt u het volgende laten weten: "Er dient de aandacht op gevestigd dat met ingang van 10 juli 1995, overeenkomstig de rondzendbrief van de Staatssecretaris Peeters d.d. 4 juli 1995, de interventiezone van de permanente eenheid te Crisnée beperkt is tot een deel van het Waalse Gewest. Mijns inziens is deze eenheid in het ééntalig Frans taalgebied gelegen en zou betrokkene van taalregime moeten veranderen. Daartoe moet hij slagen in een taalexamen op basis van artikel 7 van het koninklijk besluit van 30 november 1966 tot …

Advies 33401FD AZ

Advies 33401FD AZ Download het document … […] 33.401/II/PN FD/YS Mevrouw de Minister, Ter zitting van 18 april 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de NMBS, omdat deze zowel aan de loketten als aan de automaten in het Nederlandse taalgebied plaatsbewijzen zou afleveren in de taal gekozen door de reiziger, dus ook in het Frans. Daarenboven zouden de door de NMBS erkende reisbureaus die internationale plaatsbewijzen mogen afleveren via in het Nederlands taalgebied gevestigde succursales van reisbureaus, reizigers plaatsbewijzen afleveren met het Frans als eerste taal. * * * Op de vragen om inlichtingen van de VCT, antwoordde de heer […], Gedelegeerd bestuurder op 7 maart 2002 het volgende: “Het is zowel voor de NMBS loketten als voor de automaten technisch onmogelijk vervoerbewijzen in het Frans af te leveren in het Nederlands taalgebied. Echter, in tegenstelling tot de commerciële bedienden die alleen documenten afleveren …

Advies 33402AMC AZ

Advies 33402AMC AZ Download het document … […] 33.402/II/PN AMC Geachte Voorzitter, De verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) hebben in hun zitting van 21 februari 2002, een klacht onderzocht die ingediend werd wegens het feit dat uw instelling enkel onder een Franstalige benaming vermeld staat in de Witte Gids van Promedia, uitgave 2001/2002. Ook het adres is eentalig Frans. * * * Met toepassing van artikel 1 § 1, 2° en § 2, 2e lid van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) en volgens de vaste rechtspraak van de VCT, zijn de SWT toepasselijk op de plaatselijke huisvestingsmaatschappijen, behalve voor de organisatie van de diensten, de rechtspositie van het personeel en de door die laatste verkregen rechten (cfr. advies 25.140 van 15 december 1994). De Brusselse sociale huisvestingsmaatschappijen dienen hetzelfde taalstelsel te volgen als de plaatselijke diensten van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad. Naar luid van …

Advies 33403Y1 AZ

Advies 33403Y1 AZ Download het document … […] 33.403/I/PN MD/RV Mijnheer de Minister, Ter zitting van 8 november 2001, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw vraag om advies betreffende de werving van een klerk voor het Algemeen Burgerlijk Bestuur (ABB) van het ministerie van Landsverdediging. U preciseert dat, gelet op de bijzondere aard van de functie, inzonderheid de talenkennis, aan SELOR zal voorgesteld worden om niet te putten uit de bestaande wervingsreserve, doch een nieuw wervingsexamen te organiseren. De VCT heeft beslist zich bij het onderzoek van deze zaak te beperken tot de aspecten die verband houden met de toepassing van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Zulks, wars van alle problemen van statutaire aard. Uit het voorstel van reglement van het bewuste wervingsexamen blijkt dat de taak van de toekomstige kandidaat erin zal bestaan: - de …

Advies 33404AMC AZ

Advies 33404AMC AZ Download het document … […] 33.404/II/PN AMC Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 8 november 2001 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die werd ingediend omwille van het feit dat het gemeentelijk blad “Saint-Joske” niet volledig in het Nederlands en in het Frans gesteld is. De klager voegde bij zijn klacht het nummer van juni 2001 waarin de volgende artikels uitsluitend in het Frans gesteld zijn: Pagina 1: De adressen van de Burgemeester, schepenen en verkozenen, artikel betreffende de reglementering van antennen; Pagina 2: Artikel betreffende de vernieuwing van het station; Pagina 4: Opsomming van gemeentelijke diensten waaronder het Sociaal Centrum voor Preventie, informatie over het blad zelf, agenda van de te verwachten evenementen in de gemeente. * * * Krachtens artikel 18 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) en volgens de vaste rechtspraak van de VCT dienen …

Advies 33405AMC AZ

Advies 33405AMC AZ Download het document … […] 33.405/II/PN AMC Geachte Voorzitter, Ter zitting van 21 februari 2002 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen, een klacht die ingediend werd tegen uw maatschappij wegens het feit dat deze enkel onder een Franstalige benaming vermeld staat in de Witte Gids van Promedia, uitgave 2001/2002. Van de drie vermelde adressen wordt er slechts één ook in het Nederlands vermeld. * * * Naar aanleiding van een eerdere klacht deelde u, bij brief van 28 februari 2001, aan de VCT mee dat “La Cité Moderne” er steeds prat op gaat de taal van haar vennoten te eerbiedigen en dat er steeds voor gezorgd wordt dat de vennoot in zijn moedertaal te woord wordt gestaan en dat al de geschreven documenten steeds opgesteld zijn in de taal van zijn keuze. Wat de benaming van de maatschappij betreft deelde u aan de VCT mee dat deze enkel Franstalig is omdat het de benaming is van een woonwijk die wereldwijd gekend is omdat haar architect de intussen …

Advies 33406AMC AZ

Advies 33406AMC AZ Download het document … […]33.406/II/PN AMC Geachte Voorzitter, De verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) hebben in hun zitting van 21 februari 2002 een klacht onderzocht die ingediend werd tegen uw maatschappij wegens het feit dat deze enkel onder een Franstalige benaming vermeld staat in de Witte Gids van Promedia, uitgave 2001/2002. Ook de adressen zijn eentalig Frans. * * * Met toepassing van artikel 1 § 1, 2° en § 2, 2e lid van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) en volgens de vaste rechtspraak van de VCT, zijn de SWT toepasselijk op de plaatselijke huisvestingsmaatschappijen, behalve voor de organisatie van de diensten, de rechtspositie van het personeel en de door die laatste verkregen rechten (cfr. advies 25.140 van 15 december 1994). De Brusselse sociale huisvestingsmaatschappijen dienen hetzelfde taalstelsel te volgen als de plaatselijke diensten van het tweetalig gebied …

Advies 33409-33421TVS AZ

Advies 33409-33421TVS AZ Download het document … […]33.409-33.421/II/N TVS/MM Mijnheer de Burgemeester, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 8 februari 2002 twee klachten onderzocht tegen de gemeentelijke VZW Cultureel Centrum Knokke-Heist omwille van het feit dat de vernissage van het 40ste Internationaal Cartoon Festival verliep in het Nederlands én in het Frans. Uit een bij de klacht gevoegd krantenartikel blijkt dat de presentatie van het gebeuren door […] werd gedaan in het Nederlands én in het Frans en dat de diaprojecties bij de prijsuitreiking eveneens in deze twee talen waren gesteld. * * * De gemeentelijke VZW Cultureel Centrum, organisator van het festival, is een plaatselijke dienst in de zin van artikel 9 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) De presentatie van het festival moet beschouwd worden als een bericht of mededeling bestemd voor het aanwezige publiek. …

Advies 33410FD AZ

Advies 33410FD AZ Download het document … […] 33.410/II/PN FD/MM Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 22 november 2001 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen het vastgoedkantoor Sint-Gillis-Haard cv, dat zijn benaming en adressen in de Witte Gids, de Alfabetische Gids van Promedia uitgave 2001/2002, nog altijd grotendeels in het Frans vermeldt. De Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij plaatst voor het eerst in de Gouden Gidsuitgave 2001/2002, een Nederlandstalige en Franstalige vermelding met alle benamingen van de plaatselijke vastgoedkantoren. Zelfs in de Nederlandstalige advertentie wordt enkel de Franstalige benaming Le Foyer St.-Gillois vermeld. ° ° ° Volgens de vaste rechtspraak van de VCT zijn de Brusselse huisvestingsmaatschappijen, erkend door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij, plaatselijke diensten van Brussel-Hoofdstad (cfr. 28.011 van 29 februari 1996, 29.270U …